-
1 acaba
acaba ['ɑdʒɑbɑː] denn, wohl; vielleicht; ob … wohl;o bunu acaba biliyor mu? weiß er das überhaupt?;acaba kim geldi? wer ist denn da gekommen?;acaba gelmeyecek mi? ob er etwa nicht kommt? -
2 bari
'bari [ɑː] wenigstens; nun denn;onun bari bir haberini alsam! wenn ich wenigstens eine Nachricht von ihr/ihm hätte;kimse gelmedi, bari biz de gidelim! niemand ist gekommen, nun dann gehen wir auch -
3 bit
bit1 <- ti> Laus f;bit sirkesi Nisse f;bu işte bir bit yeniği var fig hier ist etwas faul;yaprak biti Blattlaus f;biti kanlandı fig er ist wieder zu Geld gekommenbit2 EDV Bit n -
4 da
da (da de)1. adv auch;onu ben de gördüm auch ich habe ihn gesehen;ben onu da gördüm auch ihn habe ich gesehen2. Intensivierung bu iş hiç de doğru değil diese Sache ist keineswegs richtig;bu yol o kadar da uzun ki! dieser Weg ist sehr sehr weit3. adv noch, sogar, selbst;böylesi daha da iyi so ist es noch besser;onu babam da yapar das kann sogar ein Greis!4. konj und;… konuşur da konuşur er redet und redet;nach dem ersten Satzglied … ben de ona dedim ki … und ich sagte zu ihr5. konj aber;gördü de selam vermedi er sah (mich, uns …), grüßte aber nicht; zwischen zwei Verben oder Adjektiv und Verb:6. konj (so)dass;hava sıcak da terledim es war heiß, sodass ich schwitzte;siz nasıl oldu da böyle geciktiniz? wie kommt es, dass Sie so spät gekommen sind?7. konj sowohl … als auch;çay da var, kahve de (var) es gibt sowohl Tee als auch Kaffee;ben de, sen de, o da hep gideceğiz ich, du und er, alle werden wir gehen -
5 da de
da (da de)1. adv auch;onu ben de gördüm auch ich habe ihn gesehen;ben onu da gördüm auch ihn habe ich gesehen2. Intensivierung bu iş hiç de doğru değil diese Sache ist keineswegs richtig;bu yol o kadar da uzun ki! dieser Weg ist sehr sehr weit3. adv noch, sogar, selbst;böylesi daha da iyi so ist es noch besser;onu babam da yapar das kann sogar ein Greis!4. konj und;… konuşur da konuşur er redet und redet;nach dem ersten Satzglied … ben de ona dedim ki … und ich sagte zu ihr5. konj aber;gördü de selam vermedi er sah (mich, uns …), grüßte aber nicht; zwischen zwei Verben oder Adjektiv und Verb:6. konj (so)dass;hava sıcak da terledim es war heiß, sodass ich schwitzte;siz nasıl oldu da böyle geciktiniz? wie kommt es, dass Sie so spät gekommen sind?7. konj sowohl … als auch;çay da var, kahve de (var) es gibt sowohl Tee als auch Kaffee;ben de, sen de, o da hep gideceğiz ich, du und er, alle werden wir gehen -
6 daha
daha noch; immer noch; MATH plus, und;daha gelmedi er/sie ist noch nicht gekommen;siz daha burada mısınız? sind Sie noch hier?;Komparativ: -den daha az weniger als;daha çok mehr;daha fazla noch mehr;daha iyi besser;daha iyi ya! umso besser!;daha olmazsa schlimmstenfalls;daha sonra später;daha da zor noch schwerer;daha neler na, so was!; was nicht alles;dahası mı? noch mehr?, genügt das?;dahası var das ist noch nicht alles -
7 diye
