Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

geryon

  • 61 Γηρυών

    Γηρυόνης
    a poem on Geryon: masc nom /voc sg

    Morphologia Graeca > Γηρυών

  • 62 Bauli

    Baulī, ōrum, m. (Βαῦλοι, dem Mythus nach v. βοῦς u. αυλή, weil Herkules dort die dem Geryon geraubten Rinder in Hürden untergebracht haben soll, urspr. Boaulia od. Boalia, s. Symm. ep. 1, 1), Ort zwischen Misenum u. Bajä in Kampanien, eine Anlage mehrerer Villen (von denen die des Hortensius gew. genannt wird), j. Dorf Bacolo, Varr. r. r. 3, 17, 5. Cic. Acad. 2, 3, 9. Cael. in Cic. ep. 8, 1, 4. Herculei Bauli, Sil. 12, 156: Bauli magnum silentes, Symm. ep. 1, 8.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Bauli

  • 63 Erythea

    Erythēa (Erythīa), ae, f. (Ερύθεια), eine kleine, in dem Meerbusen von Gades liegende Insel, deren Könige Geryon Herkules die Rinder entführte, Prop. 4, 9, 2. Mela 3, 6, 2 (3. § 47). – Dav.: A) Erythēus (Erythīus), a, um, erythëisch, Sil. – B) Erythēis, idis, f. (Ερυθηΐς), aus Erythea, erythëisch, boves, praeda, die entführten Rinder, Ov.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Erythea

  • 64 eviscero

    ē-vīscero, (āvī), ātum, āre (ex u. viscus), I) (= exentero) der Eingeweide berauben, ausweiden, u. so zerfleischen, eig. u. übtr.: a) eig.: (columbam) pedibus eviscerat uncis, vom Habicht, Verg.: polluto eviscerat ungue, von Geryon, Sil. – evisceratus, Enn. u. Pacuv. fr.: evisceratum corpus patris, Cic. poët.: eviscerata corpora, Lact.: eviscerata divi corporis forma, eingeweide- u. fleischlose, Apul. – b) übtr., abluere terras et eviscerare, gleichs. ausweiden = auswaschen, Sen. nat. qu. 4, 2, 10. – opes suas, ausleeren, Cod. Iust. 3, 29, 7. – fidem, Ambros. Luc. 4. § 26. – cum curis eviscerarer, gequält wurde, Augustin. conf. 6, 6 extr. – II) aus dem Eingeweide od. Fleische herausnehmen, Solin. 53, 26.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > eviscero

