Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

get+outside+of...

  • 81 Wurzel

    f; -, -n
    1. BOT. root; Wurzel fassen oder Wurzeln schlagen take root; Wurzeln treiben send out ( oder put down) roots; mit der Wurzel ausreißen root up, pull up by the roots
    2. ANAT., von Haar, Zahn, Zunge, Nase: root; der Hand: wrist, carpus (Pl. carpi) fachspr.; des Fußes: tarsus (Pl. tarsi) fachspr.
    3. MATH., LING. root; ( zweite) / dritte / vierte Wurzel square / cube / biquadratic root; die Wurzel ziehen aus extract ( oder find) the (square) root of; ( die) Wurzel aus 9 ist 3 the square root of 9 is 3
    4. Dial. (Möhre) carrot
    5. fig. root; das Übel an der Wurzel packen strike at the root (of this evil); etw. mit der Wurzel ausrotten eradicate s.th. root and branch; willst du hier Wurzeln schlagen? umg. are you going to stand around here all day?
    * * *
    die Wurzel
    radix; root
    * * *
    Wụr|zel ['vʊrtsl]
    f -, -n
    1) (lit, fig) root; (= Handwurzel) wrist; (= Fußwurzel) ankle
    2) (MATH) root

    unter/außerhalb der Wurzel stehen — to be inside/outside the radical sign

    3) (N Ger = Möhre) carrot
    * * *
    die
    1) (the part of a plant that grows under the ground and draws food and water from the soil: Trees often have deep roots; Carrots and turnips are edible roots.) root
    2) (the base of something growing in the body: the roots of one's hair/teeth.) root
    3) (cause; origin: Love of money is the root of all evil; We must get at the root of the trouble.) root
    * * *
    Wur·zel
    <-, -n>
    [ˈvʊrtsl̩]
    f
    \Wurzeln schlagen (a. fig) to put down roots; (Zahnwurzel) root; (Haarwurzel) root
    2. MATH root
    die [zweite/dritte] \Wurzel aus etw dat the [square/cube] root of sth
    die \Wurzel aus etw dat ziehen to find the root of sth
    3. (geh: Ursprung) root
    die \Wurzel allen Übels the root of all evil
    etw mit der \Wurzel ausrotten to eradicate sth
    * * *
    die; Wurzel, Wurzeln
    1) (auch fig.) root

    Wurzeln schlagen — take root; (fig.) put down roots

    das Übel an der Wurzel fassen od. packen — (fig.) strike at the root of the problem

    2) (Math.) root
    * * *
    Wurzel f; -, -n
    1. BOT root;
    Wurzeln schlagen take root;
    Wurzeln treiben send out ( oder put down) roots;
    mit der Wurzel ausreißen root up, pull up by the roots
    2. ANAT, von Haar, Zahn, Zunge, Nase: root; der Hand: wrist, carpus (pl carpi) fachspr; des Fußes: tarsus (pl tarsi) fachspr
    3. MATH, LING root;
    (zweite)/dritte/vierte Wurzel square/cube/biquadratic root;
    die Wurzel ziehen aus extract ( oder find) the (square) root of;
    (die) Wurzel aus 9 ist 3 the square root of 9 is 3
    4. dial (Möhre) carrot
    5. fig root;
    das Übel an der Wurzel packen strike at the root (of this evil);
    etwas mit der Wurzel ausrotten eradicate sth root and branch;
    willst du hier Wurzeln schlagen? umg are you going to stand around here all day?
    * * *
    die; Wurzel, Wurzeln
    1) (auch fig.) root

    Wurzeln schlagen — take root; (fig.) put down roots

    das Übel an der Wurzel fassen od. packen — (fig.) strike at the root of the problem

    2) (Math.) root
    * * *
    -n (Mathematik) f.
    root n. -n f.
    radix (math) n.
    root n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Wurzel

