-
21 ♦ (to) connect
♦ (to) connect /kəˈnɛkt/A v. t.1 collegare; (elettr., anche) attaccare, inserire; (mecc., anche) accoppiare: to connect two pipes [two wires], collegare due tubi [due fili elettrici]; The battery is connected to a generator, la batteria è collegata a un generatore2 ( a una rete) allacciare: to connect the telephone, allacciare il telefono; to be connected to the mains, essere allacciati alla rete; We haven't been connected yet, non siamo ancora allacciati (al telefono, alla rete elettrica, ecc.)3 collegare ( luoghi): A bus service connects the airport to the centre of town, un servizio di bus collega l'aeroporto con il centro4 connettere; legare: to connect an idea with another, connettere un'idea con un'altra; the problems connected with a growing population, i problemi connessi con l'incremento demografico; We believe he's connected with the robbery, crediamo che abbia a che fare con la rapina5 associare; collegare; mettere in relazione: We connect orange blossoms with weddings, associamo i fiori d'arancio con il matrimonio; I didn't connect the two facts at first, a tutta prima non ho collegato i due fatti6 (telef.) mettere in comunicazione; passare: I was immediately connected to the hospital, sono stato subito messo in comunicazione con l'ospedale: «Trying to connect you…», «resti in linea, prego» (cioè, sto cercando di metterla in comunicazione col numero desiderato)B v. i.1 essere collegato; collegarsi; essere connesso; connettersi: DIALOGO → - Going out and booking online- Is the Internet still connected?, c'è ancora il collegamento a Internet?2 (trasp.) essere in (o fare) coincidenza: This train connects with the Manchester train at London, questo treno è in coincidenza a Londra con quello per Manchester5 (fam.) ( di colpo, pugno, ecc.) andare a segno; ( di persona) mettere a segno un colpo, fare centro -
22 backup back·up
['bækʌp]1. adj(gen) Comput di riserva2. n(support) sostegno, appoggio, (substitute) sostituto, Comput backup m inv -
23 generate
['dʒenəreɪt]1) produrre [income, data, noise, waste]; creare [ employment]; suscitare [interest, debate]; generare [loss, profit, publicity]2) el. generare* * *['‹enəreit](to cause or produce: This machine generates electricity; His suggestions generated a lot of ill-feeling.) generare- the generation gap
- generator* * *['dʒenəreɪt]1) produrre [income, data, noise, waste]; creare [ employment]; suscitare [interest, debate]; generare [loss, profit, publicity]2) el. generare -
24 house
I [haʊs]1) (home) casa f., abitazione f.at my, his house — a casa mia, sua
to go to sb.'s house — andare a casa di qcn. o da qcn.
3) comm. casa f., ditta f.4) teatr. (audience) pubblico m., spettatori m.pl.; (auditorium) sala f.; (performance) rappresentazione f."house full" — (on notice) "completo"
5) (anche House) (family line) casa f., dinastia f.6) BE scol. (team) = ciascuno dei gruppi in cui gli alunni vengono suddivisi per partecipare a giochi o gare••II [haʊz]to get on like a house on fire — colloq. andare d'amore e d'accordo
1) (give lodging to) alloggiare, ospitare* * *1. plural - houses; noun1) (a building in which people, especially a single family, live: Houses have been built on the outskirts of the town for the workers in the new industrial estate.) casa2) (a place or building used for a particular purpose: a hen-house; a public house.) casa3) (a theatre, or the audience in a theatre: There was a full house for the first night of the play.) sala4) (a family, usually important or noble, including its ancestors and descendants: the house of David.) casa2. verb1) (to provide with a house, accommodation or shelter: All these people will have to be housed; The animals are housed in the barn.) alloggiare, ospitare2) (to store or keep somewhere: The electric generator is housed in the garage.) collocare•- housing- housing benefit
- house agent
- house arrest
- houseboat
- housebreaker
- housebreaking
- house-fly
- household
- householder
- household word
- housekeeper
- housekeeping
- houseman
- housetrain
- house-warming 3. adjectivea house-warming party.) di inaugurazione- housework
- like a house on fire* * *I [haʊs]1) (home) casa f., abitazione f.at my, his house — a casa mia, sua
to go to sb.'s house — andare a casa di qcn. o da qcn.