  • 65 spargo

    1. spargo, inis, f. (spargo, ere), das Spritzen, Sprengen, salis, Ven. Fort. carm. 3, 4, 1. p. 52, 4 Leo.
    ————————
    2. spargo, sparsi, sparsum, ere (vgl. σπείρω), I) streuen, hinstreuen, ausstreuen, sprengen, spritzen, hinsprengen, hinspritzen, A) im allg.: nummos populo, Cic.: pecuniam, Sen.: nummos in plebem, Suet.: nuces, Verg.: venena, G. verspritzen = Leute vergiften, Cic. (u. so neqne spargi venena in tres poterant, konnten mit G. vergeben werden, Tac.): cruorem, hinspritzen, Lucr.: acetum, darauf gießen, Tac. – absol., qui spargunt, sprengen (um den Staub zu löschen), Cic. – B) insbes.: 1) ausstreuen, säen, semina humo, Ov.: in optimam segetem praeclara semina, Cic. fr. – bildl., animos in corpora, gleichs. säen, Cic.: omnia, quae gerebam, spargere me in orbis terrae memoriam, Cic. – 2) hinstreuen = werfen, schießen, schleudern, tela, Verg.: pondera fundae, Prop.: Geryon sparsus, hingeworfen, zu Boden geworfen, Sen. – absol., sagittarius cum funditore utrimque summo studio spargunt fortissime, Claud. Quadrig. ann. 19. fr. 85 (bei Gell. 9, 1, 1). – 3) auseinanderstreuen, teilen, ausbreiten, verbreiten, zerstreuen, a) übh.: α) lebl. Obj.: manum, Mart.: res sparsas et vage disiectas ita diligenter eligere, ut etc., Cornif. rhet.: cupressus spargit ramos, Plin.: cacumina se in aristas spargunt, Plin.: Rhenus in Mosam se spargit, ergießt sich weit u. breit, Plin.: bellum, den Kriegsschauplatz bald hier- bald dorthin verlegen,
    ————
    Tac.: per aequora bellum, Lucan.: bella Sardoas in oras, Lucan.: arma (den Krieg) per agros, Verg. – dah. gerüchtweise verbreiten, aussprengen, Argolicas nomen per urbes Theseos, Ov.: nomen suum in toto orbe, Mart.: voces in vulgum ambiguas, Verg.: in parentes abominanda crimina, Quint.: fama per Aenium rapido vaga murmure campum spargitur in turmas, Stat.: u. spargitur m. folg. Acc. u. Infin., spargebatur insuper Albinum regis insigne usurpare, Tac. hist. 2, 58: sparge subinde (äußere bei verschiedenen Gelegenheiten) m. folg. dir. Rede, Hor. sat. 2, 5, 103. – β) leb. Wesen, verteilen, per vias speculatores, Liv.: exercitum per provincias, Tac. – im üblen Sinne, versprengen, zerstreuen, aper spargit canes, Ov.: sp. se toto campo, Liv.: sp. se in fugam, Liv.: ceteram multitudinem inermem toto sparsam vagari saltu, Liv.: sicubi sparsos ac dissipatos invadere possent, Liv.: sparsos et incompositos cum inopinato invasissent, Liv.: ne sparsi et inconditi sine ordine, sine signis omnibus portis excurrerent, Liv.: pedites ordinati et praeparati sparsos per neglegentiam et semisomnos prope adorti sunt, Liv. – b) prägn.: α) die Zeit versplittern, verzetteln, tempus, Sen. ep. 19, 1. – β) Vermögen versplittern, vergeuden, spargas tua prodigus, Hor. ep. 2, 2, 195: pecuniam spargere, sein Geld zum Fenster hinauswerfen, Sen. ep. 120, 21. – γ) teilen, einteilen, zerteilen, verteilen, genera in
    ————
    species, Plin.: legiones, zerteilen, Tac.: vestigia fugae, zerteilen = unkenntlich machen, Curt. – δ) entfernen, trennen, magnum ab Argis Alciden, Val. Flacc. 5, 488: sparsis consumptisque fratribus bello intestinae discordiae, Iustin. 27, 3, 1. – ε) zerteilen, zerreißen, corpora, Ov. met 7, 442: so auch sparsus silebo, Sen. Herc. Oet. 1394 (1398). – 4) Bemerkungen einstreuen, de hac parte adhuc spargetur omnibus locis, Quint. 8, 3, 58. – II) bestreuen, besprengen, bespritzen, 1) eig.: humum foliis, bestreuen, Verg.: corpus lymphā, Verg.: farinam aquā, Sen.: stupentes aquā frigidā, Sen. – 2) übtr.: a) bestreuen, aurora spargebat lumine terras, Verg.: caelum astris, Ov.: porticus sparsa tabellis, geschmückt, Ov. – bildl., litterae humanitatis sale sparsae, Cic.: sparsi fraternā caede penates, die durch Verwandtenmord befleckten, Verg.: vir bonus iniquis rumoribus sparsus, Sen. – b) befeuchten, begießen, benetzen, cytisum, Plin.: lacrimā favillam amici, Hor.: dah. haustu sparsus aquarum, mit geschöpftem Wasser besprengt (= die Hände gewaschen), Verg. – c) besprengen, sprenkeln, alas coloribus, Verg.: velamina (feris detracta) maculis, Tac.: duo capreoli, sparsis etiamnunc pellibus albo, mit weiß gesprenkelten F., Verg. Parag. Infin. spargier, Hor. carm. 4, 11, 8. Prud. cath. 5,148.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > spargo

