-
1 gering
1 petit♦voorbeelden:dat is van geringe betekenis • cela a peu d'importanceniet gering • importantdat is niet gering! • c'est quelque chose!niet in het geringste • ne … pas le moins du monde -
2 gering
gə'rɪŋadj1) ( kurz) petit, mince2) ( wenig) faible3) ( niedrig) bas, modiquekein Geringerer als — nul autre que, en personne
gering achten — mépriser, dédaigner, faire fi de
geringgerịng [gə'rɪŋ]I Adjektiv1 faible; Anzahl, Menge petit(e); Beispiel: sehr gering insignifiant(e); Beispiel: nicht die geringste Ahnung haben n'avoir pas la moindre idée; Beispiel: nicht das Geringste bemerken ne s'apercevoir de rien du tout2 (niedrig) bas(se)4 Qualität, Kenntnisse médiocreWendungen: nicht im Geringsten pas le moins du mondeII Adverb -
3 gering
bnpetit, faible, mince -
4 gering
petit, peu de -
5 gering
faible -
6 gering schätzen
gə'rɪŋʃɛtsənvmépriser, dédaigner, faire fi de -
7 dat is niet gering!
dat is niet gering!c'est quelque chose! -
8 dat is voorwaar geen gering bedrag
Deens-Russisch woordenboek > dat is voorwaar geen gering bedrag
-
9 de levensvatbaarheid van het voorstel was gering
de levensvatbaarheid van het voorstel was geringDeens-Russisch woordenboek > de levensvatbaarheid van het voorstel was gering
-
10 een gering aantal
een gering aantal -
11 een licht, gering vergrijp
een licht, gering vergrijp -
12 niet gering
niet gering -
13 mäßig
'mɛːsɪçadj1) modéré2) ( maßvoll) mésuré3) ( bescheiden) modestemäßigm34da53b3ä/34da53b3ßig ['mε:sɪç]I Adjektiv1 Preis, Steigerung modéré(e)II Adverb1 essen, trinken, rauchen modérément3 (leidlich) moyennement -
14 bescheiden
bə'ʃaɪdənadjmodeste, modéré, discretbescheiden1besch136e9342ei/136e9342den1 [bə'∫e39291efai/e39291efdən]I Adjektiv1 (genügsam, einfach) modeste2 (umgangssprachlich: gering) assez minable3 Frage modeste4 (euphemistisch) (umgangssprachlich) Essen infect(e); Gefühl, Situation désagréable; Wetter sale antéposé; Zustand minableII Adverb1 (selbstgenügsam, einfach) modestement————————bescheiden 2besch136e9342ei/136e9342den *2 [bə'∫e39291efai/e39291efdən]1 (förmlicher Sprachgebrauch: entscheiden) statuer sur Antrag; Beispiel: etwas positiv/abschlägig bescheiden accepter/rejeter quelque chose2 (gehobener Sprachgebrauch: zuteil werden lassen) Beispiel: jemandem beschieden sein être donné à quelqu'un(gehobener Sprachgebrauch) Beispiel: sich mit etwas bescheiden se contenter de quelque chose -
15 entfernt
-
16 klein
klaɪnadjpetit, menu, minuscule, minimekleinkl136e9342ei/136e9342n [kle39291efai/e39291efn]I Adjektiv1 petit(e) généralement antéposé; Beispiel: eine zu kleine Bluse un chemisier trop juste; Beispiel: jemandem zu klein sein être trop petit pour quelqu'un4 Buchstabe minuscule; Beispiel: ein kleines a un a minuscule; (in mathematischen Gleichungen) un petit a5 (gering) petit(e) antéposé; Beispiel: ein klein[es] bisschen; Beispiel: ein klein wenig un [tout] petit peuWendungen: im Kleinen wie im Großen en gros et en détail; bis ins Kleinste jusque dans le moindre détail; von klein auf dès ma/sa/... plus tendre enfanceII Adverbklein anfangen (umgangssprachlich: mit wenig Vermögen) partir de quasiment zéro; klein beigeben baisser le ton; klein machen (kindersprache) faire la petite commission -
17 knapp
