Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

gelöscht

  • 1 gelöscht

    gelöscht
    (Computer) cleared, (Waren) landed.

    Business german-english dictionary > gelöscht

  • 2 gelöscht

    gelöscht adj BAU, GEO slaked (z. B. Kalk)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch Engineering > gelöscht

  • 3 gelöscht

    gelöscht run to putty, slaked (Kalk)

    Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > gelöscht

  • 4 gelöscht

    Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > gelöscht

  • 5 gelöscht

    I P.P. löschen
    II Adj. CHEM., Kalk: slaked
    * * *
    A. pperf löschen
    B. adj CHEM, Kalk: slaked
    * * *
    adj.
    blanked adj.
    canceled adj.
    cancelled adj.
    erased adj.
    extinguished adj.
    killed adj.
    slaked adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > gelöscht

  • 6 gelöscht

    < chem> (Kalk) ■ hydrated

    German-english technical dictionary > gelöscht

  • 7 gelöscht

    adj COMP deleted, cleared

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Informatik > gelöscht

  • 8 gelöscht

    1. blanked
    2. canceled Am.
    3. cancelled Br.
    4. erased
    5. extinguished
    6. killed
    7. quenched
    8. scratched
    9. slaked

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > gelöscht

  • 9 löschen

    I v/t
    1. (Feuer) put out, extinguish; (Kerze) auch snuff out; blasend: blow out; mit Wasser: (Glut, Flamme etc.) auch douse
    2. (Licht) put out, switch off
    3. den Durst löschen quench one’s thirst
    4. (Geschriebenes) delete; (ausstreichen) (Eintrag in einem Verzeichnis etc.) cross out; (Namen einer Firma etc.) strike ( oder cross) off
    5. Computer: erase, delete; (Tonband) erase, wipe everything off; (Aufgenommenes) erase, wipe off
    6. (Erinnerungen, Spuren etc.) wipe out ( aus of), erase (from); aus dem Gedächtnis löschen wipe ( oder erase) from one’s memory
    7. (tilgen) cancel; (Hypothek, Schuld etc.) clear, pay off; (Konto) close
    8. WIRTS. (ausladen) unload
    II v/i put out a ( oder the) fire; die Feuerwehr hat mit Schaum gelöscht the fire brigade (Am. firemen) used foam to put out the fire
    * * *
    das Löschen
    (Fracht) landing
    * * *
    lọ̈|schen ['lœʃn]
    1. vt
    1) Feuer, Brand, Flammen, Kerze to put out, to extinguish; Licht to switch out or off, to turn out or off; Kalk, Durst to slake; Durst to quench; Schrift (an Tafel), Tonband etc to wipe or rub off, to erase; Tafel to wipe; Schuld to cancel; Eintragung, Zeile to delete; Konto to close; Firma, Name to strike (Brit) or cross off; (= aufsaugen) Tinte to blot; (COMPUT) Datei, Programm to remove; Speicher, Bildschirm to clear; Festplatte to wipe; Daten, Information to erase, to delete
    2) (NAUT) Ladung to unload
    2. vi
    1) (Feuerwehr etc) to put out a/the fire
    2) (= aufsaugen) to blot
    3) (NAUT) to unload
    * * *
    1) (to put out (a fire etc): Please extinguish your cigarettes.) extinguish
    2) (to extinguish (a fire, light etc): The fire brigade soon put out the fire.) put out
    3) (to drink enough to take away (one's thirst): I had a glass of lemonade to quench my thirst.) quench
    4) (to put out (a fire): The firemen were unable to quench the fire.) quench
    5) (to remove; to get rid of: You must try to wipe out the memory of these terrible events.) wipe out
    * * *
    lö·schen1
    [ˈlœʃn̩]
    I. vt
    etw \löschen Feuer, Flammen to extinguish [or sep put out] sth [with sth]
    das Licht \löschen to switch [or turn] off [or out] the light[s] sep, to put out the light[s] sep; s.a. Durst, Kalk
    2. (tilgen)
    etw \löschen to delete [or remove] sth
    ein Bankkonto \löschen to close a bank account
    eine Firma aus dem Handelsregister \löschen to remove [or sep strike off] a firm from the register of companies
    3. (eine Aufzeichnung entfernen)
    etw \löschen to erase sth
    etw \löschen to clear sth, to delete sth
    den Speicher/Bildschirm \löschen to clear the memory/screen
    etw [mit etw dat] \löschen to blot sth [with sth]
    II. vi to extinguish [or sep put out] a/the fire
    lö·schen2
    [ˈlœʃn̩]
    I. vt
    etw \löschen to unload sth
    II. vi to unload
    * * *
    I
    1) put out, extinguish <fire, candle, flames, etc.>
    2) close < bank account>; delete, strike out < entry>; erase, wipe out <recording, memory, etc.>
    II
    transitives Verb (Seemannsspr.) unload
    * * *
    A. v/t
    1. (Feuer) put out, extinguish; (Kerze) auch snuff out; blasend: blow out; mit Wasser: (Glut, Flamme etc) auch douse
    2. (Licht) put out, switch off
    3.
    den Durst löschen quench one’s thirst
    4. (Geschriebenes) delete; (ausstreichen) (Eintrag in einem Verzeichnis etc) cross out; (Namen einer Firma etc) strike ( oder cross) off
    5. IT (Datei) delete, erase, remove; (Tonband) erase, wipe everything off; (Aufgenommenes) erase, wipe off
    6. (Erinnerungen, Spuren etc) wipe out (
    aus of), erase (from);
    aus dem Gedächtnis löschen wipe ( oder erase) from one’s memory
    7. (tilgen) cancel; (Hypothek, Schuld etc) clear, pay off; (Konto) close
    8. WIRTSCH (ausladen) unload
    B. v/i put out a ( oder the) fire;
    die Feuerwehr hat mit Schaum gelöscht the fire brigade (US firemen) used foam to put out the fire
    * * *
    I
    1) put out, extinguish <fire, candle, flames, etc.>
    2) close < bank account>; delete, strike out < entry>; erase, wipe out <recording, memory, etc.>
    II
    transitives Verb (Seemannsspr.) unload
    * * *
    - n.
    erasure n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > löschen

