-
1 замкнутая цепь
geschlossener Kreis, geschlossene Kette, Ringschaltung -
2 замкнутый контур
adj1) comput. geschlossene Schleife (управления)2) eng. geschlossener Stromkreis3) construct. Zyklus (в системе СПУ)4) artil. Ring5) electr. geschlossener Kreis, Masche6) cyber. closed8) net.pln. Schleife, geschlossener Kreislauf, Zyklus9) aerodyn. geschlossene Kurve -
3 замкнутый контур
замкнутый контур м. рег. эл. Masche f; англ. киб. closed loop; geschlossene Kurve f; geschlossene Linie f; geschlossene Schleife f; geschlossene Strommasche f; geschlossener Kreis m; эл. geschlossener Stromkreis m; unverzweigter Stromkreis mБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > замкнутый контур
-
4 замкнутая цепь
adj1) radio. geschlossener Stromkreis2) electr. Ringschaltung, geschlossen verkettete Schaltung, geschlossene Kette, geschlossener Kreis3) nucl.phys. Stromkreis -
5 closed loop
<tech.gen> ■ geschlossene Schleife f<i&c> ■ geschlossener Kreis m<i&c> (gen.) ■ Regelkreis m<mvhcl.emiss> (with regard to oxygen sensor control) ■ mit Lambdaregelung f< textil> ■ geschlossene Masche f -
6 замкнутая цепь
замкнутая цепь ж. свз. Ringschaltung f; geschlossene Kette f; geschlossener Kreis m; geschlossener Stromkreis m; автом. geschlossenes Netzwerk nБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > замкнутая цепь
-
7 замкнутый контур
closed loop англ.; киберн., geschlossener Kreis, Masche эл.; рег. -
8 ждущий мультивибратор
adj1) radio. Einschlagmultivibrator, Flip-Flop-Kreis2) electr. Flip-Flop-Generator, geschlossener Multivibrator, Univibrator3) microel. Mono, Monoflop, monostabile Kippschaltung, monostabile Kippstufe, monostabiler Multivibrator, monostabiler Trigger, monostabiles FlipflopУниверсальный русско-немецкий словарь > ждущий мультивибратор
-
9 closed magnetic circuit
<el> ■ geschlossener magnetischer Kreis mEnglish-german technical dictionary > closed magnetic circuit
-
10 loop
loop1 BAHN Nebengleis n (mit zwei Zugängen)loop2 ELEK geschlossener Stromkreis m, Schleife floop3 HÜTT/WALZ Nadel f (Rohrnadel)loop4 MESS Kreis mloop5 TECH Schlaufe f (groß); Schlinge f (Schleife) -
11 loop
1. noun1) Schleife, die2) (cord) Schlaufe, die3) (contraceptive coil) Spirale, die2. transitive verb1) (form into a loop) zu einer Schlaufe/Öse formen2) (enclose) umschlingen3) (fasten)loop up/together — etc. mit einer Schlaufe hoch-/zusammenbinden usw.
4) (Aeronaut.)loop the loop — einen Looping fliegen; loopen (fachspr.)
* * *[lu:p] 1. noun1) (a doubled-over part of a piece of rope, chain etc: She made a loop in the string.) die Schlinge2) (a U-shaped bend in a river etc.) die Schleife3) (IUD; a contraceptive device used by women.)2. verb(to fasten with, or form into, a loop or loops: He looped the rope round a post.) schlingen* * *[lu:p]I. nbelt \loops Gürtelschlaufen pl5. of tape, film Schleife f8.II. vt\loop the rope over the bar schling das Seil um die Stangehe \looped his arms around her body er schlang seine Arme um sieto \loop thread [mit einem Faden] eine Schlinge machen2. AVIATto \loop an airplane einen Looping machen [o drehen]to \loop the loop einen Looping fliegenIII. vithe road \loops round the farm buildings die Straße führt in einem Bogen um die landwirtschaftlichen Gebäude2. AVIAT einen Looping drehen* * *[luːp]1. n2. vtrope etc schlingen (round um)3. vi(rope etc) sich schlingen; (line, road etc) eine Schleife machen* * *loop1 [luːp]A s1. Schlinge f, Schleife f:a) ganz durcheinanderbringen,b) ins Unglück stürzen2. Schleife f, Windung f (eines Flusses etc)3. a) Schlaufe fb) Öse fc) Ring m4. Eis-, Rollkunstlauf: Schleife f5. FLUG, SPORT Looping m, auch n (Figur, bei der das Flugzeug einen vertikalen Kreis beschreibt)6. BAHN etc (Wende)Schleife f7. ANAT (Darm- etc) Schlinge f8. PHYSa) (Schwingungs)Bauch mb) Punkt m der größten Amplitude9. ELEKa) Schleife f, geschlossener Stromkreisb) geschlossenes magnetisches Feld10. IT (Programm)Schleife f11. MED Spirale f12. → academic.ru/43789/loop_aerial">loop aerial13. US Geschäftsviertel nB v/t1. in eine Schleife oder in Schleifen legen, schlingen2. eine Schlinge machen in (akk)3. eine Schnur etc schlingen ([a]round um)loop up sein Haar, ein Kleid etc aufstecken6. ELEK zu einem geschlossenen Stromkreis zusammenschalten:loop in in den Stromkreis einschaltenC v/i1. eine Schlinge bilden2. eine Schleife oder Schleifen machen, sich winden3. sich schlingen ([a]round um)4. → B 5loop2 [luːp] s METALL Luppe f* * *1. noun1) Schleife, die2) (cord) Schlaufe, die3) (contraceptive coil) Spirale, die2. transitive verb1) (form into a loop) zu einer Schlaufe/Öse formen2) (enclose) umschlingen3) (fasten)loop up/together — etc. mit einer Schlaufe hoch-/zusammenbinden usw.
