-
21 drop off
1) (fall off) [leaf, label] cadere, staccarsi2)drop off (to sleep) — addormentarsi, appisolarsi
3) (become weaker, fewer etc.) [attendance, business, demand, interest] calare, diminuire; drop [sth., sb.] off, drop off [sth., sb.] (leave) fare scendere, lasciare [ person]; deporre [ object]* * *1) (to become separated or fall off: The door-handle dropped off; This button dropped off your coat.) staccarsi2) (to fall asleep: I was so tired I dropped off in front of the television.) addormentarsi3) (to allow to get off a vehicle: Drop me off at the corner.) fare scendere* * *1. vi + adv1) (fall asleep) addormentarsi2) (decline: sales, interest) calare, diminuire, (craze) passare2. vt + advto drop sb off — (from car) far scendere qn
* * *1) (fall off) [leaf, label] cadere, staccarsi2)drop off (to sleep) — addormentarsi, appisolarsi
-
22 throw off
throw off [sth.], throw [sth.] off1) (take off) togliere in fretta [clothes, bedclothes]2) fig. (cast aside) liberarsi di [cold, handicap, pursuers]; sbarazzarsi di [ burden]; abbandonare [ tradition]; uscire da [ depression]3) fig. (compose quickly) buttare giù [poem, music]; throw off [sb.], throw [sb.] off (from train, bus, plane) scaricare* * *1) (to get rid of: She finally managed to throw off her cold; They were following us but we threw them off.) sbarazzarsi, disfarsi2) (to take off very quickly: He threw off his coat and sat down.) togliersi* * *1. vt + adv(get rid of) sbarazzarsi di, liberarsi di, (escape: pursuers, dogs) sbarazzarsi di, seminare2. vt + prep* * *throw off [sth.], throw [sth.] off1) (take off) togliere in fretta [clothes, bedclothes]2) fig. (cast aside) liberarsi di [cold, handicap, pursuers]; sbarazzarsi di [ burden]; abbandonare [ tradition]; uscire da [ depression]3) fig. (compose quickly) buttare giù [poem, music]; throw off [sb.], throw [sb.] off (from train, bus, plane) scaricare -
23 work off
work [sth.] off, work off [sth.]3) (get rid of) eliminare [ excess weight]; consumare [ excess energy]; sfogare [anger, frustration]* * *(to get rid of (something unwanted or unpleasant) by taking physical exercise etc: He worked off his anger by running round the garden six times.) liberarsi di* * *vt + adv* * *work [sth.] off, work off [sth.]3) (get rid of) eliminare [ excess weight]; consumare [ excess energy]; sfogare [anger, frustration] -
24 fob off
fob [sb.] off, fob off [sb.]1) (palm off)to fob sb. off with sth. — rifilare qcs. a qcn
2) (get rid of) liberarsi di, sbarazzarsi di [ person]; fob off [sth.] sottrarsi a [attempt, enquiry]to fob off sth. onto sb. — rifilare qcs. a qcn
* * *fob [sb.] off, fob off [sb.]1) (palm off)to fob sb. off with sth. — rifilare qcs. a qcn
2) (get rid of) liberarsi di, sbarazzarsi di [ person]; fob off [sth.] sottrarsi a [attempt, enquiry]to fob off sth. onto sb. — rifilare qcs. a qcn
-
25 brush-off
['brʌʃɒf]nome colloq.to give sb. the brush-off — scaricare qcn
* * *brush-off /ˈbrʌʃɒf/n.(fam.) secco rifiuto; snobbata: to get the brush-off, ricevere un secco rifiuto; essere snobbato; essere scaricato; to give sb. the brush-off, ignorare q.; snobbare q.; scaricare q.* * *['brʌʃɒf]nome colloq.to give sb. the brush-off — scaricare qcn
-
26 shrug off
shrug off [sth.], shrug [sth.] off prendere alla leggera, minimizzare [problem, rumour]* * *(to dismiss, get rid of or treat as unimportant: She shrugged off all criticism.) ignorare* * *vt + adv(danger) prendere sottogamba, (insult) ignorare, passare sopra a, (troubles) minimizzare, (cold, illness) sbarazzarsi di* * *shrug off [sth.], shrug [sth.] off prendere alla leggera, minimizzare [problem, rumour] -
27 -Bereavement and time off work-
At work Bereavement and time off workWhere's Jim this morning? Dov'è Jim stamattina?He's not coming in to work today, he's had some terrible news. Non viene al lavoro oggi, ha ricevuto una notizia terribile.What's happened? Cos'è successo?His father passed away last night. Suo padre è mancato ieri sera.He rang in this morning to let me know he'd need some time off. Ha chiamato stamattina per farmi sapere che ha bisogno di qualche giorno libero.What did he say? Che cosa ha detto?He was pretty cut up, as you might expect. Era proprio a pezzi, come puoi immaginare.How old was his father? Quanti anni aveva suo padre?His father was only 59. Suo padre aveva solo 59 anni.What did he die of? Di cosa è morto?He died of a heart attack. È morto per un attacco cardiaco.He's going to have to go up to Bolton to help his mother organize the funeral. Dovrà andare a Bolton per aiutare sua madre a organizzare il funerale.When's the funeral? Quand'è il funerale?I'd expect the funeral to be in the middle of next week sometime. Suppongo che il funerale sarà verso la metà della settimana prossima.The burial is usually a week to ten days after death. Il funerale di solito si svolge una settimana o dieci giorni dopo la morte.I told him to take off as much time as he needs. Gli ho detto di prendersi tutto il tempo di cui ha bisogno.I'll give him a ring and give him my condolences. Lo chiamerò per fargli le mie condoglianze.It was such a shock to hear the news. Ricevere questa notizia è stato uno shock.It came as a complete shock. È stato un vero shock.You have my deepest sympathies. Le mie più sentite condoglianze.If there's anything I can do to help, just ask. Se c'è qualcosa che posso fare basta chiedere.I'll get on to the temp agency now. Contatto un'agenzia di lavoro temporaneo.He could be away for a while. Potrebbe stare via per parecchio tempo.English-Italian dictionary > -Bereavement and time off work-