  • 66 tricorpor

    tricorpor, oris (tres u. corpus), drei Leiber habend, dreileibig, forma tricorporis umbrae, v. Geryon, Verg. Aen. 6, 289: Geryonae longa tricorporis arva, Sil. 3, 422: monstrum Geryones immane tricorporis irae, Sil. 13, 201. – Nom. tricorpor, Prisc. de fig. num. § 31. 416, 31 K.: aber Nom. tricorpus = τρίσωμος, Gloss. II, 459, 47.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > tricorpor

  • 67 trigeminus

    trigeminus (poet. u. Eccl. auch tergeminus), a, um, dreifach, terg. vir, Geryon, Ov.: terg. canis, Zerberus, weil er drei Köpfe hat, Ov.: terg. Hecate, Verg., auch terg. era, Val. Flacc., die im Himmel Luna, auf der Erde Diana, in der Unterwelt Proserpina heißt: cui tres sunt linguae tergeminumque caput, Zerberus, Tibull.: terg. honores, Ädilität, Prätur u. Konsulat, die höchsten Ehrenstellen, Hor.: trig. victoria, Liv. – v. Kindern, die zugleich geboren werden, trig. filii, Drillingssöhne, Plaut.: so auch trigemini fratres, Liv.: absol., trigemini, Drillinge, von Menschen, Colum. u. Augustin. (Nbf. tergemini, Plin. 7, 33); v. Tieren, Colum. – neutr. adv., tergeminum mugiet ille sophos, mehrmals, öfter, Mart. 3, 46, 8. – Trigemini, die Drillinge, ein Stück des Plautus, Gell. 6 (7), 9, 7. – porta Trigemina, ein Tor in der alten Stadtmauer von Rom, der nördlichsten Ecke des Aventins gegenüber, (wahrsch. benannt nach seinen diei Durchgangsbogen), Plaut. capt. 90. Liv. 4, 16, 2. Frontin. aqu. 5. Plin. 18, 15. Solin. 1, 8. Vgl. Jordan Topogr. der Stadt Rom. Bd. 1, 1. S. 235 f.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > trigeminus

  • 68 trimembris

    trimembris, e (tres u. membrum), dreigliederig, a) dreileibig, Geryon, Hyg. fab. 30: Geryones, Corp. inscr. Lat. 4, 2440. – b) übtr. = τρίκωλος, dreigliederig, als gramm. t.t., Augustin. music. 4, 36.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > trimembris

  • 69 ter-geminus

        ter-geminus adj.,    of triple birth, threefold, triple: vir... canis, i. e. Geryon and Cerberus. O.: Hecate (as identified with Luna and Diana), V.: honores, the threefold honors (i. e. of the three highest magistracies), H.

    Latin-English dictionary > ter-geminus

  • 70 (tricorpor)

        (tricorpor) oris, adj.    [tres+corpus], with three bodies, of threefold form: forma tricorporis umbrae, i. e. of Geryon, V.

    Latin-English dictionary > (tricorpor)

  • 71 Gerión

    m.
    Geryon.

    Spanish-English dictionary > Gerión

  • 72 red crab

    English-Russian maritime law dictionary > red crab

  • 73 comfortably off

    хорошо, зарабатывающий, обеспеченный, состоятельный (обыкн. употр. с гл. to be)

    She had made out to such of the neighbours as she knew that they were comfortably off... (W. S. Maugham, ‘Of Human Bondage’, ch. 96) — Соседям она объяснила, что они с Филипом люди состоятельные...

    She married a man in the North of England and he died a few years ago leaving her very comfortably off. (A. Christie, ‘The Labours of Hercules’, ‘The Flock of Geryon I’) — Она вышла замуж на севере Англии. Через несколько лет ее муж скончался, но успел полностью обеспечить ее.

