-
1 gesetzt
I P.P. setzenII Adj. (ruhig, ernsthaft) staid; (nüchtern) sober; (würdig, ernst) dignified; (älter, reif) mature; gesetztes Alter mature age; ein Herr in gesetztem Alter of mature years* * *sedate; composed; earnest; sober; staid; demure* * *ge|sẹtzt [gə'zɛtst]1. adj(= reif) sedate, soberein Herr im gesetzten Alter — a man of mature years
See:→ auch setzen2. conjgesetzt den Fall,... — assuming (that)...
* * *1) demurely2) (quiet, shy, modest and well behaved (sometimes deceptively): She looked too demure ever to do such a bold thing.) demure3) sedately4) (calm, serious and dignified: a sedate, middle-aged woman.) sedate5) ((in a sporting competition etc) a seeded player.) seed* * *ge·setzt* * *Adjektiv staid* * *gesetztes Alter mature age;in gesetztem Alter of mature yearsC. konj:gesetzt den Fall, (dass) … suppose …, supposing …, let’s assume …* * *Adjektiv staid* * *adj.seated adj.sedate adj.setting adj. adv.sedately adv. -
2 Erwartung
f (Annahme, Anspruch) expectation (+ Gen of); (Hoffnung) hope(s Pl.) (for); (Spannung) anticipation (of), expectancy (of); voller Erwartung erwartungsvoll; in der Erwartung, dass... in the expectation that...; in Erwartung (+ Gen) in anticipation of; in Erwartung Ihrer Antwort Briefschluss: looking forward to ( oder in anticipation of oder awaiting) your reply; große Erwartungen setzen in (+ Akk) oder knüpfen an (+ Akk) place great hopes in, expect a great deal of; die Erwartungen herabsetzen lower one’s expectations ( oder sights); entgegen allen Erwartungen against all expectations, against the odds; du hast meine Erwartungen enttäuscht you disappoint me, I expected you to do better than that; die in das Projekt gesetzten Erwartungen erfüllten sich nicht the project did not live up to expectations* * *die Erwartungexpectancy; anticipation; expectation; expectance* * *Er|wạr|tungfexpectation; (= Spannung, Ungeduld) anticipationin Erwartung einer Sache (gen) — in anticipation of sth
in Erwartung Ihrer baldigen Antwort (form) — in anticipation of or looking forward to or awaiting your early reply
zu großen Erwartungen berechtigen — to show great promise
den Erwartungen entsprechen or gerecht werden — to come up to expectations
hinter den Erwartungen zurückbleiben — not to come up to or meet expectations
* * *die1) (the state of expecting or hoping: a feeling/look/air of expectancy.) expectancy2) (the state of expecting: In expectation of a wage increase, he bought a washing-machine.) expectation3) (what is expected: He failed his exam, contrary to expectation(s); Did the concert come up to your expectations?) expectation* * *Er·war·tung<-, -en>fin gespannter \Erwartung in eager anticipationjds \Erwartungen gerecht werden to live up to sb's expectationsseine \Erwartungen zu hoch spannen to raise one's hopes too highvoller \Erwartung full of expectationzu bestimmten \Erwartungen berechtigen to give grounds for certain expectationshinter jds \Erwartungen zurückbleiben to not come up to sb's expectationsjds \Erwartungen enttäuschen to not come [or live] up to sb's expectationsalle \Erwartungen übertreffen to exceed all expectations, to go beyond all expectations* * *die; Erwartung, Erwartungen expectationdie Erwartungen [nicht] erfüllen — [not] come up to one's expectations
* * *Erwartung f (Annahme, Anspruch) expectation (+gen of); (Hoffnung) hope(s pl) (for); (Spannung) anticipation (of), expectancy (of);in der Erwartung, dass … in the expectation that …;in Erwartung (+gen) in anticipation of;in Erwartung Ihrer Antwort Briefschluss: looking forward to ( oder in anticipation of oder awaiting) your reply;große Erwartungen setzen in (+akk) oderknüpfen an (+akk) place great hopes in, expect a great deal of;die Erwartungen herabsetzen lower one’s expectations ( oder sights);entgegen allen Erwartungen against all expectations, against the odds;du hast meine Erwartungen enttäuscht you disappoint me, I expected you to do better than that;die in das Projekt gesetzten Erwartungen erfüllten sich nicht the project did not live up to expectations* * *die; Erwartung, Erwartungen expectationErwartungen in etwas (Akk.) setzen — have expectations of something
die Erwartungen [nicht] erfüllen — [not] come up to one's expectations
* * *f.anticipation n.expectation n.prospect n. -
3 Rückstand
m1. (Rest) remains Pl.; CHEM. residue; (Bodensatz) sediment; Rückstände von Pestiziden im Fleisch traces of pesticides remaining in the meat3. (Liefer-, Arbeitsrückstand) backlog; im Rückstand sein be behind; mit der Miete etc. im Rückstand sein be in arrears (Am. be behind) with one’s rent etc.4. SPORT deficit; mit zwei Toren im Rückstand sein Fußball: be two goals down; ein Rückstand von zwei Minuten auf die Führung a deficit ( oder gap) of two minutes behind the leader(s)* * *der Rückstand(Nachteil) leeway;(Rest) residue; remainder;(Schulden) arrear; arrearage;(Verzug) backlog* * *Rụ̈ck|stand ['rʏkʃtant]mim Rückstand sein — to be behind; (bei Zahlungen auch) to be in arrears pl
in Rückstand geraten — to fall behind; (bei Zahlungen auch) to get in arrears pl
seinen Rückstand aufholen — to make up for one's delay; (bei Aufträgen) to catch up on a backlog; (bei Zahlungen) to catch up on one's payments; (in Leistungen) to catch up
3) (= Außenstände) arrears plwie hoch ist mein Rückstand? — how much are my arrears?
