Перевод: с русского на латинский

с латинского на русский

gesta+(

  • 1 Внести

    1. (включить, вставить, вписать) - infero, intuli, illatum, ferre verb. irr.; affrre; insero, serui, sertum, ere, verb. 3:

    • внести в список - indici inferre; (inserere);

    • внести исправления (ис-править; - CD.} corrigo, rexi, rectum, ere verb. 3; emendo, avi, atum, are verb. 1;

    • внести много нового - multum afferre:

    • труды Марпиуса Внестили много нового в изучение пальм - opera cl.Martii ad palinarum cognitionem multum attuleruirt,

    • внести новое в военное дело - in re militari nova afferre;

    • внести предложение (предлагать; ср.) offero, obtuli, oblatum, offerre verb. irr.;propono, posui, positum, ere verb. 3; conferre (socitatem, uno pecuniam conferente, alio operam, posse contrahi); inducere (discordiam in civitatem);

    • внести путаницу - perturbo, avi, atum, are verb. 1;

    • внести ясность (сделать ясным) - clarum reddere.

    • внести в список - referre in album;

    • внести в протокол - quae acta/gesta sunt in album referre; acta/ordinem alicujus rei consignare;

    • внести в приход - in acceptum referre;

    • внести в расход - rationibus inferre;

    • внести в казну все деньги сполна - plenam summam ex censu conferre;

    • внести недоимки - residuam pecuniam debitam solvere;

    • расход и приход вносятся в записную книгу - expensa et accepta in librum rationum referuntur;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Внести

  • 2 Любить

    - amare; amore flagrare; aliquem amore prosequi carum aliquem habere; magno studio et amore esse in aliquem diligere; cupio, ivi (ii), itum, cupere (aliquem; alicujus);

    • любить до безумия - aliquem insane amare;

    • я тебя чрезвычайно люблю - amo te plurimum; sic te diligo, ut neminem magis; ne me quidem ipsum; singularierga te amore sum; ego te ut oculos aut si quid oculis sit carius diligo; fero te in oculis; mihi es in amoribus; nihil mihi est te carius; summe / vehementer / valde / magnopere / maxime / ex animo / ex intimo sensu / mirum in modum te diligo;

    • если ты меня любишь, люби также и общего нашего друга - tu si me carum habes / si tibi cordi sum / si mihi animum dedisti, amicum nostrum omni benevolentia, caritate, officio, complectere; si ardes, cales, teneris studio complectendi mei, amicum in sinu, in oculis gesta;

    • он любит, занят постыдною любовью - amoribus servit, differtur amore, immodico amore flagrat, perdite amat, caecis maceratur ignibus, totus in amore est, in castris Veneris militat, versatur in amoris rota;

    • любить того, кто нас любит - amantem redamare;

    • перестать любить - amorem ex animo ejicere; amorem exuere / depellere / abjicere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Любить

  • 3 Подвиг

    - facinus, -oris n; gesta, -orum n; gloria; aerumna (duodecim aerumnae Herculis); stipendium (duodecim stipendia Herculis);

    • подвиги - virtutes (de suis virtutibus multa praedicare); res gestae; tituli (Theseus, magnificus titulis suis);

    • воспевать чьи-л. подвиги - per titulos alicujus ingredi;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Подвиг

  • 4 Событие

    - casus; obvenientia; eventum; eventus, -us m; res gesta;

    • случайное событие - casus fortuitus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Событие

  • 5 неудача

    male gesta res [rei, f]; incommodum [i, n]; clades [is, f]; fortuna [ae, f] adversa; successus [us, m] nullus:

    • потерпеть неудачу male rem gerere [gero, gessi, gestum, 3]

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > неудача

См. также в других словарях:

  • gestă — GÉSTĂ adj., s.f. (Femeie) gravidă. [cf. it. gestante]. Trimis de LauraGellner, 07.04.2005. Sursa: DN  GÉSTĂ s.f. (Liv.) Faptă memorabilă; act vitejesc. ♦ Poem epic sau eroic din evul mediu. [< it. gesta, fr. geste …   Dicționar Român

  • gesta — (Del pl. n. lat. gesta, hechos señalados, hazañas). f. Conjunto de hechos memorables. ☛ V. canción de gesta, cantar de gesta, romance de gesta …   Diccionario de la lengua española

  • gesta — GÉSTA s.f.pl. Totalitatea actelor fiziologice ale corpului sau ale unei părţi a lui. [< lat., fr. gesta]. Trimis de LauraGellner, 07.04.2005. Sursa: DN  GÉSTA s. f. pl. totalitatea actelor fiziologice ale corpului sau ale unei părţi a lui.… …   Dicționar Român

  • gesta — gȅsta ž (gȅst m) <G mn gȇstā> DEFINICIJA 1. pokret udova ili tijela (lica i sl.) kojim se izražava neka misao ili osjećaj ili se popraćuje govor 2. pren. ono što je rečeno ili učinjeno, ob. kao formalan znak nakane ili odnosa prema tome… …   Hrvatski jezični portal

  • gesta — / dʒɛsta/ s.f. [dal lat. gesta orum, pl. neutro di gestum, part. pass. di gerĕre compiere ] (pl. le gesta ). 1. a. [al plur., imprese gloriose, eroiche e sim., anche iron.: le g. di un eroe ; g. amorose ] ▶◀ imprese, prodezze. ‖ avventure,… …   Enciclopedia Italiana

  • gesta — (izg. gȅsta) ž mn DEFINICIJA pov. naslov mnogih srednjovjekovnih djela na latinskom, osobito onih koja opisuju djela neke ličnosti (kralja, sveca i sl.); srednjovjekovna historiografska vrsta [gesta Hungarorum] ETIMOLOGIJA lat …   Hrvatski jezični portal

  • gesta — sustantivo femenino 1. Uso/registro: elevado. Conjunto de hazañas o acciones heroi cas de una persona o grupo de personas: Leyó un libro sobre las gestas de los descubridores portugueses. canción* de gesta. cantar* de gesta …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Gesta — ist eine lateinische Bezeichnung für einen Tatenbericht, siehe Gestae GESTA ist die Abkürzung für: das amtliche Informationssystem zum Stand der Gesetzgebung des Bundes Diese Seite ist eine …   Deutsch Wikipedia

  • Gesta — (lat.), Taten …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Gesta — (lat.), Taten. G. Romanōrum (»Taten der Römer«), Titel eines um 1300 in England entstandenen, an die röm. Kaisergeschichte angeknüpften lat. Märchen und Legendenbuchs mit Moralisationen, in verschiedene Sprachen übersetzt; neu hg. von Oesterley… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • GESTA — pro Actis publicis, passim apud Recentiores. Vide C. du Fresne Gloss …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»