  • 10 Aus

    1. aus [aus] präp +dat
    1) ( von innen nach außen) out of, out ( fam)
    \Aus dem Fenster/ der Tür out of the window/door;
    \Aus der Flasche trinken to drink from [or out of] the bottle;
    das Öl tropfte \Aus dem Fass/ Ventil the oil was dripping from the barrel/from the valve;
    etw \Aus der Zeitung herausschneiden to cut sth out of the newspaper;
    Zigaretten \Aus dem Automaten cigarettes from a machine;
    \Aus etw heraus out of sth; s. a. Weg
    ein Gemälde \Aus dem Barock a painting from the Baroque period, a Baroque painting;
    \Aus dem 17. Jahrhundert stammen to be [from the] 17th century
    \Aus Angst for [or out of] fear;
    \Aus Angst vor/ Liebe zu jdm/ etw for fear/love of sb/sth;
    \Aus Angst vor Strafe lief er davon fearing punishment he ran away;
    \Aus Angst davor, dass... fearing that...;
    \Aus Dummheit/ Eifersucht/ Habgier/ Hass/ Verzweiflung out of stupidity/jealousy/greed/hatred/desperation;
    warum redest du nur so einen Quatsch, wahrscheinlich nur \Aus Dummheit! why are you talking such rubbish? you're probably just being stupid!;
    ein Mord \Aus Eifersucht/ Habgier a murder fuelled by jealousy/hatred;
    ein Mord [o Verbrechen] \Aus Leidenschaft/ Liebe a crime of passion, a crime passionnel ( liter)
    \Aus niedrigen Motiven for base motives;
    \Aus Unachtsamkeit due to carelessness;
    pass doch auf, du wirfst sonst noch \Aus Unachtsamkeit die Kanne um! look out, else you'll knock over the can in your carelessness;
    dieser Selbstmord geschah \Aus Verzweiflung this suicide was an act of despair;
    \Aus einer Eingebung/ Laune heraus on [an] inspiration/impulse, on a whim
    4) ( von) from;
    jdn/etw \Aus etw ausschließen to exclude sb/sth from sth;
    \Aus dem Englischen from [the] English [or the English language];
    \Aus guter Familie from [or of] a good family;
    \Aus guter Familie stammen to be of [a] [or come from a] good family;
    \Aus uns[e]rer Mitte from our midst;
    \Aus Stuttgart kommen to be [or come] from Stuttgart; (gebürtig a.) to be a native of Stuttgart
    \Aus Wolle sein to be [made of] wool;
    \Aus etw bestehen/ sein to be made of sth;
    eine Bluse \Aus Seide/Brosche \Aus Silber a silk blouse/silver brooch
    1) (fam: gelöscht) out;
    \Aus sein to have gone out; Feuer, Ofen, Kerze to be out;
    Zigarette \Aus! put out sep your cigarette!
    2) ( ausgeschaltet) off;
    „\Aus“ “off”;
    \Aus sein to be [switched] off; (an elektronischen Geräten a.) “standby”;
    auf „\Aus“ stehen to be off [or on “standby”];
    3) ( zu Ende)
    \Aus sein to have finished; Krieg to have ended, to be over; Schule to be out;
    mit etw ist es \Aus sth is over;
    mit jdm ist es \Aus (fam: sterben) sb has had it (sl)
    es ist \Aus mit ihm he's finished [or (sl) had it];
    es ist \Aus [zwischen jdm] (fam: beendet sein) it's over [between sb];
    zwischen denen ist es \Aus they've broken up, it's over between them;
    zwischen uns ist es \Aus, mein Freund! we're finished [or history], mate!;
    \Aus und vorbei sein to be over and done with;
    es ist \Aus und vorbei mit diesen Träumen these dreams are over once and for all
    \Aus sein sport to be out
    5) ( versessen)
    auf jdn/etw \Aus sein to be after sb/sth
    6) ( fort)
    [mit jdm] \Aus sein to go out [with sb]
    2. Aus <-> [aus] nt
    1) fball out of play no pl, no art; ( seitlich) touch no pl, no art;
    ins \Aus gehen to go out of play; (seitlich a.) to go into touch; (hinter der Torlinie a.) to go behind [for a corner/goalkick]
    2) ( Ende) end;
    vor dem beruflichen \Aus stehen to be at the end of one's career;
    das \Aus für etw the end of sth
    das \Aus the end of the game [or match]; fball a. the final whistle