  • 82 Hilfe

    Hil·fe <-, -n> [ʼhɪlfə] f
    1) kein pl (Beistand, Unterstützung) help no pl, assistance no pl;
    lauf und hole \Hilfe! go and get help!;
    jds Gedächtnis zu \Hilfe kommen to jog sb's memory;
    eine \Hilfe für das Gedächtnis sein to jog the memory;
    jdm seine \Hilfe anbieten to offer sb one's help;
    auf jds \Hilfe angewiesen sein to be dependent on sb's help;
    jds \Hilfe bedürfen ( geh) to need sb's help;
    jdn um \Hilfe bitten to ask sb for help [or assistance];
    jdm eine [wertvolle] \Hilfe sein to be a [great] help to sb;
    jdm zu \Hilfe kommen to come to sb's assistance;
    [jdm] \Hilfe leisten ( geh) to help [or assist] [sb];
    etw zu \Hilfe nehmen gen to use [or make use of] sth;
    um \Hilfe rufen [o schreien] to call [or shout] for help;
    jdn zu \Hilfe rufen to call sb [to help];
    sich \Hilfe suchend umsehen to look round for help;
    sich \Hilfe suchend an jdn/ etw wenden to turn to sb/sth for help;
    ein \Hilfe suchender Blick a pleading look;
    ein \Hilfe suchender Mensch a person seeking help;
    jdm seine \Hilfe verweigern to refuse to help sb;
    mit jds \Hilfe with sb's help [or assistance];
    mit \Hilfe einer S. gen with [the help of] sth;
    ohne [jds] \Hilfe without [sb's] help;
    [zu] \Hilfe! help!;
    du bist mir eine schöne \Hilfe! ( iron) well, you're a great help! ( iron)
    ohne fremde \Hilfe without outside help;
    erste \Hilfe first aid;
    jdm erste \Hilfe leisten to give sb first aid
    2) ( Zuschuss)
    finanzielle \Hilfe financial assistance;
    ( für Notleidende) relief, aid;
    wirtschaftliche \Hilfe economic aid
    3) ( Hilfsmittel) aid
    4) (Haushalts\Hilfe) help

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Hilfe

  • 83 hinaus

    hi·naus [hɪʼnaus] interj
    ( nach draußen) get out! adv
    hier/da/dort \hinaus bitte! this/that way out, please!;
    da hinten/vorne \hinaus out the back/front way!;
    die Hintertür ist verriegelt, also geht's nur da vorne \hinaus the back door is locked so we'll have to go out the front [door/way];
    zum Ausgang die zweite Tür links \hinaus! the exit is out through the second door on the left;
    \hinaus sein to have gone outside;
    aus dat etw \hinaus out of sth;
    er trat aus dem Haus \hinaus in den Garten he stepped out of the house into the garden;
    durch [o zu] etw \hinaus out of sth;
    die Katze muss durch das/zum Fenster \hinaus entwischt sein the cat must have got out of the window;
    nach hinten/vorne \hinaus liegen to be [situated] at the back/front [of a house];
    das Schlafzimmer geht nach hinten \hinaus the bedroom is at the back;
    nach hinten/vorne \hinaus wohnen to live at the back/front;
    2)( fig)
    über etw akk \hinaus ( weiter gehend als etw) including sth;
    über etw akk \hinaus sein ( hinter sich haben) to be past sth;
    über ein bestimmtes Stadium \hinaus sein to have got beyond a particular stage;
    über etw akk \hinaus sein ( zu weit gefahren sein) to have gone past sth;
    über etw \hinaus reichen to include sth;
    ( sich über etw erstreckend) extending beyond sth;
    sich über etw \hinaus hinziehen to extend [or ( fam) drag on] beyond sth;
    über das Notwendigste \hinaus beyond what is immediately necessary;
    er hat darüber \hinaus nichts Neues zu sagen other than that he has nothing new to say
    3) ( zeitlich)
    auf Jahre \hinaus for years to come;
    über Mittag \hinaus till after midday;
    über die Zwanzig \hinaus well into the [or one's] twenties, well over twenty;
    über etw \hinaus ( etw übersteigend) more than sth, well over sth; s. a. darüber

