-
121 connect in series parallel
vt <el> ■ gemischt schalten vt ; gemischt verbinden vtEnglish-german technical dictionary > connect in series parallel
-
122 misceo
mīsceo, mīscuī, mīxtum od. mīstum, ēre (μῑσγω, ahd. miskan), mischen, I) im allg., mischen, vermischen, vermengen (Dinge, die sich, wie gemischtes Getreide, wieder auseinander finden lassen, während temperare = Dinge »versetzen«, die durch die Vermischung, wie ein Arzneitrank, nicht wieder geschieden werden können), 1) eig.: dulce et amarum, Plaut.: zmaragdos virides inter caeruleum, Lucr.: vina faece Falernā, Hor.: pabula sale, Colum.: pix sulphure mixta, Sall.: balsamum non mixtum, unvermischter, Vulg.: elleborum ad amurcam, Colum.: salem in vino, Plin.: stannum et aes mixta, eine Mischung (ein Gemisch) von Bl. u. E., Plin.: vina cum Styge miscenda bibas, sarkastisch = du sollst sterben, Ov. met. 12, 321: pulvere campus miscetur, hüllt sich in St., Staub wirbelt vom Felde auf, Verg. – 2) übtr., a) vermischen, vermengen, verschmelzen, α) Lebl.: iram cum luctu, Ov.: mixta modestiā gravitas, Cic.: falsa veris, Cic. fr.: humanis divina, hereinziehen in usw., Liv.: sacra profanis, für gleich halten, Hor.: clamor oppidanorum mixtus muliebri ploratu, Liv.: gravitate mixtus lepos, Cic.: mixta metu spes, Liv.: mixtus gaudio et metu animus, Liv.: mixta dolore voluptas, Hirt. b. Alex.: esse mores eius vigore ac lenitate mixtissimos, in seinem Charakter seien Kraft u. Milde vollkommen gepaart, Vell. 2, 98, 3: nec vero finis————bonorum, qui simplex esse debet, ex dissimillimis rebus misceri et temperari potest, gemischt u. zurechtgemacht werden, Cic.: dagegen haec ita mixta fuerunt, ut temperata nullo fuerint modo, so gemischt, daß sie auf keine Weise gehörig geordnet waren, Cic.: fors et virtus miscentur in unum, Verg.: iunxisti ac miscuisti res diversissimas, Plin. pan.: ex his causis non adducor, ut duo dissimilia et hoc ipso diversa, quod maxima, confundam misceamque, Plin. ep.; vgl. Keil de emend. Plin. epp. 2. p. 16. – β) lebl. Objj.: tres legiones in unam, Tac. ann. 1, 18: desertos ac rerum capitalium damnatos sibi, sich zugesellen, Tac. ann. 1, 21. – idem (Tiberius) inter bona malaque mixtus, ein Gemisch von Gutem u. Bösem, Tac. ann. 6, 51: u. m. griech. Akk., ioca seria mixti, ein Gemisch von Sch. u. E., Auson. parent. 7, 11. p. 45 Schenkl. – b) vermischen = vereinigen, sanguinem et genus cum alqo, sich verheiraten, Liv.: civitatem nobis, Liv.: fletum cruori, Ov.: u. mixto sonantem percutit ore lyram, mit Gesangbegleitung, Val. Flacc. 5, 99. – reflex. u. medial, se miscere viris, Verg.: u. so medial, circa regem miscentur, Verg.: undique conveniunt Teucri mixtique Sicani, Verg.: homo equo mixtus, halb Tier, halb Mensch = hippocentaurus, Hieron. – bildl., alcis animum cum suo, ut efficiat paene unum ex duobus, Cic.: curas cum alqo, teilen, Sen. – Insbes.: α) se miscere, sich einlassen, se partibus alcis,————Vell.: se hereditati paternae, ICt. – β) corpus cum alqa, sich fleischlich vermischen, Cic.: so auch se alci, Ov. – γ) v. Kämpfenden, miscere certamina, Liv., oder proelia, Verg. u. Liv.: so auch manus, Prop.: vulnera, einander Wunden beibringen, Verg. – c) misceri alqo od. alqā re, verwandelt werden in jmd., in etwas, jmds. Gestalt annehmen, mixtus Enipeo Taenarius deus, Prop.: absol., fallit ubique mixta Venus, Stat. Vgl. Lachmann Prop. 1, 14, 21. – II) prägn.: 1) mischend zurechtmachen, a) eig.: alci mulsum, Cic.: pocula, Ov. – b) übtr., erregen, erzeugen, murmura, Verg.: incendia, Verg.: motus animorum, mala, Cic. – 2) verwirren, a) übh.: caelum terramque, Sturm erregen, Verg.: miscent se maria, Verg. – Sprichw., caelum ac terras miscere, Himmel und Erde erregen, d.i. großen Lärm machen, Liv. 4, 3, 6: ähnlich quis caelum terris non misceat et mare caelo, Iuven. 