-
28 ■ cheese off
■ cheese offv. t. + avv.(fam. GB) scocciare; irritare; dare sui nervi: It really cheesed me off, mi ha proprio dato sui nervi; to get cheesed off, scocciarsi; irritarsi. -
29 cool off
[ person] (get colder) rinfrescarsi; (calm down) calmarsi* * *vi + adv(become less angry) calmarsi, (lose enthusiasm, become less affectionate) diventare più freddo (-a)* * *[ person] (get colder) rinfrescarsi; (calm down) calmarsi -
30 fob (someone) off with (something)
(to get (someone) to accept (something worthless): He fobbed me off with promises.) appioppareEnglish-Italian dictionary > fob (someone) off with (something)
-
31 fob (someone) off with (something)
(to get (someone) to accept (something worthless): He fobbed me off with promises.) appioppareEnglish-Italian dictionary > fob (someone) off with (something)
-
32 fob (someone) off with (something)
(to get (someone) to accept (something worthless): He fobbed me off with promises.) appioppareEnglish-Italian dictionary > fob (someone) off with (something)
-
33 fob (someone) off with (something)
(to get (someone) to accept (something worthless): He fobbed me off with promises.) appioppareEnglish-Italian dictionary > fob (someone) off with (something)
-
34 let off steam
1) (to release steam into the air.) (scaricare vapore)2) (to release or get rid of excess energy, emotion etc: The children were letting off steam by running about in the playground.) sfogarsi -
35 palm (something) off on (someone)
(to get rid of (an undesirable thing or person) by giving, selling etc to (someone else): They palmed off their unwelcome guests on the people next door.) rifilareEnglish-Italian dictionary > palm (something) off on (someone)
-
36 palm (something) off on (someone)
(to get rid of (an undesirable thing or person) by giving, selling etc to (someone else): They palmed off their unwelcome guests on the people next door.) rifilareEnglish-Italian dictionary > palm (something) off on (someone)
-
37 palm (something) off on (someone)
(to get rid of (an undesirable thing or person) by giving, selling etc to (someone else): They palmed off their unwelcome guests on the people next door.) rifilareEnglish-Italian dictionary > palm (something) off on (someone)
-
38 palm (something) off on (someone)
(to get rid of (an undesirable thing or person) by giving, selling etc to (someone else): They palmed off their unwelcome guests on the people next door.) rifilareEnglish-Italian dictionary > palm (something) off on (someone)
-
39 play off against
(to set (one person) against (another) in order to gain an advantage: He played his father off against his mother to get more pocket money.) contrapporre -
40 target **** tar·get
['tɒːɡɪt]1. n(gen: objective) obiettivo, Mil Archery bersaglio, fig obiettivo, bersaglioshe has been the target of criticism — è stata fatta oggetto or bersaglio di critiche
to be on target — (project) essere nei tempi (di lavorazione)
2. vt
См. также в других словарях:
get off — {v.} 1. To come down from or out of. * /The ladder fell, and Tom couldn t get off the roof./ * /The bus stopped, the door opened, and Father got off./ 2. To take off. * /Joe s mother told him to get his wet clothes off./ 3. To get away; leave. *… … Dictionary of American idioms
get off — {v.} 1. To come down from or out of. * /The ladder fell, and Tom couldn t get off the roof./ * /The bus stopped, the door opened, and Father got off./ 2. To take off. * /Joe s mother told him to get his wet clothes off./ 3. To get away; leave. *… … Dictionary of American idioms
get off on — (slang) To get excitement from • • • Main Entry: ↑get * * * ˌget ˈoff on [transitive] [present tense I/you/we/they get off on he/she/it gets off on … Useful english dictionary
get off — ► get off 1) informal escape a punishment. 2) go to sleep. 3) (get off with) Brit. informal have a sexual encounter with. Main Entry: ↑get … English terms dictionary
Get Off — was a hit song by Miami based Latin/disco band Foxy in 1978. Released from their LP of the same name, the song became a crossover hit. It spent two weeks at number one during the fall of that year and also peaked at number 9 on the Billboard Hot… … Wikipedia
get off — index alight Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
get off — “escape,” c.1600. Sexual sense attested by 1973 … Etymology dictionary
get off — [v] depart alight, blow*, descend, disembark, dismount, escape, exit, go, go away, leave, light, pull out, quit, retire, withdraw; concepts 154,195 Ant. arrive … New thesaurus
get off — phrasal verb Word forms get off : present tense I/you/we/they get off he/she/it gets off present participle getting off past tense got off past participle got off 1) a) [intransitive/transitive, usually in imperative] used for telling someone to… … English dictionary
get off — Synonyms and related words: achieve satisfaction, advance, alight, be getting along, be off, blow, break in, bring out, buzz off, climax, climb down, come, come away, commence, cop a plea, cop out, depart, dismount, ejaculate, embark, emit,… … Moby Thesaurus
get off — 1) PHRASAL VERB If someone who has broken a law or rule gets off, they are not punished, or are given only a very small punishment. [V P with n] He is likely to get off with a small fine. 2) PHRASAL VERB If you get off, you leave a place because… … English dictionary