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > hinaus

  • 84 irrsinnig

    irr·sin·nig [ʼɪrzɪnɪç] adj
    1) (veraltet: psychisch krank) insane, mad;
    wie ein I\irrsinniger/eine I\irrsinnige ( fam) like a madman/madwoman;
    wir haben gearbeitet wie die I\irrsinnigen, um rechzeitig fertig zu werden we worked like crazy to get finished in time;
    er lief wie ein I\irrsinniger, hat den Zug aber trotzdem verpasst he ran like crazy, but still missed the train
    2) (fam: völlig wirr, absurd) crazy, mad;
    wer ist denn auf diese \irrsinnige Idee gekommen? who thought up this crazy idea?;
    völliger Quatsch, der Vorschlag ist ganz einfach \irrsinnig utter rubbish, the suggestion is quite simply crazy;
    \irrsinnig sein/ werden to be/go crazy [or mad];
    ich werde noch völlig \irrsinnig in diesem Haushalt! I'll go completely crazy in this household!
    3) (fam: stark, intensiv) terrific, tremendous;
    \irrsinnig Hitze/ Kälte incredible heat/cold; Kälte incredible;
    um diese Zeit ist immer ein \irrsinniger Verkehr there's always an incredible amount of traffic around this time;
    ich habe \irrsinnige Kopfschmerzen I've got a terrible headache
    adv (fam: äußerst) terrifically, tremendously;
    draußen ist es wieder \irrsinnig heiß it's terrifically hot outside again;
    mit meinem dünnen Hemd habe ich \irrsinnig gefroren I was terribly cold with my thin shirt on;
    der Zahn tut \irrsinnig weh the tooth is hurting terribly;
    wie \irrsinnig ( fam) like crazy [or mad];
    das schmerzt wie \irrsinnig! it's hurting like mad!

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > irrsinnig

  • 85 Verschwinden

    ver·schwin·den *
    1. ver·schwin·den *
    vi irreg sein
    [irgendwo] \Verschwinden to disappear [or vanish] [somewhere];
    am Horizont/ im Wald/in der Ferne \Verschwinden to disappear [or vanish] over the horizon/into the forest/into the distance;
    verschwunden [sein] [to be] missing;
    etw in etw dat \Verschwinden lassen to slip sth into sth
    2) ( sich auflösen) to vanish;
    etw \Verschwinden lassen to make sth disappear [or vanish];
    [irgendwohin] \Verschwinden to disappear [somewhere];
    nach draußen/in den Keller \Verschwinden to pop outside/down to the [wine] cellar ( fam)
    verschwinde! clear off!, get lost!, beat it! ( fam), hop it! ( Brit) ( fam)
    WENDUNGEN:
    mal \Verschwinden müssen ( üssen) ( fam) to have to pay a visit [or (Am) go to the bathroom], to have to spend a penny ( Brit) dated ( fam)
    2. Ver·schwin·den <-s> nt kein pl disappearance +gen ( von +dat of)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Verschwinden

  • 86 verschwinden

    ver·schwin·den *
    1. ver·schwin·den *
    vi irreg sein
    [irgendwo] \verschwinden to disappear [or vanish] [somewhere];
    am Horizont/ im Wald/in der Ferne \verschwinden to disappear [or vanish] over the horizon/into the forest/into the distance;
    verschwunden [sein] [to be] missing;
    etw in etw dat \verschwinden lassen to slip sth into sth
    2) ( sich auflösen) to vanish;
    etw \verschwinden lassen to make sth disappear [or vanish];
    [irgendwohin] \verschwinden to disappear [somewhere];
    nach draußen/in den Keller \verschwinden to pop outside/down to the [wine] cellar ( fam)
    verschwinde! clear off!, get lost!, beat it! ( fam), hop it! ( Brit) ( fam)
    WENDUNGEN:
    mal \verschwinden müssen ( üssen) ( fam) to have to pay a visit [or (Am) go to the bathroom], to have to spend a penny ( Brit) dated ( fam)
    2. Ver·schwin·den <-s> nt kein pl disappearance +gen ( von +dat of)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > verschwinden