diye konj indem (er/sie’s sagte, dachte); in der Annahme, dass …;-eyim, -esin, -sin (usw) diye damit, um zu + inf; mit dem Namen; wegen; zu;bugün ders yoktur diye okula gitmedi in der Annahme, dass heute kein Unterricht sei, ging sie nicht in die Schule;bu işi bitireyim diye geldim ich bin gekommen, um diese Angelegenheit zu erledigen;Ali Er diye bir müşteri ein Kunde mit dem Namen Ali Er -
8 etmek
1. v/t machen, tun; etwas Böses (an)tun (-e jemandem); jemandem wegnehmen (-den etwas);-e etmediğini bırakmamak an jemandem kein gutes Haar lassen;ettiğini bulmak (oder çekmek) büßen für seine Tat; (die) Strafe verdienen;ettiğini yanına bırakmamak jemandem etwas (A) heimzahlen;etmesine etmek, ama … zwar etwas tun, aber …;iyilik etmek Gutes tun;(ne) iyi ettiniz de geldiniz Sie haben gut daran getan zu kommen (… dass Sie gekommen sind);etme! lass das sein!2. v/i kosten; ohne Wasser usw leben, existieren3. Stützverb, z.B. alay etmek scherzen;berbat etmek verderben -
9 gelmiş
gelmiş geçmiş bisherig -
10 gerek
gerek1 <- ği> (-e) nötig, erforderlich; Notwendigkeit f; Bedarf m (-e an D);gereğinde nötigenfalls; verbal: nötig haben, brauchen: bana bir çekiç gerek ich brauche einen Hammer;neme gerek? was geht mich das an?;nene gerek? was geht dich das an?;bunun bize gereği yok das brauchen wir nicht;gereği gibi wie es erforderlich ist;gereği kadar so viel wie nötig; ausreichend;telaşa gerek yok kein Grund zur Aufregung; mit -se: gelse gerek wahrscheinlich wird er kommen, er müsste kommen;olsa gerek vermutlich, aller Wahrscheinlichkeit nach …: evde olsa gerek vermutlich ist sie zu Hause;-mesinden ileri gelmiş olsa gerek das mag wohl daher gekommen sein, dass …gerek2 ob … oder: gerek ben gideyim, gerek o gitsin … ob ich nun gehe oder (ob) er (geht); sowohl … als auch, ebenso wie; verneint weder … noch;gerek büyük, gerek küçük sowohl die Großen (Erwachsenen) als auch die Kleinen -
11 güzel
güzel schön; hübsch; nett; z.B. Arbeit, Geld gut; Gelegenheit günstig, gut; Idee ausgezeichnet; scherzh Versprechen, Worte schön; Person Schönheit(skönigin) f, z.B. Türkiye Güzeli Miss Türkei; adv gut sprechen;güzelim Fatma meine liebe Fatma;güzel yazı Kalligraphie f;ne güzel ettiniz de geldiniz nett von Ihnen, dass Sie gekommen sind -
12 hele
'hele gerade (z.B. Sie); insbesondere; vor allem; sicher schon; mal; nur erst; schließlich … doch noch; soll er nur …; doch;hele bak! sieh nur, man sehe nur …;hele hele nun mal los, fam mal raus damit, (erzähl …);Beispiele hele çalışmasın … soll er nur ( oder mal) nicht arbeiten (wollen) …;sınıfını geç hele, … mach erst die Klasse durch …; werde mal erst versetzt, (dann …);hele geldi, şükür! Gott sei Dank, schließlich ist er doch noch gekommen -
13 hemen
'hemen sofort, unverzüglich, direkt, unmittelbar; zeitlich fast, beinahe; einschränkend + Negation kaum; wenn nur …;hemen hemen fast, nahezu;ben hemen o sıralarda gelmiştim ich war fast (genau) zu dieser Zeit gekommen;hemen önünüzde … direkt vor Ihnen … -
14 iltimaslı
-
15 kıl
kıl Körperhaar n; (Pferde- usw) Haar n; (Tier)Wolle f; BOT Flaumhärchen n; adj hären, Haar-; Rosshaar-;kıl gibi haarfein;kıl payı zafer usw ein hauchdünner Sieg usw;-e kıl payı kalmak: -e kıl payı kaldı fast wäre es gekommen (zu); um Haaresbreite;kılı kıpırdamamak keine Miene verziehen;kılı kırk yarmak haarscharf untersuchen;-in kılına dokunmamak jemandem kein Härchen krümmen -