4) (Aeronaut.)loop the loop — einen Looping fliegen; loopen (fachspr.)
* * *(aeronautics) n.Looping -s n. n.Kreislauf (Strömung) m.Schlaufe -n f.Schleife -n f.Schlinge -n f.Öse -n f. v.eine Schleife machen ausdr.in Schleifen legen ausdr.in eine Schleife legen ausdr.schlingen v.sich schlingen v.sich winden v.zur Schleife schalten ausdr. -
12 tight
1. adjective1) (firm) fest; fest angezogen [Schraube, Mutter]; festsitzend [Deckel, Korken]the drawer/window is tight — die Schublade/das Fenster klemmt
2) (close-fitting) eng [Kleid, Hose, Schuh usw.]this shoe is rather [too] tight or a rather tight fit — dieser Schuh ist etwas zu eng
3) (impermeable)tight seal/joint — dichter Verschluss/dichte Fuge
4) (taut) straffa tight feeling in one's chest — ein Gefühl der Beklemmung od. Enge in der Brust
5) (with little space) knapp; gedrängt [Programm]6) (difficult to negotiate)be in/get oneself into a tight corner or (coll.) spot [over something] — (fig.) [wegen etwas] in der Klemme sein/in die Klemme geraten (ugs.)
7) (strict) streng [Kontrolle, Disziplin]; straff [Organisation]2. adverbget tight — sich voll laufen lassen (salopp)
1) (firmly) festhold tight! — halt dich fest!
2) (so as to leave no space) [ganz] voll3. noun in pl.1) (Brit.)[pair of] tights — Strumpfhose, die
2) (of dancer etc.) Trikothose, die* * *1. adjective1) (fitting very or too closely: I couldn't open the box because the lid was too tight; My trousers are too tight.) fest, eng3) ((of control etc) strict and very careful: She keeps (a) tight control over her emotions.) streng4) (not allowing much time: We hope to finish this next week but the schedule's a bit tight.) dicht2. adverb((also tightly) closely; with no extra room or space: The bags were packed tight / tightly packed.) dicht- academic.ru/114922/-tight">-tight- tighten
- tightness
- tights
- tight-fisted
- tightrope
- a tight corner/spot
- tighten one's belt* * *[taɪt]I. adj1. (firm) fest\tight shoes/trousers enge [o SCHWEIZ a. satt sitzende] Schuhe/Hoseto be a \tight squeeze sehr eng seinin \tight formation in geschlossener Formationin \tight groups in dicht gedrängten Gruppen3. (stretched tautly) gespannt, satt\tight muscles verspannte Muskeln4. (closely integrated) eng verbunden\tight circle enger Kreis\tight bend [or turn] enge Kurve\tight market umsatzschwacher Markt\tight money knappes Geldto keep a \tight hold on sth etw streng kontrollierenthe government are trying to keep a \tight hold on spending die Regierung versucht, die Ausgaben streng unter Kontrolle zu haltento be \tight for money/time wenig Geld/Zeit habento be \tight with one's money knausrig sein\tight schedule gedrängter Terminkalender6. (tense)\tight face angespanntes Gesicht\tight voice angespannte Stimme7. (hard-fought, keenly competitive) knapp\tight finish knapper Zieleinlauf9.▶ to keep a \tight rein over sb jdn fest an die Kandare nehmen▶ to run a \tight ship ein strenges Regime führento screw a nut \tight eine Mutter fest [o SCHWEIZ a. satt] anziehento cling/hang on \tight to sb/sth sich akk an jdm/etw festklammernto close/seal sth \tight etw fest verschließen/versiegeln▶ sleep \tight schlaf gut* * *[taɪt]1. adj (+er)these jeans/shoes are too tight — diese Jeans/Schuhe sind zu eng
2) (= stiff, difficult to move) screw, bolt festsitzend, unbeweglichthe cork/screw/bolt is (too) tight — der Korken/die Schraube/der Bolzen sitzt fest
the drawer/window is a bit tight — die Schublade/das Fenster klemmt ein bisschen or geht schwer auf
3) (= firm) screw fest angezogen; tap, window dicht; lid, embrace fest; control, discipline, security streng; organization straffto be as tight as a drum — straff sein; ( inf
tight curls —
things are getting rather tight in this office — es wird ziemlich eng im Büro
7) (= difficult) situation schwierigthings were tight — die Lage war schwierig
8) (= close) race, match knapp9) (= tense) voice fest; lips zusammengepresst; mouth verkniffen; smile verkrampft; throat zusammengeschnürt; muscle verspannt10) (= constricted) chest, stomach zusammengeschnürt11) (= close, close-knit) eng13) (FIN) budget, money knappto be tight with one's money — geizig mit seinem Geld sein
to get tight — blau werden (inf)
2. adv (+er)hold, shut, screw, fasten fest; stretch straffthe suitcase/train was packed tight with... — der Koffer/Zug war vollgestopft mit...