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Aus

  • 11 aus

    1. aus [aus] präp +dat
    1) ( von innen nach außen) out of, out ( fam)
    \aus dem Fenster/ der Tür out of the window/door;
    \aus der Flasche trinken to drink from [or out of] the bottle;
    das Öl tropfte \aus dem Fass/ Ventil the oil was dripping from the barrel/from the valve;
    etw \aus der Zeitung herausschneiden to cut sth out of the newspaper;
    Zigaretten \aus dem Automaten cigarettes from a machine;
    \aus etw heraus out of sth; s. a. Weg
    ein Gemälde \aus dem Barock a painting from the Baroque period, a Baroque painting;
    \aus dem 17. Jahrhundert stammen to be [from the] 17th century
    \aus Angst for [or out of] fear;
    \aus Angst vor/ Liebe zu jdm/ etw for fear/love of sb/sth;
    \aus Angst vor Strafe lief er davon fearing punishment he ran away;
    \aus Angst davor, dass... fearing that...;
    \aus Dummheit/ Eifersucht/ Habgier/ Hass/ Verzweiflung out of stupidity/jealousy/greed/hatred/desperation;
    warum redest du nur so einen Quatsch, wahrscheinlich nur \aus Dummheit! why are you talking such rubbish? you're probably just being stupid!;
    ein Mord \aus Eifersucht/ Habgier a murder fuelled by jealousy/hatred;
    ein Mord [o Verbrechen] \aus Leidenschaft/ Liebe a crime of passion, a crime passionnel ( liter)
    \aus niedrigen Motiven for base motives;
    \aus Unachtsamkeit due to carelessness;
    pass doch auf, du wirfst sonst noch \aus Unachtsamkeit die Kanne um! look out, else you'll knock over the can in your carelessness;
    dieser Selbstmord geschah \aus Verzweiflung this suicide was an act of despair;
    \aus einer Eingebung/ Laune heraus on [an] inspiration/impulse, on a whim
    4) ( von) from;
    jdn/etw \aus etw ausschließen to exclude sb/sth from sth;
    \aus dem Englischen from [the] English [or the English language];
    \aus guter Familie from [or of] a good family;
    \aus guter Familie stammen to be of [a] [or come from a] good family;
    \aus uns[e]rer Mitte from our midst;
    \aus Stuttgart kommen to be [or come] from Stuttgart; (gebürtig a.) to be a native of Stuttgart
    \aus Wolle sein to be [made of] wool;
    \aus etw bestehen/ sein to be made of sth;
    eine Bluse \aus Seide/Brosche \aus Silber a silk blouse/silver brooch
    1) (fam: gelöscht) out;
    \aus sein to have gone out; Feuer, Ofen, Kerze to be out;
    Zigarette \aus! put out sep your cigarette!
    2) ( ausgeschaltet) off;
    „\aus“ “off”;
    \aus sein to be [switched] off; (an elektronischen Geräten a.) “standby”;
    auf „\aus“ stehen to be off [or on “standby”];
    3) ( zu Ende)
    \aus sein to have finished; Krieg to have ended, to be over; Schule to be out;
    mit etw ist es \aus sth is over;
    mit jdm ist es \aus (fam: sterben) sb has had it (sl)
    es ist \aus mit ihm he's finished [or (sl) had it];
    es ist \aus [zwischen jdm] (fam: beendet sein) it's over [between sb];
    zwischen denen ist es \aus they've broken up, it's over between them;
    zwischen uns ist es \aus, mein Freund! we're finished [or history], mate!;
    \aus und vorbei sein to be over and done with;
    es ist \aus und vorbei mit diesen Träumen these dreams are over once and for all
    \aus sein sport to be out
    5) ( versessen)
    auf jdn/etw \aus sein to be after sb/sth
    6) ( fort)
    [mit jdm] \aus sein to go out [with sb]
    2. Aus <-> [aus] nt
    1) fball out of play no pl, no art; ( seitlich) touch no pl, no art;
    ins \aus gehen to go out of play; (seitlich a.) to go into touch; (hinter der Torlinie a.) to go behind [for a corner/goalkick]
    2) ( Ende) end;
    vor dem beruflichen \aus stehen to be at the end of one's career;
    das \aus für etw the end of sth
    das \aus the end of the game [or match]; fball a. the final whistle

