Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

get+the+hands

  • 41 off one's hands

    (no longer needing to be looked after etc: You'll be glad to get the children off your hands for a couple of weeks.) fri for

    English-Norwegian dictionary > off one's hands

  • 42 off one's hands

    (no longer needing to be looked after etc: You'll be glad to get the children off your hands for a couple of weeks.) (non più a carico)

    English-Italian dictionary > off one's hands

  • 43 off one's hands

    (no longer needing to be looked after etc: You'll be glad to get the children off your hands for a couple of weeks.) loswerden

    English-german dictionary > off one's hands

  • 44 off one's hands

    (no longer needing to be looked after etc: You'll be glad to get the children off your hands for a couple of weeks.) z głowy, spod opieki

    English-Polish dictionary > off one's hands

  • 45 off one's hands

    (no longer needing to be looked after etc: You'll be glad to get the children off your hands for a couple of weeks.) [] vaļā no kaut kā

    English-Latvian dictionary > off one's hands

  • 46 off one's hands

    (no longer needing to be looked after etc: You'll be glad to get the children off your hands for a couple of weeks.) (atsikratyti) nuo savo galvos

    English-Lithuanian dictionary > off one's hands

  • 47 off one's hands

    (no longer needing to be looked after etc: You'll be glad to get the children off your hands for a couple of weeks.)

    English-Swedish dictionary > off one's hands

  • 48 off one's hands

    (no longer needing to be looked after etc: You'll be glad to get the children off your hands for a couple of weeks.) care nu mai este în grija cuiva

    English-Romanian dictionary > off one's hands

  • 49 off one's hands

    (no longer needing to be looked after etc: You'll be glad to get the children off your hands for a couple of weeks.) στη φροντίδα κάποιου άλλου

    English-Greek dictionary > off one's hands

  • 50 off one's hands

    (no longer needing to be looked after etc: You'll be glad to get the children off your hands for a couple of weeks.) mít z krku

    English-Czech dictionary > off one's hands

  • 51 off one's hands

    (no longer needing to be looked after etc: You'll be glad to get the children off your hands for a couple of weeks.) mať z krku

    English-Slovak dictionary > off one's hands

  • 52 off one's hands

    You'll be glad to get the children off your hands for a couple of weeks.

    بعيد عن عناية، ليس بِحاجة إلى عنايَة

    Arabic-English dictionary > off one's hands

  • 53 off one's hands

    (no longer needing to be looked after etc: You'll be glad to get the children off your hands for a couple of weeks.) qui n'est plus à la charge de

    English-French dictionary > off one's hands

  • 54 off one's hands

    (no longer needing to be looked after etc: You'll be glad to get the children off your hands for a couple of weeks.) longe da responsabilidade de

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > off one's hands

  • 55 kick the bucket

    inf сыграть в ящик; загнуться; отбросить копыта; дуба дать (умереть)

    They were all just waiting for the old man to kick the bucket so they could get their hands on his money.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > kick the bucket

  • 56 sit on one's hands

    амер.
    1) не одобрять; не аплодировать; скупо аплодировать, встречать жидкими аплодисментами

    Joyce: "Well, if I was good, don't just sit on your hands..." (The two men applaud.) (J. O'Hara, ‘The Champagne Pool’, act II, sc. 2) — Джойс: "Если то, что я сказала, вам понравилось, что же вы не хлопаете мне?.." (Оба мужчины аплодируют.)

    Archie: "...While everyone else is sitting on their hands you're the Joe at the back cheering and making his hands hurt." (J. Osborne, ‘The Entertainer’, ‘Number Eight’) — Арчи: "...Никто не аплодировал. Один ты сидел в конце зала и так хлопал дочери, что отбил себе руки."

    It was a lively show, but the audience sat on its hands. (RHD) — Хотя представление было веселое, зрители аплодировали скупо.