Rückstände eintreiben/bezahlen — to collect/pay arrears
mit 0:2 (Toren) im Rückstand sein — to be 2-0 down
seinen Rückstand aufholen — to catch up, to close the gap
* * *der1) (a pile of uncompleted work etc which has collected: a backlog of orders because of the strike.) backlog2) (lost time: He has a lot of leeway to make up at school after being away ill.) leeway* * *Rück·stand1mich bin derzeit gegenüber meinen Zahlungsverpflichtungen mit 35.000 Euro im \Rückstand I'm currently 35,000 euros in arrears with my payment obligationssie liegt gegenüber ihren Konkurrentinnen mit 5 Punkten im \Rückstand she's five points behind her rivals4. (Zurückliegen in der Leistung) inferior positionseinen \Rückstand aufholen to make up lost groundRück·stand2m* * *1) (Übriggebliebenes, Rest) residueRückstände/ein Rückstand — arrears pl.
3) (Zurückbleiben hinter dem gesetzten Ziel, Soll usw.) backlog; (bes. Sport): (hinter dem Gegner) deficit[mit etwas] im Rückstand sein/in Rückstand (Akk.) geraten — be/get behind [with something]
die Mannschaft lag mit 0:3 im Rückstand — (Sport) the team was trailing by three to nil
* * *Rückstände von Pestiziden im Fleisch traces of pesticides remaining in the meat2. WIRTSCH:Rückstände outstanding debts3. (Liefer-, Arbeitsrückstand) backlog;im Rückstand sein be behind;mit der Miete etc4. SPORT deficit;ein Rückstand von zwei Minuten auf die Führung a deficit ( oder gap) of two minutes behind the leader(s)* * *1) (Übriggebliebenes, Rest) residueRückstände/ein Rückstand — arrears pl.
3) (Zurückbleiben hinter dem gesetzten Ziel, Soll usw.) backlog; (bes. Sport): (hinter dem Gegner) deficit[mit etwas] im Rückstand sein/in Rückstand (Akk.) geraten — be/get behind [with something]
die Mannschaft lag mit 0:3 im Rückstand — (Sport) the team was trailing by three to nil
* * *m.arrearage n.arrears n.backlog n.residue n. -
4 five-year coefficient ranking
■ Ranking based on the UEFA coefficients compiled over a five-year period and used to determine how many clubs each association may enter in the UEFA club competitions and which of these clubs may be seeded.■ Von der UEFA aufgestellte Rangliste zur Ermittlung der Anzahl Startplätze in den UEFA-Klubwettbewerben für die einzelnen Nationalverbände sowie für die Bestimmung der in einem Wettbewerb gesetzten Mannschaften.Englisch-deutsch wörterbuch fußball > five-year coefficient ranking
-
5 UEFA Coefficient Ranking
■ Ranking based on the UEFA coefficients compiled over a five-year period and used to determine how many clubs each association may enter in the UEFA club competitions and which of these clubs may be seeded.■ Von der UEFA aufgestellte Rangliste zur Ermittlung der Anzahl Startplätze in den UEFA-Klubwettbewerben für die einzelnen Nationalverbände sowie für die Bestimmung der in einem Wettbewerb gesetzten Mannschaften.Englisch-deutsch wörterbuch fußball > UEFA Coefficient Ranking
-
6 UEFA's coefficient rankings
■ Ranking based on the UEFA coefficients compiled over a five-year period and used to determine how many clubs each association may enter in the UEFA club competitions and which of these clubs may be seeded.■ Von der UEFA aufgestellte Rangliste zur Ermittlung der Anzahl Startplätze in den UEFA-Klubwettbewerben für die einzelnen Nationalverbände sowie für die Bestimmung der in einem Wettbewerb gesetzten Mannschaften.Englisch-deutsch wörterbuch fußball > UEFA's coefficient rankings
-
7 selection with arbitrary probability