    Large English-Russian phrasebook > comfortably off

  • 74 Bauli

    Bauli, ōrum, m., = Bauloi [acc. to the fable, from bous and aulê, since here Hercules shut up the cattle taken from Geryon; v. Serv. ad Verg. A. 6, 107; 7, 662; Symm. Ep. 1, 1, both of whom understand the original form as Boaulia], a place near Baiœ, now Bacolo, Varr. R. R. 3, 17, 5; Cic. Ac. 2, 40, 125; 2, 3, 9; id. Fam. 8, 1, 4; Plin. 3, 5, 9, § 61; 9, 55, 81, § 172; Tac. A. 14, 4; Suet. Ner. 34; Mart. 4, 63.

    Lewis & Short latin dictionary > Bauli

  • 75 Cacus

    1.
    Cācus, i, m., = Kakos, son of Vulcan, contemporary with Evander, a giant of immense physical strength, who dwelt in a cave on Mount Aventinus, and troubled the whole region around by his robberies; he robbed even Hercules of the cattle of Geryon, and was on that account slain by him, Ov. F. 1, 543 sq.; Liv. 1, 7, 5 sq.; Verg. A. 8, 190 sq., and Serv. in h. l.; Prop. 4 (5), 9, 7; 4 (5), 9, 16; Col. 1, 3, 6; Juv. 5, 125; Sol. 1, §§ 7 and 18.
    2.
    căcus, i, m. [perh. kakos; cf. Engl. villain, rascal, as designations of a servant], a servant, Inscr. Vellerm. 7, 1, 27.

    Lewis & Short latin dictionary > Cacus

  • 76 cacus

    1.
    Cācus, i, m., = Kakos, son of Vulcan, contemporary with Evander, a giant of immense physical strength, who dwelt in a cave on Mount Aventinus, and troubled the whole region around by his robberies; he robbed even Hercules of the cattle of Geryon, and was on that account slain by him, Ov. F. 1, 543 sq.; Liv. 1, 7, 5 sq.; Verg. A. 8, 190 sq., and Serv. in h. l.; Prop. 4 (5), 9, 7; 4 (5), 9, 16; Col. 1, 3, 6; Juv. 5, 125; Sol. 1, §§ 7 and 18.
    2.
    căcus, i, m. [perh. kakos; cf. Engl. villain, rascal, as designations of a servant], a servant, Inscr. Vellerm. 7, 1, 27.

    Lewis & Short latin dictionary > cacus

  • 77 Callirhoe

    Callirrhŏē (in poets, Callĭrhŏē), ēs, f., = Kallirroê (epic, Kalliroê).
    I. II. III. IV.
    A celebrated fountain at Athens, south-east of the Acropolis, Stat. Th. 12, 629, with the appell. Enneacrunos (Enneakrounos, i. e. conducted by nine channels or pipes into the city), Plin. 4, 7, 11, § 24.—
    V. VI.

    Lewis & Short latin dictionary > Callirhoe

  • 78 Callirrhoe

    Callirrhŏē (in poets, Callĭrhŏē), ēs, f., = Kallirroê (epic, Kalliroê).
    I. II. III. IV.
    A celebrated fountain at Athens, south-east of the Acropolis, Stat. Th. 12, 629, with the appell. Enneacrunos (Enneakrounos, i. e. conducted by nine channels or pipes into the city), Plin. 4, 7, 11, § 24.—
    V. VI.

    Lewis & Short latin dictionary > Callirrhoe

  • 79 Erythea

    Ĕrythēa or - īa, ae, f., = Erutheia, a small island in the Bay of Cadiz, where the giant Geryon dwelt, Mel. 3, 6, 2; Plin. 4, 21, 36, § 120; Prop. 5, 9, 2.—
    II.
    Derivv.
    A.
    Ĕrythīus, a, um, adj., Erythean:

    ad litora Gades,

    Sil. 16, 195.—
    B.
    Ĕrythēïs, ĭdis, f., Erythean:

    boves,

    Ov. F. 1, 543:

    praeda,

    id. ib. 5, 649.