    2) ничего не делать, бездействовать, сидеть сложа руки (особ. когда необходимо действовать)

    And those monkeys... just sit on their hands when we ask for the law to be enforced. (R. Chandler, ‘The Little Sister’, ch. 26) — А фараоны бездействуют, когда нужно, по нашему мнению, применить закон.

    ‘If anyone can get that airplane moved tonight,’ Mel conceded, ‘it'll be Joe. But meanwhile I don't want anybody sitting on their hands until he gets here.’ (A. Hailey, ‘Airport’, part I, ch. 2) — - Кроме Джо, никто не сумеет вытащить этот самолет сегодня вечером, - сказал Мел. - Но это не означает, что до того, как он приедет, команда должна сидеть сложа руки.

    We asked Bill for help with our project, but he sat on his hands. (DAI) — Мы попросили Билла помочь в осуществлении нашего плана, а он и пальцем не шевельнул.

    Large English-Russian phrasebook > sit on one's hands

  • 57 carry one's life in one's hands

    рисковать жизнью, пуститься в отчаянное предприятие

    To get it changed in a lodging-house would be to take his life in his hands - he would almost certainly be robbed and perhaps murdered, before morning. (U. Sinclair, ‘The Jungle’, ch. XXV) — Разменять такие деньги в ночлежном доме значило бы рисковать жизнью - его непременно к утру обобрали бы, а может быть, и убили.

    They were terrible gimcrack planes we flew in then, and you practically took your life in your hands each time you went up. (W. S. Maugham, ‘The Razor's Edge’, ch. VI) — Мы летали тогда на ужасных самолетах. Так что каждый полет был связан с большим риском.

    ‘My boy, remember you're taking your life in your hands,’ said Mrs. Morel. ‘Nothing is as bad as a marriage that's a hopeless failure...’ (D. H. Lawrence, ‘Sons and Lovers’, part I, ch. VI) — - Мой мальчик, не забывай, что ты рискуешь всем в жизни, - сказала миссис Морел. - Нет ничего хуже несчастного брака...

    ...every man knew that he carried his life in his hands, prospecting in the back country these days. (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 26) —...всем было известно, что он пустился в отчаянное предприятие, отправившись в эту пору искать золото в отдаленном районе страны.

    Large English-Russian phrasebook > carry one's life in one's hands

  • 58 sit on one's hands

       paзг.
       1) нe aплoдиpoвaть, xoлoднo пpинять
        Joyce. Well, if I was good, don't just sit on your hands... (The two men applaud) (J. O'Hara). Archie.... While everyone else is sitting on their hands you're the Joe at the back cheering and making his hands hurt (J. Osborne)
       2) ничeгo нe дeлaть, бeздeйcтвoвaть, cидeть cлoжa pуки (ocoб. кoгдa нeoбxoдимo дeйcтвoвaть)
        And those monkeys... just sit on their hands when we ask for the law to be enforced CR. Chandler). 'If anyone can get that airplane moved tonight,' Mel concluded, 'it'll be Joe. But meanwhile I don't want anybody sitting on their hands until he gets here' (A. HaUey)

    Concise English-Russian phrasebook > sit on one's hands

  • 59 on all hands

    (on all hands (тж. on every hand))
    1) везде, повсюду; отовсюду, со всех сторон

    Gentlemen and ladies alike had quitted their beds; and ‘Oh! what is it?’ - ‘Who is hurt?’ - ‘What has happened?..’ was demanded confusedly on all hands. (Ch. Brontë, ‘Jane Eyre’, ch. XX) — Мужчины и женщины в смятении повскакали с постелей. "что же это?.. Кто пострадал?.. что случилось?.." - доносилось отовсюду.

    Debts there were on every hand. They haunted him, robbed him of his sleep. (Th. Dreiser, ‘Twelve Men’, ‘De Maupassant, Junior’) — Он был должен всем. Долги преследовали его, лишали сна.