he kept his mouth shut tight — er schwieg eisern; (at dentist etc) er hielt den Mund fest geschlossen
to hold sb/sth tight — jdn/etw festhalten
to sit tight — sich nicht rühren
3. adj suf- dicht* * *tight [taıt]A adj (adv tightly)1. dicht (nicht leck):2. fest (sitzend) (Stöpsel etc):tight knot fester Knoten;tight screw fest angezogene Schraube3. a) straff (Seil etc), (auch Muskeln) angespannt:4. knapp, eng:tight corner enge Kurve;a) knapper Sitz (eines Kleides etc),b) TECH Feinpassung f, Haftsitz m;tight shoes enge Schuhe;5. a) eng, dicht (gedrängt)6. prall, prallvoll (Beutel etc):tight schedule voller Terminkalender7. SPORTa) ausgeglichen (Spiel etc)b) knapp:8. umg knick(e)rig, geizig9. WIRTSCHa) knapp:b) angespannt (Marktlage):a tight money market eine angespannte Lage auf dem Geldmarkt10. a) verdichtet, komprimiertb) gedrängt, knapp (Stil):tight plot straffe Handlungc) hieb- und stichfest (Argument etc)11. obs schmuck (Mädchen etc)12. sl blau, besoffen:(as) tight as a tick stinkbesoffenB adv1. eng, knapp:mark tight SPORT eng decken;play too tight SPORT zu engmaschig spielenhold tight festhalten;a) sich nicht vom Fleck rühren,b) fig sich nicht beirren lassen,* * *1. adjective1) (firm) fest; fest angezogen [Schraube, Mutter]; festsitzend [Deckel, Korken]the drawer/window is tight — die Schublade/das Fenster klemmt
2) (close-fitting) eng [Kleid, Hose, Schuh usw.]this shoe is rather [too] tight or a rather tight fit — dieser Schuh ist etwas zu eng
tight seal/joint — dichter Verschluss/dichte Fuge
4) (taut) straffa tight feeling in one's chest — ein Gefühl der Beklemmung od. Enge in der Brust
5) (with little space) knapp; gedrängt [Programm]be in/get oneself into a tight corner or (coll.) spot [over something] — (fig.) [wegen etwas] in der Klemme sein/in die Klemme geraten (ugs.)