    Lewis & Short latin dictionary > Erythea

  • 80 Erytheis

    Ĕrythēa or - īa, ae, f., = Erutheia, a small island in the Bay of Cadiz, where the giant Geryon dwelt, Mel. 3, 6, 2; Plin. 4, 21, 36, § 120; Prop. 5, 9, 2.—
    II.
    Derivv.
    A.
    Ĕrythīus, a, um, adj., Erythean:

    ad litora Gades,

    Sil. 16, 195.—
    B.
    Ĕrythēïs, ĭdis, f., Erythean:

    boves,

    Ov. F. 1, 543:

    praeda,

    id. ib. 5, 649.

    Lewis & Short latin dictionary > Erytheis

См. также в других словарях:

  • Geryon — Géryon Pour les articles homonymes, voir Géryon (homonymie). Combat d Héraclès et Géryon, amphore attique à fi …   Wikipédia en Français

  • Gerýon — GERÝON, ŏnis, Gr. Γηρυὼν, όνος, (⇒ Tab. XI.) 1 §. Namen. Diesen leiten einige von dem griechischen Worte γῆρυς, εως, eine Stimme her, Voss. Etymol. in Garrio. vielleicht weil solcher Gerion mit seinen dreyen Köpfen auch eine gute Stimme zu… …   Gründliches mythologisches Lexikon

  • Geryon — [jē′rē än΄; ger′ē ən] n. 〚L < Gr Gēryōn or Gēryonēs〛 Gr. Myth. a winged, three bodied monster killed by Hercules as one of his twelve labors * * * Ge·ry·on (jîrʹē ən, gĕrʹ ) n. Greek Mythology A monster with three bodies that was slain by… …   Universalium

  • Geryon — Geryon,   griechisch Geryoneus, griechischer Mythos: ein dreileibiger Riese auf der Insel Erytheia im fernen Westen, dessen Rinderherden der Hirt Eurytion mit dem zweiköpfigen Hund Orthos (auch Orthros) weidete. Herakles, der von Eurystheus den… …   Universal-Lexikon

  • Geryon — [jē′rē än΄; ger′ē ən] n. [L < Gr Gēryōn or Gēryonēs] Gr. Myth. a winged, three bodied monster killed by Hercules as one of his twelve labors …   English World dictionary

  • Geryon — (Geryŏnes, Geryŏneus), Sohn des Chrysaor u. der Kalirrhoë, Riese mit drei Köpfen, od. aus drei Leibern zusammengesetzt; König in Spanien od. auf den Balearischen Inseln od. der [257] Insel Erythia, wo er schöne u. große Heerden alte, welche von… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Geryon — (Geryones, Geryoneus), im griech. Mythus Sohn des Chrysaor und der Kallirrhoë, ein Riese mit drei Leibern, auf der Insel Erytheia im äußersten Westen im Okeanos, besaß große Herden roter Rinder, die sein Hirt Eurytion und der zweiköpfige Hund… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Geryon — Geryon, nach der griech. Mythe ein dreiköpfiger Riese in Spanien, dessen Heerden Herkules raubte und den verfolgenden G. erschlug …   Herders Conversations-Lexikon

  • GERYON — Urbs Apuliae, apud Fiternum fluv. inter Theanum et Larinum, excisa …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Geryon — In Greek mythology, Geryon (Geryones, Geyron), son of Chrysaor and Callirrhoe and grandson of Medusa was a fearsome giant who dwelt on the island Erytheia of the mythic Hesperides in the far west of the Mediterranean. A more literal minded later… …   Wikipedia

  • Geryon — Herakles im Kampf mit dem dreileibigen Geryon, attische Amphora des schwarzfigurigen Stils, E Gruppe, um 540 v. Chr. Geryon (griechisch Γηρυών), auch Geryones und Geryoneus, ist eine Gestalt der griechischen Mythologie …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»