16 ki
ki1. Relativpronomen der usw, dessen usw;da, wo siz ki beni tanırsınız … Sie, der Sie mich kennen, …;o yerden ki herkes kaçar, sen de kaç! den Ort, den jeder meidet, meide auch du!;bir zaman gelecek, ki herkes hür olacak eine Zeit wird kommen, da ( oder in der) jeder frei sein wird2. konj dass; so … dass; um … zu; damit; aber, doch: herkes bilir ki dünya yuvarlaktır jeder weiß, dass die Erde rund ist;(relative Rede im Deutschen) bana dedi ki hastayım er sagte zu mir, dass er krank sei;istiyor ki geleyim er will, dass ich komme;oturdum ki biraz dinleneyim ich setzte mich, um mich ein bisschen auszuruhen;geldim ki kimseler yok! ich kam, doch niemand war da!;öyle (oder o kadar) … ki so … dass: o kadar para harcadı ki donduk, kaldık er gab so viel Geld aus, dass wir ganz verblüfft waren3. als satzabschließende Partikel (Verstärkung unda.) denn, eben, doch, ja usw niçin gelmedi ki! warum ist er denn nicht gekommen?;ona güvenilmez ki! auf ihn kann man sich eben nicht verlassen;öyle para harcadı ki! hat der Geld ausgegeben! -
17 nasıl
'nasıl wie?; welche(r), was für ein(e)?; wie (sehr); wie bitte?;nasıl ise wie … auch immer;nasılsınız? wie geht es Ihnen?;bu nasıl bir adam? was ist das für ein Mensch?;nasıl olsa wie dem auch sei; irgendwie;nasıl olur wie kann das sein?;… hem de nasıl! und wie!;nasıl geldiniz? wie ( oder womit) sind Sie gekommen?;nasıl, bir daha söyler misiniz? wie bitte? Würden Sie es noch einmal sagen?;nasıl ki (so) wie (auch) -
18 nereden
nereden woher?; fam wo … her?; wie?;nereden geliyorsunuz? woher kommen Sie?;nereden bilecektin? woher solltest du das wissen?;nereden hatırınıza geldi? wie ist Ihnen das in den Kopf gekommen?;nereden nereye! fig ich kann nicht (mehr) folgen!; wie meinen? -
19 ön
ön1. adj und subst Raum m ( oder Platz m, Zeit f) davor; Vorder-; Vorderseite f; Vor-, vorläufig; Zeit bevorstehend, kommend;ön cam AUTO Windschutzscheibe f;ön tekerlek Vorderrad n;kağıdın önü Vorderseite f des Bogens;-in önünü kesmek jemandem den Weg abschneiden; Wasser eindämmen;önüne bakmak sich genieren;önüne gelen jede(r) beliebige;öne almak den Vorrang geben D, voranstellen;öne düşmek, -in önüne düşmek jemandem vorangehen; an die Spitze treten;-i öne sürmek v/t betonen, erklären; meinen; vorschlagen; Meinung vorbringen, unterbreiten;(-in) önü sıra (gleich) vor D her2. adv: önde vor; vorn; voran;önde gitmek vorangehen;öndeki vorangehend;önden von vorn;önden yürümek (anderen) voranmarschieren3. postp: önüne vor A;önünde vor D;-in önüne koymak jemandem etwas vorsetzen, auftischen;-in önüne geçmek verhindern A; jemandem den Weg versperren;önünden (vorn) an … vorbei;kapının önüne gelmiştik wir waren (bis) vor die Tür gekommen;pencerenin önünde kim var? wer steht vor dem Fenster?;bu evin önünden geçerdik an diesem Haus gingen wir gewöhnlich vorbei; → önümüzdeki -
20 saat