3) comm. casa f., ditta f.4) teatr. (audience) pubblico m., spettatori m.pl.; (auditorium) sala f.; (performance) rappresentazione f."house full" — (on notice) "completo"
5) (anche House) (family line) casa f., dinastia f.6) BE scol. (team) = ciascuno dei gruppi in cui gli alunni vengono suddivisi per partecipare a giochi o gare••II [haʊz]to get on like a house on fire — colloq. andare d'amore e d'accordo
1) (give lodging to) alloggiare, ospitare -
25 клемма
fFRA borne fDEU Klemme fENG terminalITA polo m, morsetto mPLN zacisk mRUS клемма fсм. поз. 2125 на
, 
клемма аккумуляторной батареи или генератора
—FRA borne f de branchement pour batterie ou dynamoDEU Klemme f für Batterie oder GeneratorITA terminale m di deviazione per batteria o generatorePLN zacisk m do baterii albo do prądnicyRUS клемма f аккумуляторной батареи или генераторасм. поз. 2128 на
клемма нагревательных элементов высокого напряжения
—FRA borne f haute tensionDEU Hochspannungsklemme fITA morsetto m ad alta tensionePLN zacisk m wysokiego napięciaRUS клемма f нагревательных элементов высокого напряжениясм. поз. 2427 на
клемма, отрицательная
—FRA borne f négativeDEU Polbolzen m, negativerITA polo m negativoPLN zacisk m ujemnyRUS клемма f, отрицательнаясм. поз. 2080 на
клемма, положительная
—FRA borne f positiveDEU Polbolzen m, positiverITA polo m positivoPLN zacisk m dodatniRUS клемма f, положительнаясм. поз. 2079 на
клемма, соединительная
—FRA borne f de raccordementDEU Anschlußklemme fENG terminalITA morsetto m di raccordoPLN zacisk mRUS клемма f, соединительнаясм. поз. 2435 на
клетка для перевозки мелкой птицы
—FRA cage f pour volaille ou petit bétailDEU Tierkäfig mITA gabbia f per selvaggina o piccoli animaliPLN klatka f dla drobiu lub małych zwierzątRUS клетка f для перевозки мелкой птицы -
26 привод
mпривод генератора, карданный
—FRA entraînement m de dynamo par engrenagesDEU Generatorantrieb m mit GetriebeITA trasmissione f ad ingranaggi per dinamoPLN napęd m kardanowy prądnicyRUS привод m генератора, карданныйсм. поз. 2032 на
привод генератора, клиновидный
—FRA entraînement m de dynamo par courroie trapézoïdaleDEU Generatorantrieb m mit KeilriemenENG vee-belt driveITA trasmissione f a cinghia trapezoidale per dinamoPLN napęd m klinowy prądnicyRUS привод m генератора, клиновидныйсм. поз. 2028 на
привод генератора, ремённый
—FRA entraînement m de dynamo par courroie plateDEU Generatorantrieb m mit FlachriemenITA trasmissione f a cinghia piatta per dinamoPLN napęd m pasowy prądnicyRUS привод m генератора, ремённыйсм. поз. 2016 на
—FRA frein m à visDEU Handbremse fENG hand brakeITA freno m (a mano) a vitePLN hamulec m ręcznyRUS привод m ручного тормозасм. поз. 560 на
,
—FRA bielle f de commandeDEU Übertragungsstange f zum Stellhebel mENG control rodITA biella f di comandoRUS привод m рычага регуляторасм. поз. 2243 на
—FRA boîte f d’appel du signal d’alarmeDEU Notbremszugkasten mENG alarm signal boxITA scatola f del segnale d'allarmePLN skrzynka f hamulca bezpieczeństwaRUS привод m стоп-кранасм. поз. 715 на
, 
привод стоп-крана, промежуточный
—FRA boîte f d’extrémité du signal d’alarmeDEU Endzugkasten m für Notbremse fITA scatola f di rimando del segnale d'allarmePLN skrzynka f dźwigni kątowejRUS привод m стоп-крана, промежуточныйсм. поз. 716 на
- 1
- 2
См. также в других словарях:
generator — GENERATÓR, OÁRE, generatori, oare, adj., subst. I. adj. Care generează, produce, determină ceva. II. s.f. Linie dreaptă care generează prin deplasarea în spaţiu (pe o traiectorie curbă) o suprafaţă riglată. III. s.n. 1. Aparat, maşină sau… … Dicționar Român
Generator — may refer to: * Electrical generator * Engine generator, an electrical generator, but with its own engine. * Generator (mathematics), any of several closely related usages in mathematics.Music * Generator (song), a song by The Foo Fighters *… … Wikipedia
generator — gen‧e‧ra‧tor [ˈdʒenəreɪtə ǁ ər] noun [countable] 1. COMMERCE a product which makes a profit or has other advantages: • The company s biggest profit generator is its snack food operation. • The auto industry is a huge generator of employment and… … Financial and business terms
generator — genèrātor m DEFINICIJA reg. 1. stroj koji pretvara mehaničku energiju u električnu [generator pare parni kotao] 2. razg. onaj koji pokreće [on je generator toga projekta]; tvorac 3. meteor. uređaj kojim se sagorijevanjem plamena (propana, butana) … Hrvatski jezični portal
generator — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. a, Mc. generatororze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}techn. {{/stl 8}}{{stl 7}} urządzenie lub program komputerowy wytwarzający pewne czynniki fizyczne (np. drgania… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Generator — Álbum de Bad Religion Publicación 12 de marzo de 1992 Grabación mayo de 1991, en Westbeach Recorders, Hollywood, California Género(s) Punk rock … Wikipedia Español
generator — 1640s, person or thing that generates, from L. generator a begetter, producer, agent noun from pp. stem of generare (see GENERATION (Cf. generation)). Meaning machine that generates power first recorded 1794; in sense of machine that generates… … Etymology dictionary
Generator — Generator: Die technische Bezeichnung für ein Gerät oder eine Anlage zur Strom bzw. Gaserzeugung wurde im 19. Jh. aus lat. generator »Erzeuger« entlehnt. Dies gehört zu lat. genus »Geschlecht« (vgl. ↑ Genus) … Das Herkunftswörterbuch
Generator — Gen er*a tor, n. [L.] 1. One who, or that which, generates, begets, causes, or produces. [1913 Webster] 2. An apparatus in which vapor or gas is formed from a liquid or solid by means of heat or chemical process, as a steam boiler, gas retort, or … The Collaborative International Dictionary of English
Generātor — (lat.), 1) Erzeuger, Vater, bes. Stammvater; 2) Dampfkessel, indem er erzeugende Werkstatt des Dampfes ist; 3) Öfen, bei der Steinkohlengasbereitung in Anwendung (s.u. Brennmaterialien g); die darin erhaltenen Gase heißen Generatorgase … Pierer's Universal-Lexikon
Generātor — (lat., »Erzeuger«) heißt ein Apparat, in dem Gas oder Dampf erzeugt wird, speziell ein für Gasfeuerung benutzter Gaserzeugungsapparat (s. Feuerungsanlagen, S. 520); auch soviel wie Dampfkessel; der Eisbildner bei Eismaschinen; eine zur Erzeugung… … Meyers Großes Konversations-Lexikon