  • 87 verschwinden *

    ver·schwin·den *
    1. ver·schwin·den *
    vi irreg sein
    [irgendwo] \verschwinden * to disappear [or vanish] [somewhere];
    am Horizont/ im Wald/in der Ferne \verschwinden * to disappear [or vanish] over the horizon/into the forest/into the distance;
    verschwunden [sein] [to be] missing;
    etw in etw dat \verschwinden * lassen to slip sth into sth
    2) ( sich auflösen) to vanish;
    etw \verschwinden * lassen to make sth disappear [or vanish];
    [irgendwohin] \verschwinden * to disappear [somewhere];
    nach draußen/in den Keller \verschwinden * to pop outside/down to the [wine] cellar ( fam)
    verschwinde! clear off!, get lost!, beat it! ( fam), hop it! ( Brit) ( fam)
    WENDUNGEN:
    mal \verschwinden * müssen ( üssen) ( fam) to have to pay a visit [or (Am) go to the bathroom], to have to spend a penny ( Brit) dated ( fam)
    2. Ver·schwin·den <-s> nt kein pl disappearance +gen ( von +dat of)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > verschwinden *

  • 88 vor

    vor [fɔɐ̭] präp
    1) +dat ( davor befindlich)
    \vor jdm/ etw in front of sb/sth;
    eine Binde \vor den Augen tragen to have a bandage over one's eyes;
    ich sitze zwölf Stunden am Tag \vor dem Bildschirm! I spend twelve hours a day sitting in front of a screen!;
    sie ließ ihn \vor sich her gehen she let him go in front of her;
    \vor sich hin summen ( fam) to hum to oneself;
    \vor Gott sind alle gleich in the eyes of God everyone is equal;
    der Unfall geschah 2 km \vor der Stadt the accident happened 2 km outside the town;
    \vor Gericht/ dem Richter stehen ( fig) to stand before the court/judge;
    \vor etw davonlaufen ( fig) to run away from sth;
    \vor Zuschauern [o Publikum] in front of spectators;
    sich \vor jdm schämen to feel ashamed in front of sb;
    etw \vor Zeugen erklären to declare sth in front of witnesses;
    ( gegen) from;
    sich \vor jdm/ etw schützen to protect oneself from sb/sth;
    ( in Bezug auf) regarding, with regards to;
    jdn \vor jdm warnen to warn sb about sb
    2) +akk ( frontal gegen)
    \vor jdn/ etw in front of;
    jdn \vor ein Ultimatum stellen to give sb an ultimatum;
    sich \vor jdn stellen ( fig) to put oneself in front of sb;
    setz dich bitte nicht direkt \vor mich please don't sit directly in front of me;
    der Sessel kommt \vor den Fernseher the armchair goes in front of the television;
    das Auto prallte frontal \vor die Mauer the car hit the wall head on
    3) +dat ( eher)
    \vor etw/ jdm before sth/sb;
    vor kurzem/ wenigen Augenblicken/ hundert Jahren a short time/few moments/hundred years ago;
    wenn du dich beeilst, kannst du noch \vor Dienstag in Berlin sein if you hurry, you can be in Berlin before Tuesday;
    es ist zehn \vor zwölf it is ten to twelve;
    \vor jdm am Ziel sein to get somewhere before sb else [arrives];
    ich wette, dass ich \vor dir am See bin I bet I'm at the lake before you;
    ich war \vor dir dran I was before you
    4) +dat ( bedingt durch)
    \vor etw dat with sth;
    starr \vor Schreck rigid with horror;
    \vor Furcht/ Kälte zittern to shake with fear/cold;
    \vor Wut rot anlaufen to turn red with rage;
    \vor Schmerz schreien to cry out in pain;
    ich konnte \vor Schmerzen die ganze Nacht nicht schlafen I couldn't sleep all night because of the pain; s. a. Christus, Ding
    1) ( nach vorne) forward;
    \vor und zurück backwards and forwards;
    Freiwillige \vor! volunteers one step forward!
    2) (fam: davor) of sth;
    da habe ich Angst \vor I'm afraid of that;
    da hat er sich \vor gedrückt he got out of that nicely ( fam)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > vor