saat başı stündlich;saat bu saat das ist die Gelegenheit!;saat ayarı Zeitansage f im Radio;saat gibi! genau!, getroffen!;saat kadranı (oder minesi) Zifferblatt n;saat tutmak die Zeit abstoppen;saati çaldı die Stunde (… zu tun) hat geschlagen;saati saatine genau zur Stunde;saatlerce stundenlang;duvar saati Wanduhr f;çalar saat Wecker m;fam elektrik saati Gaszähler m;kol saati Armbanduhr f;kontrol saati Kontrolluhr f;kum saati Sanduhr f;saat kaç? wie viel Uhr ist es?;saat kaçta geldi? um wie viel Uhr ist er gekommen?;saat bir es ist ein Uhr;saat bir buçuk es ist halb zwei;saat üç sularında es ist ungefähr drei Uhr;saat yarım 12 ( oder 0) Uhr 30, halb eins
- 1
- 2
См. также в других словарях:
gekommen — ge|kọm|men: ↑ kommen. * * * ge|kọm|men: ↑kommen … Universal-Lexikon
gekommen — ge|kọm|men vgl. kommen … Die deutsche Rechtschreibung
gekommen werden — gekommenwerden ohneeigenesBetreibenversetztwerden.DieUnfreiwilligkeitdesStellenwechselswirddurchdiePassivformhervorgehoben.1970ff.schül … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Auf den Hund gekommen — ist eine Redensart mit der Bedeutung „in schlimme (äußere oder gesundheitliche) Umstände geraten“. Die Redensart wird scherzhaft auch im positiven Sinne für Hundefreunde benutzt. Inhaltsverzeichnis 1 Ursprung 1.1 Widersprüchliche Bedeutung 2… … Deutsch Wikipedia
Man Trouble – Auf den Hund gekommen — Filmdaten Deutscher Titel: Man Trouble – Auf den Hund gekommen Originaltitel: Man Trouble Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1992 Länge: 95 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Jemandes Zeit ist gekommen — Mit dieser gehobenen Redewendung wird verhüllend zum Ausdruck gebracht, dass jemand sterben muss: Sie spürte, dass ihre Zeit gekommen war, und ließ ihre Kinder und Enkel zu sich kommen. Eine zweite Bedeutung dieser Wendung ist, dass die… … Universal-Lexikon
danke, dass du gekommen bist — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • danke, dass Sie gekommen sind Bsp.: • Danke, dass du gekommen bist. Ich freue mich, dass du da bist … Deutsch Wörterbuch
danke, dass Sie gekommen sind — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • danke, dass du gekommen bist Bsp.: • Danke, dass du gekommen bist. Ich freue mich, dass du da bist … Deutsch Wörterbuch
Der verheißene Tag ist gekommen — ist die fast 170 Seiten umfassende deutsche Übersetzung des englischen Briefes von Shoghi Effendi vom 28. März 1941 an die Bahai im Westen („The Promised day is Come“). Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 1.1 Herrscher 1.2 Geistliche … Deutsch Wikipedia
In etwas sind die Motten (hinein)gekommen — In etwas sind die Motten [hinein]gekommen Diese umgangssprachliche Redensart besagt, dass etwas nicht mehr so schön, gut ist, wie es einmal war: Ich glaube, in unsere Freundschaft sind mit der Zeit die Motten gekommen. In einer zweiten… … Universal-Lexikon
Meine Stunde ist noch nicht gekommen — Bei der »Hochzeit zu Kana«, von der das Johannesevangelium berichtet, wird Jesus von seiner Mutter darauf aufmerksam gemacht, dass dem Gastgeber der Wein ausgegangen ist. Die Antwort Jesu lautet zunächst (Kapitel 2, Vers 4): »Weib, was habe ich … Universal-Lexikon