= selection with variable probabilityFrench\ \ choix avec probabilité arbitraire; choix avec probabilité variableGerman\ \ Auswahl mit willkürlich gesetzten AuswahlwahrscheinlichkeitenDutch\ \ steekproeftrekking met willekeurig vastgestelde kansen; steekproeftrekking met bij elke individuele trekking variabele kansenItalian\ \ scelta con probabilità arbitrariaSpanish\ \ selección con probabilidad arbitrariaCatalan\ \ selecció amb probabilitat arbitrària; selecció amb probabilitat variablePortuguese\ \ selecção com probabilidade arbitrária; selecção com probabilidade variável; seleção com probabilidade arbitrária (bra); seleção com probabilidade variável (bra)Romanian\ \ -Danish\ \ -Norwegian\ \ -Swedish\ \ urval med godtyckliga sannolikheterGreek\ \ επιλογή με πιθανότητα αυθαίρετη; επιλογή με μεταβλητό πιθανότηταFinnish\ \ poiminta mielivaltaisella todennäköisyydelläHungarian\ \ tetszõleges (változó) valószínûségû kiválasztásTurkish\ \ keyfi olasılıklı seçim; değişken olasılıklı seçimEstonian\ \ muutuva tõenäosusega valikLithuanian\ \ atranka su laisvąja tikimybe; atranka su kintamąja tikimybeSlovenian\ \ -Polish\ \ losowanie z arbitralnie ustalonymi prawdopodobieństwami wyboruRussian\ \ выбор со случайной возможностью; выбор с переменной возможностьюUkrainian\ \ відбір із змінною імовірністюSerbian\ \ -Icelandic\ \ val með handahófskennt líkur; val með líkum breytuEuskara\ \ probabilitate arbitrarioko hautespenFarsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ اختبار باحتمال اختياري، اختبار باحتمال متغيرAfrikaans\ \ seleksie met arbitrêre waarskynlikheid; seleksie met veranderlike waarskynlikheidChinese\ \ 接 任 意 概 率 抽 选Korean\ \ 임의확률선택
См. также в других словарях:
Tobias Kamke — Spitzname: Tobi, Toppi, Klaus … Deutsch Wikipedia
Kevin Anderson (Tennisspieler) — Kevin Anderson Nationalität: Sudafrika … Deutsch Wikipedia
FIVB World Tour 2010 der Damen — Die FIVB World Tour 2010 der Damen bestand aus 15 Turnieren, von denen sechs als Grand Slam und die anderen neun als Open ausgetragen wurden. Inhaltsverzeichnis 1 Turniere 1.1 Brasilia Open (19. bis 24. April) 1.2 Shanghai Open (4. bis 9. Mai) … Deutsch Wikipedia
FIVB World Tour 2011 der Damen — Die FIVB World Tour 2011 der Damen bestand aus 15 Turnieren, von denen sechs als Grand Slam und acht als Open ausgetragen wurden. Dazu kamen die Weltmeisterschaften, die vom 13. bis zum 19. Juni in Rom stattfanden. Inhaltsverzeichnis 1 Turniere 1 … Deutsch Wikipedia
Volleyball-WM 2006 — Publikum bei der WM Die Volleyball Weltmeisterschaft 2006 fand vom 31. Oktober bis 3. Dezember in Japan statt. Zunächst wurde der Wettbewerb der Damen ausgetragen. Russland wurde mit einem 3:2 Sieg im Endspiel gegen Brasilien Weltmeister. Die… … Deutsch Wikipedia
Volleyball-Weltmeisterschaft 2006 — Publikum bei der WM Die Volleyball Weltmeisterschaft 2006 fand vom 31. Oktober bis 3. Dezember in Japan statt. Zunächst wurde der Wettbewerb der Damen ausgetragen. Russland wurde mit einem 3:2 Sieg im Endspiel gegen Brasilien Weltmeister. Die… … Deutsch Wikipedia
Adrian Mannarino — Nationalität: Frankreich … Deutsch Wikipedia
Milos Raonic — Nationalität: Kanada … Deutsch Wikipedia
Pablo Andújar — Nationalität: Spanien … Deutsch Wikipedia
Australian Open 2003 — ◄ Australian Open 2003 ► Datum: 13. 27. Januar 2003 Auflage: 91. Australian Open Ort: Melbourne Belag: Hart Titelverteid … Deutsch Wikipedia
Fussball-Weltmeisterschaft 1954 — FIFA Fußball Weltmeisterschaft 1954 Championnat du Monde de Football 1954 Offizielles Logo Anzahl Nationen 16 (von 45 Bewerbern) Weltmeister Deutschland (1. Titel) … Deutsch Wikipedia