    It was a fearsome region, with engines snorting and darting here and there, cars banging and moving about on every hand. (J. Conroy, ‘The Disinherited’, part I, ch. X) — Это было очень опасное место. Повсюду пыхтели паровозы и вдруг, неожиданно, начинали двигаться; со всех сторон раздавался лязг передвигавшихся вагонов.

    2) всеми; по общему мнению

    He... was declared on all hands to be one of the happiest men imaginable. (S. Butler, ‘The Way of All Flesh’, ch. XIII) — По общему мнению, Теобальд был счастливейшим человеком на свете.

    I was assured on every hand that he had a lot of money buried somewhere, but of course - could get nothing out of him. (J. Conrad, ‘Lord Jim’, ch. 29) — Меня все уверяли, что Корнелиус зарыл где-то много денег, но от него я, конечно, ничего не мог добиться.

    Large English-Russian phrasebook > on all hands

  • 60 on all hands

       1) вeздe, пoвcюду; oтoвcюду, co вcex cтopoн
        'What was happening,' was demanded on all hands (Ch. Bronte). Debts there were on every hand. They haunted him, robbed him of his sleep (Th. Dreiser). From the top of the hill on the island we could see the blue sea on every hand
       2) пo oбщeму мнeнию, вceми
        He... was declared on all hands to be one of the happiest men imaginable (S. Butler). 1 was assured on every hand that he had a lot of money buried somewhere, but of course could get nothing out of him (J. Conrad)

    Concise English-Russian phrasebook > on all hands

См. также в других словарях:

  • get your hands on sb — get your hands on sb/sth ► INFORMAL to find or get someone or something you want: »She would have to wait days for funds to clear before she could get her hands on the money. Main Entry: ↑hand …   Financial and business terms

  • get your hands on something — get/lay/your hands on something phrase to manage to obtain something I couldn’t lay my hands on a copy of the book. Thesaurus: to get something or someonesynonym Main entry: hand * * * lay/get your ˈhands on sth …   Useful english dictionary

  • get your hands dirty — If you get your hands dirty, you become involved in something where the realities might compromise your principles. It can also mean that a person is not just stuck in an ivory tower dictating strategy, but is prepared to put in the effort and… …   The small dictionary of idiomes

  • get your hands dirty — get (your) hands dirty informal to involve yourself in all parts of a job, including the parts that are unpleasant, or involve hard, practical work. Unlike other bosses, he s not afraid to get his hands dirty and the men like that in him …   New idioms dictionary

  • get your hands on sb/sth — ► INFORMAL to find or get someone or something you want: »She would have to wait days for funds to clear before she could get her hands on the money. Main Entry: ↑hand …   Financial and business terms

  • get your hands on sth — get your hands on sb/sth ► INFORMAL to find or get someone or something you want: »She would have to wait days for funds to clear before she could get her hands on the money. Main Entry: ↑hand …   Financial and business terms

  • Get Your Hands off My Woman — Infobox Single Name = Get Your Hands off My Woman Artist = The Darkness from Album = Permission to Land Released = 2003 Format = CD Recorded = Genre = Hard rock Heavy metal Glam metal Length = Label = Producer = Chart position = Reviews = This… …   Wikipedia

  • get your hands dirty —    If you get your hands dirty, you become involved in something where the realities might compromise your principles. It can also mean that a person is not just stuck in an ivory tower dictating strategy, but is prepared to put in the effort and …   English Idioms & idiomatic expressions

  • Get the Picture (game show) — Infobox Television bgcolour = orange show name = Get the Picture caption = Get the Picture title card. format = Children s game show camera = picture format = NTSC (480i) audio format = runtime = 23 minutes creator = Dana Calderwood developer =… …   Wikipedia

  • get (your) hands on (something) — to obtain something. I bought all the mystery videos that I could get my hands on. As a kid I read anything I could lay my hands on …   New idioms dictionary

  • get your hands dirty — 1) to do physical work She d never get her hands dirty helping out around the house. 2) to become involved in something dishonest …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»