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > aus

См. также в других словарях:

  • gelöscht — weggelassen; ausgewischt; gestrichen; ausgelöscht; beseitigt …   Universal-Lexikon

  • gelöscht — ge|lọ̈scht; gelöschter Kalk …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Liste der Baudenkmäler in Lüdenscheid — Die Liste der Baudenkmäler in Lüdenscheid enthält die denkmalgeschützten Bauwerke auf dem Gebiet der Stadt Lüdenscheid im Märkischer Kreis in Nordrhein Westfalen (Stand: Juli 2011). Diese Baudenkmäler sind in Teil A der Denkmalliste der… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste der Baudenkmäler in Herford — Die Liste der Baudenkmäler in Herford enthält die denkmalgeschützten Bauwerke auf dem Gebiet der Stadt Herford im Kreis Herford in Nordrhein Westfalen (Stand: 14. April 2011[1]). Diese …   Deutsch Wikipedia

  • Löschweitergabe — Die referentielle Integrität – oft auch als RI abgekürzt – ist eine Form der Datenintegrität. Unter der referentiellen Integrität versteht man die Integrität auf Beziehungsebene. Neben der referentiellen Integrität unterscheidet man noch die… …   Deutsch Wikipedia

  • Löschweiterleitung — Die referentielle Integrität – oft auch als RI abgekürzt – ist eine Form der Datenintegrität. Unter der referentiellen Integrität versteht man die Integrität auf Beziehungsebene. Neben der referentiellen Integrität unterscheidet man noch die… …   Deutsch Wikipedia

  • Referentielle Integrität — Die referentielle Integrität – oft auch als RI abgekürzt – ist eine Form der Datenintegrität. Unter der referentiellen Integrität versteht man die Integrität auf Beziehungsebene. Neben der referentiellen Integrität unterscheidet man noch die… …   Deutsch Wikipedia

  • Referenzielle Integrität — Die referentielle Integrität – oft auch als RI abgekürzt – ist eine Form der Datenintegrität. Unter der referentiellen Integrität versteht man die Integrität auf Beziehungsebene. Neben der referentiellen Integrität unterscheidet man noch die… …   Deutsch Wikipedia

  • Referenzintegrität — Die referentielle Integrität – oft auch als RI abgekürzt – ist eine Form der Datenintegrität. Unter der referentiellen Integrität versteht man die Integrität auf Beziehungsebene. Neben der referentiellen Integrität unterscheidet man noch die… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste der Naturschutzgebiete in Sachsen — Diese sortierbare Liste enthält alle Naturschutzgebiete in Sachsen. Namen und Schlüsselnummern entsprechen den amtlichen Bezeichnungen. In Summe gibt es in Sachsen 211 festgesetzte Naturschutzgebiete (NSG) und 2 einstweilig sichergestellte NSG… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste der Baudenkmale in Brandenburg an der Havel — In der Liste der Baudenkmale in Brandenburg an der Havel sind alle Baudenkmale im Stadtgebiet von Brandenburg an der Havel aufgelistet. Grundlage ist die Veröffentlichung der Landesdenkmalliste mit dem Stand vom 31. Dezember 2008. Die Baudenkmale …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»