7) (strict) streng [Kontrolle, Disziplin]; straff [Organisation]2. adverbget tight — sich voll laufen lassen (salopp)
1) (firmly) fest2) (so as to leave no space) [ganz] voll3. noun in pl.1) (Brit.)[pair of] tights — Strumpfhose, die
2) (of dancer etc.) Trikothose, die* * *adj.dicht adj.eng adj.fest adj. n.hautnah adj. -
13 tight
[taɪt] adj1) ( firm) fest;\tight knot fester Knoten;( closely fitting) eng;\tight shoes/ trousers enge Schuhe/Hose;to be a \tight squeeze sehr eng sein2) ( close together) dicht;in \tight formation in geschlossener Formation;in \tight groups in dicht gedrängten Gruppen3) ( stretched tautly) gespannt;\tight muscles verspannte Muskeln4) ( closely integrated) eng verbunden;\tight circle enger Kreis5) ( severe) streng;\tight budget knappes Budget;(fig: difficult situation)to keep a \tight hold on sth etw streng kontrollieren;the government are trying to keep a \tight hold on spending die Regierung versucht, die Ausgaben streng unter Kontrolle zu halten;to be \tight for money/ time wenig Geld/Zeit haben;to be \tight with one's money knaus[e]rig sein;\tight schedule gedrängter Terminkalender6) ( tense)\tight face angespanntes Gesicht;\tight voice angespannte Stimme7) (hard-fought, keenly competitive) knapp;\tight finish knapper ZieleinlaufPHRASES:to keep a \tight rein over sb jdn fest an die Kandare nehmen;to run a \tight ship ein strenges Regime führen advpred straff;to screw a nut \tight eine Mutter fest anziehen;to close/seal sth \tight etw fest verschließen/versiegelnPHRASES:sleep \tight schlaf gut -
14 closed magnetic circuit
closed magnetic circuit geschlossener magnetischer Kreis mEnglish-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > closed magnetic circuit
-
15 closed oscillating circuit
closed oscillating circuit geschlossener Schwing(ungs)kreis mEnglish-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > closed oscillating circuit
-
16 closed oscillator
closed oscillator geschlossener Schwing(ungs)kreis mEnglish-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > closed oscillator
-
17 closed path
English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > closed path
-
18 imperfect magnetic circuit
imperfect magnetic circuit nicht geschlossener magnetischer Kreis mEnglish-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > imperfect magnetic circuit
-
19 loop
loop I v 1. zu einem (geschlossenen) Stromkreis zusammenschalten; 2. NRT schleifen, zur Schleife schalten; 3. ständig wiederholt abspielen [wiedergeben] loop II 1. Schleife f, Leitungsschleife f; 2. RT Masche f; (geschlossener) Regelkreis m; 3. Rahmenantenne f, Rahmen m; 4. EE Ringleitung f; 5. Wellenbauch m, Schwingungsbauch m; 6. Kreis(lauf) m; Zyklus m (Programm) • around the loop ET rings(herum) um die Masche, auf geschlossenem UmlaufwegEnglish-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > loop
См. также в других словарях:
geschlossener Kreis — uždarasis kontūras statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. closed circuit; closed loop; closedloop vok. geschlossener Kreis, m; geschlossener unverzweigter Stromkreis, m rus. замкнутый контур, m pranc. boucle fermée, f; circuit fermé, m … Automatikos terminų žodynas
geschlossener Kreis — uždaroji grandinė statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. closed circuit vok. geschlossener Kreis, m rus. замкнутая цепь, f pranc. circuit bouclé, m; circuit fermé, m … Automatikos terminų žodynas
geschlossener Kreis — uždaroji kilpa statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. closed loop vok. geschlossener Kreis, m rus. замкнутый контур, m pranc. circuit bouclé, m; circuit fermé, m … Radioelektronikos terminų žodynas
geschlossener Kreis — uždaroji grandinė statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. closed circuit vok. geschlossener Kreis, m rus. замкнутая цепь, f pranc. circuit fermé, m … Fizikos terminų žodynas
geschlossener unverzweigter Stromkreis — uždarasis kontūras statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. closed circuit; closed loop; closedloop vok. geschlossener Kreis, m; geschlossener unverzweigter Stromkreis, m rus. замкнутый контур, m pranc. boucle fermée, f; circuit fermé, m … Automatikos terminų žodynas
Geschlossener Stromkreis — Ein elektrischer Stromkreis ist eine Zusammenschaltung einer oder mehrerer Strom oder Spannungsquellen und verschiedener elektrischer Bauelemente. In einem geschlossenen Stromkreis sind die Bauelemente so miteinander verbunden, dass ein… … Deutsch Wikipedia
geschlossener magnetischer Kreis — uždaroji magnetinė grandinė statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. closed magnetic circuit vok. geschlossener magnetischer Kreis, m rus. замкнутая магнитная цепь, f pranc. circuit magnétique fermé, m … Automatikos terminų žodynas
Liste der Wappen im Rhein-Neckar-Kreis — Diese Liste beinhaltet alle in der Wikipedia gelisteten Wappen des Rhein Neckar Kreises in Baden Württemberg, inklusive historischer Wappen. Fast alle Städte, Gemeinden und Kreise in Baden Württemberg führen ein Wappen. Sie sind über die… … Deutsch Wikipedia
Magnetischer Kreis — Ein magnetischer Kreis ist ein geschlossener Pfad eines magnetischen Flusses Φ. Die Betrachtung magnetischer Kreise spielt vor allem in der Konstruktion von Elektromotoren, Transformatoren oder anderen Elektromagneten eine wesentliche Rolle.… … Deutsch Wikipedia
Elsdorf (Rhein-Erft-Kreis) — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Liste der Wappen im Kreis Schleswig-Flensburg — Diese Liste zeigt die Wappen des Kreises Schleswig Flensburg (Schleswig Holstein) mit seinen Städten, Gemeinden und Ämtern. Inhaltsverzeichnis 1 Kreiswappen 2 Amtsfreie Städte und Gemeinden 3 Ämter 3.1 … Deutsch Wikipedia