2, 25. – b) insbes., polit. u. moral. Zustände, omnia, alles durcheinander, über den Haufen werfen, Sall.: ferner, omnia armis tumultuque, Vell.: civitatem, Phaedr.: malis contionibus rem publicam, Cic.: anceps spes et metus miscebant animos, verwirrten, beunruhigten, Liv.: miscent turbant mores mali, die Schlechten werfen die Sitten ganz über den Haufen, Plaut.: ea miscet et turbat (er stiftet, macht solche Verwirrung u. Ränke), ut etc., Cic.: plura, mehr Unruhen erregen, Cic.: so auch plurima,————Nep. – 3) erfüllen, domum gemitu, Verg.: omnia flammā ferroque, Liv. – ⇒ Nbf. misco, wov. miscunt, Sulp. Sev. chron. 2, 37, 5 cod. Pal.: miscite, Augustin. specul. 35 Mai: miscitur, Gloss. IV, 365, 28. -
123 TLILAYOHTIC
tlîlayohtic.Coloré de vert et de noir.Allem., gemischt schwartz und grün, Türbisfarben. SIS 1952,327.Angl., mixed black and green. Décrit l'émeri, teôxalli, Sah11,237." tlîlâyohtic quetzalitztli ", le quetzalitztli coloré de vert et de noir - Gemischt schwarz, grünen Quetzalobsidian.Sah 1952,190:10 = Sah9,19 Cf. note 11." tlîlâyohtic châlchihuitl ", pierre précieuse décrite en Sah11,226. Anders. et Dib. suggèrent qu'il s'agirait de chloromelanite. -
124 miscellaneous
adjective1) (mixed) [kunter]bunt [[Menschen]menge, Sammlung]* * *[misə'leiniəs] 1. adjective(composed of several kinds; mixed: a miscellaneous collection of pictures.) gemischt2. noun(short for miscellaneous items: The last section of the catalogue is entitled `miscellaneous'.)- academic.ru/47206/miscellany">miscellany* * *mis·cel·la·neous[ˌmɪsəlˈeɪniəs]adj inv verschiedene(r, s), diverse(r, s); collection, crowd bunt; articles, short stories, poems, writings vermischt, verschiedenerlei\miscellaneous expenditure sonstige Ausgaben* * *["mIsI'leInɪəs]adjverschieden; poems vermischt, verschiedenerlei; collection, crowd buntmiscellaneous expenses/costs/income — sonstige Aufwendungen/Kosten/Erträge
"miscellaneous" (on agenda, list) — "Sonstiges"
* * *miscellaneous [-njəs] adj (adv miscellaneously)1. ge-, vermischt, divers2. verschiedenartig, mannigfaltigmisc. abk2. miscellany* * *adjective1) (mixed) [kunter]bunt [[Menschen]menge, Sammlung]2) with pl. n. (of various kinds) verschieden; verschiedenerlei* * *adj.divers adj.gemischt adj.verschieden adj.verschiedenartig adj.vielseitig adj. -
125 co-ed
* * *[ˌkəʊˈed, AM ˌkoʊ-]SCH, UNIV\co-ed school gemischte Schuleto go \co-ed gemischten Unterricht einführen* * *['kəʊ'ed]1. n (inf Brit= school) gemischte Schule, Koedukationsschule f; (dated US = girl student) Schülerin f or Studentin f einer gemischten Schule2. adjschool gemischt, Koedukations-3. adv -
126 μίγνῡμι
