-
1 get tough with (someone)
(to deal forcefully with or refuse to yield to (a person): When he started to argue, I got tough with him.) a fi dur cu -
2 get tough with (someone)
(to deal forcefully with or refuse to yield to (a person): When he started to argue, I got tough with him.) a fi dur cu -
3 be/get even with
(to be revenged on: He tricked me, but I'll get even with him.) a i-o plăti -
4 get down to brass tacks
(to deal with basic principles or matters: Let's stop arguing about nothing and get down to brass tacks.) a ajunge la faptele esenţiale -
5 down with
(get rid of: Down with the dictator!) jos cu -
6 deal with
1) (to be concerned with: This book deals with methods of teaching English.) a trata (despre)2) (to take action about, especially in order to solve a problem, get rid of a person, complete a piece of business etc: She deals with all the inquiries.) a se ocupa de -
7 find/get one's bearings
(to find one's position with reference to eg a known landmark: If we can find this hill, I'll be able to get my bearings.) a afla poziţia; a repera -
8 to start with
1) (at the beginning: He was very nervous to start with.) pentru început2) (as the first point (in an argument etc): There are many reasons why he shouldn't get the job. To start with, he isn't qualified.) în primul rând -
9 dispense with
(to get rid of or do without: We could economize by dispensing with two assistants.) a renunţa la -
10 do away with
(to get rid of: They did away with uniforms at that school years ago.) a scăpa de -
11 fob (someone) off with (something)
(to get (someone) to accept (something worthless): He fobbed me off with promises.) a trage pe sfoarăEnglish-Romanian dictionary > fob (someone) off with (something)
-
12 fob (someone) off with (something)
(to get (someone) to accept (something worthless): He fobbed me off with promises.) a trage pe sfoarăEnglish-Romanian dictionary > fob (someone) off with (something)
-
13 fob (someone) off with (something)
(to get (someone) to accept (something worthless): He fobbed me off with promises.) a trage pe sfoarăEnglish-Romanian dictionary > fob (someone) off with (something)
-
14 fob (someone) off with (something)
(to get (someone) to accept (something worthless): He fobbed me off with promises.) a trage pe sfoarăEnglish-Romanian dictionary > fob (someone) off with (something)
-
15 tough
1. adjective1) (strong; not easily broken, worn out etc: Plastic is a tough material.) tare2) ((of food etc) difficult to chew.) tare3) ((of people) strong; able to bear hardship, illness etc: She must be tough to have survived such a serious illness.) puternic, robust4) (rough and violent: It's a tough neighbourhood.) violent; periculos5) (difficult to deal with or overcome: a tough problem; The competition was really tough.) dur; greu2. noun(a rough, violent person; a bully.) persoană violentă/dură- toughen
- tough luck
- get tough with someone
- get tough with -
16 man
[mæn] 1. plural - men; noun1) (an adult male human being: Hundreds of men, women and children; a four-man team.) bărbat2) (human beings taken as a whole; the human race: the development of man.) om3) (obviously masculine male person: He's independent, tough, strong, brave - a real man!) mascul4) (a word sometimes used in speaking informally or giving commands to someone: Get on with your work, man, and stop complaining!) bătrâne5) (an ordinary soldier, who is not an officer: officers and men.) soldat6) (a piece used in playing chess or draughts: I took three of his men in one move.) piesă; pion2. verb(to supply with men (especially soldiers): The colonel manned the guns with soldiers from our regiment.) a încadra; a înarma- - man- manhood
- mankind
- manly
- manliness
- manned
- man-eating
- man-eater
- manhandle
- manhole
- man-made
- manpower
- manservant
- mansized
- mansize
- manslaughter
- menfolk
- menswear
- as one man
- the man in the street
- man of letters
- man of the world
- man to man
- to a man -
17 even
I 1. [i:vən] adjective1) (level; the same in height, amount etc: Are the table-legs even?; an even temperature.) egal; constant2) (smooth: Make the path more even.) neted3) (regular: He has a strong, even pulse.) regulat4) (divisible by 2 with no remainder: 2, 4, 6, 8, 10 etc are even numbers.) par5) (equal (in number, amount etc): The teams have scored one goal each and so they are even now.) egal6) ((of temperament etc) calm: She has a very even temper.) echilibrat2. verb1) (to make equal: Smith's goal evened the score.) a egala2) (to make smooth or level.) a nivela•- evenly- evenness
- be/get even with
- an even chance
- even out
- even up II [i:vən] adverb1) (used to point out something unexpected in what one is saying: `Have you finished yet?' `No, I haven't even started.'; Even the winner got no prize.) (nici) chiar; (nici) măcar2) (yet; still: My boots were dirty, but his were even dirtier.) chiar•- even if- even so
- even though -
18 ATM
[,ei ti: 'em]((American) (abbreviation) Automated Teller Machine; a machine, usually outside a bank, from which people can get money with their credit cards or bank cards.) -
19 cash machine
noun ((also cash dispenser, cashpoint; American ATM) a machine, usually outside a bank, from which people can get money with their credit cards or bank cards.) -
20 proportion
[prə'po:ʃən]1) (a part (of a total amount): Only a small proportion of the class passed the exam.) proporţie, procentaj2) (the (correct) quantity, size, number etc (of one thing compared with that of another): For this dish, the butter and flour should be in the proportion of three to four (=eg 300 grammes of butter with every 400 grammes of flour).) proporţie•- proportionally
- proportionate
- proportionately
- be
- get in proportion to
- get in proportion
- be
- get out of all proportion to
- get out of proportion to
- get out of all proportion
- get out of proportion
- in proportion to
См. также в других словарях:
Get Right With Me — «Get Right With Me» Canción de Depeche Mode Álbum Songs of Faith and Devotion Publicación 27 de marzo de 1993 … Wikipedia Español
get over with — ˌget ˈover with [transitive] [present tense I/you/we/they get over with he/she/it gets over with present participle getting over with past te … Useful english dictionary
Get Up With It — Album par Miles Davis Sortie 1974 Enregistrement 6 septembre 1970 / 7 octobre 1974 Durée 123:52 Genre(s) Jazz Producteur(s) … Wikipédia en Français
Get Up with It — Album par Miles Davis Sortie 1974 Enregistrement 6 septembre 1970 / 7 octobre 1974 Durée 123:52 Genre Jazz Producteur … Wikipédia en Français
get back with — ˌget ˈback with [transitive] [present tense I/you/we/they get back with he/she/it gets back with present participle getting back with past tense got back wit … Useful english dictionary
get off with — ˌget ˈoff with [transitive] [present tense I/you/we/they get off with he/she/it gets off with present participle getting off with past tense … Useful english dictionary
get\ involved\ with — • get involved with • be involved with (var.) Don t get involved with Max again just let it lay. Syn.: bound up with Contrast: have nothing to do with … Словарь американских идиом
get even with — get even (with (someone)) to punish someone who did something to you. She wants to get even with the guy who hit her with the ball. Related vocabulary: settle a score, stick it to someone … New idioms dictionary
get along with — get along (with (someone)) to have a good relationship. My kids and their cousins really get along with each other … New idioms dictionary
get away with — (something) to avoid blame, punishment, or criticism for doing something bad. She cheated on the test and thought she could get away with it … New idioms dictionary
get fresh with — (someone) American & Australian to talk to someone in an impolite way or behave in a way which shows you do not respect them. Don t you get fresh with me, young lady! … New idioms dictionary