adj1) ( eng) étroit, serré, trop juste2) ( gering) maigre, rare, limité, réduit3) (fig: kurz gefasst) concisknappknạpp [knap]I Adjektiv1 Gehalt, Vorräte maigre antéposé; Stellen rare antéposé; Beispiel: knapp sein Geld, Vorräte être juste; Stellen être rare; Beispiel: knapp werden Geld, Vorräte devenir juste; Stellen se raréfier; Beispiel: mit etwas knapp sein manquer de quelque chose2 (eng) un peu juste3 (kaum ausreichend) serré(e); Mehrheit petit(e) antéposé; Beispiel: das wird [zeitlich] zu knapp ce sera trop juste4 (nicht ganz) Beispiel: ein knapper Meter un petit mètre; Beispiel: ein knappes Pfund une petite livre; Beispiel: vor einer knappen Woche il y a une petite semaine5 Antwort, Worte concis(e)II Adverb1 (mäßig) Beispiel: eher/sehr knapp bemessen sein être plutôt/très juste; Beispiel: zu knapp bemessen sein ne pas être suffisant2 (nicht ganz) Beispiel: knapp zwei Jahre alt sein être âgé d'un peu moins de deux ans; Beispiel: knapp hundert Euro kosten coûter pas tout à fait cent euros3 gewinnen, verlieren de justesse; Beispiel: der Gefahr nur knapp entkommen échapper de justesse au danger -
18 läppisch
-
19 niedrig
'niːdrɪçadj1) bas2) ( mäßig) modique, modéréniedrign2688309eie/2688309edrig ['ni:drɪç]I Adjektiv1 (nicht hoch) bas(se)2 (gering) peu élevé(e); Trinkgeld maigre antéposé; Druck, Temperatur bas(se); Geschwindigkeit réduiteII Adverbbas -
20 anderhalf
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Gering — est un patronyme et toponyme pouvant désigner: Sommaire 1 Patronyme 2 Toponyme 2.1 Allemagne 2.2 États Unis … Wikipédia en Français
Gering — may refer to:Geography *Gering, Nebraska *Gering, Germany a municipality in Mayen Koblenz, Rhineland Palatinate … Wikipedia
Gering — Gering, NE U.S. city in Nebraska Population (2000): 7751 Housing Units (2000): 3332 Land area (2000): 3.748388 sq. miles (9.708279 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 3.748388 sq. miles (9.708279 sq … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Gering, NE — U.S. city in Nebraska Population (2000): 7751 Housing Units (2000): 3332 Land area (2000): 3.748388 sq. miles (9.708279 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 3.748388 sq. miles (9.708279 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
gering — Adj std. (9. Jh.), mhd. geringe, ahd. (gi)ringi leicht , mndd. geringe, mndl. gering(e) Stammwort. Wie afr. ring aus vd. * rengja leicht . Außergermanisch vergleicht sich zunächst lit. īrangùs hurtig, rührig bei der Arbeit (*ronghu ) und dann als … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
gering — gering: Mhd. ‹ge›ringe »leicht; schnell, behend; klein, unbedeutend, schlecht«, ahd. (nur verneint) ungiringi »gewichtig«, mnd. ringe »leicht; unbedeutend, schlecht; leichtfertig« (daraus schwed. ringa »unbedeutend, wenig«), niederl. gering… … Das Herkunftswörterbuch
Gering [1] — Gering, in der Jägersprache soviel wie klein, schwach oder mager. Geringe Hirschetragen schwache Geweihe von 6–8 Enden. Der Gegensatz von g. ist stark … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gering [2] — Gering, 1) Ulrich, einer der drei ersten von den Professoren der Sorbonne 1469 nach Paris berufenen Buchdrucker, stammte angeblich aus der Gegend von Beromünster in der Schweiz (nach andern aus Konstanz am Bodensee). Da er nach Wegzug seiner… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gering — Gering, Hugo, Germanist, geb. 21. Sept. 1847 in Lipienica, Prof. in Kiel; schrieb bes. über altnord. Literatur und übersetzte die ältere Edda (1893) … Kleines Konversations-Lexikon
gering — ↑inferior … Das große Fremdwörterbuch
gering — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • wenig • klein • etwas Bsp.: • Sie isst sehr wenig. • Das ist nur ein kleines Problem. • … Deutsch Wörterbuch