Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

gesti

  • 1 parlare a gesti

    parlare a gesti
    sich mit Zeichen verständigen

    Dizionario italiano-tedesco > parlare a gesti

  • 2 controllare

    controllare
    controllare [kontrol'la:re]
     verbo transitivo
     1 (accertare) kontrollieren, überprüfen; (attività) beaufsichtigen; (sorvegliare) überwachen
     2 (situazione, mercato, avversario) beherrschen, unter Kontrolle haben
     3 (figurato: gesti, emozioni) beherrschen, kontrollieren
     II verbo riflessivo
    -rsi sich beherrschen; non sapere [oder riuscire a] controllare-rsi sich nicht beherrschen können; controllare-rsi nelle spese sich bei den Ausgaben einschränken

    Dizionario italiano-tedesco > controllare

  • 3 controllo

    controllo
    controllo [kon'trlucida sans unicodeɔfontllo]
      sostantivo Maskulin
     1 (verifica) Kontrolle Feminin, Überprüfung Feminin; (sorveglianza) Aufsicht Feminin, Überwachung Feminin; controllo dei bagaglibiglietti Gepäck-Fahrkartenkontrolle Feminin; visita di controllo Kontrolluntersuchung Feminin; controllo di gestione commercio Controlling neutro
     2 (figurato: di gesti, emozioni) Beherrschung Feminin, Kontrolle Feminin; perdere il controllo die Selbstbeherrschung verlieren
     3 tecnica, tecnologia Steuerung Feminin, Regulierung Feminin; controllo della stabilità dinamica automobile Elektronisches Stabilitätsprogramm neutro, ESP® neutro

    Dizionario italiano-tedesco > controllo

  • 4 parlare

    parlare1
    parlare1 [par'la:re]
     verbo intransitivo
     1 (gener) sprechen; (comunicare) reden; parlare a caso unüberlegt daherreden; parlare a gesti sich mit Zeichen verständigen; parlare a vanvera ins Blaue hineinreden, dummes Zeug reden; parlare con le mani mit den Händen sprechen; parlare tra i denti in den Bart brummeln; parlare tra sé e sé Selbstgespräche führen, vor sich hinsprechen; parlare come un libro stampato wie gedruckt reden; far parlare di sé von sich reden machen; per non parlare di ganz zu schweigen von
     2 (conversare) sprechen, sich unterhalten; parlare di qualcunoqualcosa über jemandenetwas sprechen; non se ne parli più Schwamm drüber, darüber soll kein Wort mehr verloren werden
     3 (rivolgere la parola) parlare a qualcuno jdn ansprechen
     4 (confessare) ein Geständnis ablegen
     5 (figurato: ricordare) parlare di qualcunoqualcosa an jemandenetwas erinnern
     II verbo transitivo
    sprechen, reden; parlare tedescofranceseinglese deutschfranzösischenglisch sprechen
     III verbo riflessivo
    -rsi miteinander reden
    ————————
    parlare2
    parlare2
      sostantivo Maskulin
     1 (modo di parlare) Sprech-, Redeweise Feminin
     2 (parlata) Gerede neutro

    Dizionario italiano-tedesco > parlare

  • 5 trivio

    trivio
    trivio ['tri:vio] <-i>
      sostantivo Maskulin
     1 Kreuzung Feminin dreier Straßen
     2 storia, storico Trivium neutro; da trivio figurato ordinär; (gesti) zweideutig

    Dizionario italiano-tedesco > trivio

См. также в других словарях:

  • gesti — gèsti vksm. Gę̃sta ugni̇̀s, žvãkė, šviesà …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • gesti — 2 gèsti, gę̃sta (gę̃sa, geñsa, geñsta), gẽso intr. K, Š 1. nykti ugniai, šviesai; blėsti: Gaisras pamažu pradėjo gèsti Stak. Gę̃sta žarijos Dkš. Žvakė nenori degti, vis gę̃sta Rm. Matai, kad gazelis jau geñsta, eik gultų Kp. Pečius geñsa – …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • gesti — 1 gèsti, geñda (gęsta), gẽdo intr. 1. irti, trikti; prastėti; pūti: Spyna jau geñda J. Dėl vienos gijelės audeklas negęsta NžR. Mašina pradėjo gèsti Stak. Ilgainiui trobesiai gesti pradėjo M.Valanč. Ar tavo dantys jau genda? J.Jabl. Kad… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • gėsti — gėsti, ta (gėdžia), gėdo intr. gėdintis, drovėtis, nedrįsti: Aš gėstu, ir jijė susigėdo, kaip pasakiau J. | refl.: Kad su kitu žmogumi, gėstumys taip rokuoti, o su anais kitaip negali Plt. Žmogus ir gėdinamas nė kiek nesigėdo Grž …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • gęsti — gę̃sti, ta, geñto intr. Š giminiuotis; draugėn dėtis, bičiuliautis; bandžiauti: Aš gęstù su juma J …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Gestì — gesticolare …   Mini Vocabolario milanese italiano

  • GESTÎ — f. Çirkinlik …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • gestíðian — wv/t2 to become hard; become strong, grow up, mature; make firm …   Old to modern English dictionary

  • gestire — gesti/re (1) v. intr. fare gesti, gesticolare, annaspare, sbracciarsi □ mimare. gesti/re (2) v. tr. amministrare, condurre, portare avanti, esercire, curare, dirigere, governare, reggere …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • guesting — ˈgestiŋ noun ( s) Etymology: Middle English gesting, from gerund of gesten archaic : the action of lodging or entertaining a guest …   Useful english dictionary

  • Old High German declension — Old High German is an inflected language, and as such its nouns, pronouns, and adjectives must be declined in order to serve a grammatical function. A set of declined forms of the same word pattern is called a declension. There are five… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»