  • 89 hinaus

    - {beyond} ở xa, ở phía bên kia, ở bên kia, quá, vượt xa hơn, ngoài... ra, trừ... - {onto} về phía trên, lên trên - {out} ngoài, ở ngoài, ra ngoài, ra, hẳn, hoàn toàn hết, không nắm chính quyền, đang bãi công, tắt, không cháy, không còn là mốt nữa, to thẳng, rõ ra, sai khớp, trật khớp, trẹo xương, gục, bất tỉnh - sai, lầm, không như bình thường, bối rối, luống cuống, lúng túng, đã xuất bản, đã nở, đã được cho ra giao du, đã truyền đi, quả - {outside} ở phía ngoài, ở ngoài trời, ở ngoài biển khơi, ở gần phía ngoài, mỏng manh, của người ngoài, cao nhất, tối đa, trừ ra = hinaus mit dir! {get out!; out with you!}+ = über... hinaus {past}+ = es läuft auf eins hinaus {it is as broad as it is long}+ = worauf willst du hinaus? {what are you driving at?}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > hinaus

См. также в других словарях:

  • get outside of — (informal) To eat or drink • • • Main Entry: ↑outside …   Useful english dictionary

  • get outside — verb To consume . All this troop had come from the Palais de Justice; and when it reached the Buci Cross roads, you dismounted, because you were thirsty, and wished before the ceremony to get outside a pint at the tavern kept by the Smacker …   Wiktionary

  • get — v. & n. v. (getting; past got; past part. got or US (and in comb.) gotten) 1 tr. come into the possession of; receive or earn (get a job; got pound200 a week; got first prize). 2 tr. fetch, obtain, procure, purchase (get my book for me; got a new …   Useful english dictionary

  • outside — n., adj., adv., & prep. n. 1 the external side or surface; the outer parts (painted blue on the outside). 2 the external appearance; the outward aspect of a building etc. 3 (of a path) the side away from the wall or next to the road. 4 (also… …   Useful english dictionary

  • get — [c]/gɛt / (say get) verb (got, got or, Chiefly US, gotten, Archaic, gat, getting) –verb (t) 1. to obtain, gain, or acquire by any means: to get favour by service; get a good price. 2. to fetch or bring: I w …  

  • outside — noun /ˈaʊtsaɪd / (say owtsuyd) 1. the outer side, surface, or part; the exterior. 2. the external aspect or appearance. 3. something merely external. 4. the space without or beyond an enclosure, boundary, etc. 5. seaward, beyond the point where… …  

  • Outside (David Bowie album) — Outside Studio album by David Bowie Released 26 September 1995  …   Wikipedia

  • Outside (Staind song) — Outside Single by Staind from the album Break the Cycle Released May 2001[1 …   Wikipedia

  • Outside Providence (film) — Outside Providence Promotional poster Directed by Michael Corrente Produced by …   Wikipedia

  • Outside the Lines — Format Sports talk and debate Starring Bob Ley Jeremy Schaap Mar …   Wikipedia

  • Outside of a Small Circle of Friends — Song by Phil Ochs from the album Pleasures of the Harbor Published 1966 Released 1967 Genre Topical song …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»