μίγνῡμι, mischen, vermischen; eigentlich von flüssigen Dingen; ἅλεσσι μεμιγμένον εἶδαρ, mit Salz gemischte Speise; βροτῶν σὺν κακοῖς μεμιγμένων, der unglücklichen Sterblichen. Überh. zusammen- u. durcheinanderbringen; (a) im feindlichen Sinne, μῖξαι χεῖράς τε μένος τε, Hände und Mut mischen, d. i. handgemein werden im Kampfe; bes. häufig im pass., zusammentreffen; (b) von freundlichem Verkehr u. Umgehen der Menschen mit einander, mit einem zusammentreffen, sich ihm zugesellen; absol., καί κε ϑάμ' ἐνϑάδ' ἐόντες ἐμισγόμεϑα, und wir würden oft mit einander verkehren, zusammen sein; ἕως ὅγε Φαιήκεσσι φιληρέτμοισι μιγείη, zu den Phäaken kommen; μίκτο δ' ὁμίλῳ, er mischte sich unter den Haufen; προμάχοισιν ἐμίχϑη, er mischte sich, ging unter die Vorkämpfer; Τρώεσσιν ἐν ἀγρομένοισιν ἔμιχϑεν, sie kamen zu den versammelten Troern; μίξεσϑαι ξενίῃ, in Gastfreundschaft sich verbinden, in Gastlichkeit zusammenkommen. Bes. häufig (c) von fleischlicher Vermischung im Beischlaf, eheliche Gemeinschaft, Umgang haben. Von Begattung der Tiere; ϑεῷ τε γάμον μιχϑέντα κούρᾳ τε, eine von Gott u. dem Mädchen vollzogene Ehe; (d) von leblosen Dingen, überh. von örtlichem, nahem Zusammentreffen; κάρη κονίῃσιν ἐμίχϑη, das Haupt wurde mit dem Staube gemischt, in den Staub gestürzt; οὐδὲ ἔασεν μιχϑήμεναι ἔγχος ἔγκασι φωτός, sie ließ den Speer nicht in die Eingeweide des Mannes eindringen; κλισίῃσι μιγῆναι, sich unter die Zelte mischen, an die Zelte herankommen und da kämpfen; στεφάνοις ἔμιχϑεν, sie wurden mit Kränzen gemischt, für 'sie gelangten zu Kränzen', erwarben sie. Übh. vermischen, vereinigen, verbinden -
127 pha tạp
/Mixed/ gemischt /mingled/ gemischt, vermischteTừ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > pha tạp
-
128 примесь
жс примесью чего-либо — gemischt mit, mit einem Zusatz von
См. также в других словарях:
gemischt — hybrid, ↑meliert … Das große Fremdwörterbuch
gemischt — [Network (Rating 5600 9600)] Bsp.: • Ich mag italienische gemischte Salate … Deutsch Wörterbuch
gemischt — a) abwechslungsreich, bunt, farbig, reichhaltig, verschiedenartig, verschiedengestaltig, vielfältig, vielförmig, vielgestaltig, vielseitig, zusammengewürfelt; (geh.): heterogen, mannigfaltig; (emotional): kunterbunt; (Fachspr.): polymorph; (Päd.) … Das Wörterbuch der Synonyme
gemischt — ge·mịscht 1 Partizip Perfekt; ↑mischen 2 Adj; drückt aus, dass Frauen und Männer oder Mädchen und Jungen gleichzeitig daran teilnehmen <ein Doppel (beim Tennis), eine Sauna, ein Chor> || ID Jetzt wirds gemischt! jetzt gibt es Ärger … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
gemischt — gemischtadj 1.unvornehm,unmoralisch;derHalbweltangehörend;gewöhnlich.VermischungdergesellschaftlichenRangunterschiede,dersittlichenGrundsätzeusw.WasnichtdemoberenRangentspricht,wird»gemischt«genannt,meintaberdasNiedrigstehende.1850ff.… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Gemischt präsidial-parlamentarisches Regierungssystem — Regierungsformen der Welt Republikanische Staatsform ██ Präsidentielles Regierungssystem … Deutsch Wikipedia
gemischt — zusammengesetzt; synkretisch; vermischt; unrein; vielseitig; verschiedenartig; Misch...; nicht gleichartig; uneinheitlich; ungleich; inhomogen; … Universal-Lexikon
gemischt — ordinär, anstößig … Berlinerische Deutsch Wörterbuch
gemischt — нем. [геми/шт] смешанный ◊ gemischter Chor [геми/штэр кор] смешанный хор … Словарь иностранных музыкальных терминов
gemischt — ge|mịscht; gemischtes Doppel (Sport) … Die deutsche Rechtschreibung
gemischt — jemescht … Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch