-
1 πυρί-εφθος
πυρί-εφθος, im od. am Feuer gekocht; bes. τὸ πυρίεφϑον, = πυριάτη, die erste Muttermilch, erwärmt, zum Essen bereitet; Philippides bei Ath. XIV, 658 d, im plur., τοὺς πυριέφϑας (bei Poll. 6, 54 u. Hesych. aber τὰ πυρίεφϑα), wo Ath. hinzusetzt οὕτω καλεῖται τὸ πρῶτον γάλα.
-
2 πεπτός
πεπτός, gekocht, verdau't, zu verdauen, verdaulich; Medic.; Ath.; Plut. de sanit. tuenda p. 382 nennt neben einander ἑφϑὰ καὶ ὀπτὰ καὶ πεπτά.
-
3 πολυ-έψητος
πολυ-έψητος, sehr gekocht, Schol. Nic. Al. 134.
-
4 πάν-εφθος
πάν-εφθος, ganz gekocht; κασσίτερος, ganz von Schlacken geläutert, Hes. Sc. 208.
-
5 πέπων
πέπων, ονος (πέπτω, πέσσω), 1; eigtl. von Früchten, von der Sonne gekocht, also reif, weich, mürbe; Soph. fr. 190; Her. 4, 23; bei Ar. dem ὠμός entgeggstzt, Equ. 260 Par 1132; πέπονες βότρυς, Xen. Oec. 19, 19; Theophr. u. Sp. – Bes. σίκυος πέπων, auch πέπων allein, eine gurken- od. melonenähnliche Frucht, Pfebe od. Angurie, die nur reif gegessen wurde, während man die eigentliche Gurke, σίκυος, unreif aß, vgl. Ath. II c. 78 (68); daher sprichwörtlich als Bezeichnung der größten Weichheit, πέπονος μαλακώτερος, Ath. a. a. O., übh. weichlich, zart. – 2; Bei Hom. u. Hes. immer in übertragener Bdtg, nur in der Anrede, πέπον, ὦ πέπον, u. plur. ὦ πέπονες, bald allein, bald bei einem subst., gew. in gutem Sinne, als freundliche, schmeichelnde Anrede od. Begrüßung, Il. 5, 109. 6, 55 u. öfter, trauter, lieber; auch einmal vom Polyphem an seinen Widder gerichtet, κριὲ πέπον, trauter Widder, Od. 9, 447. Ader Il. 2, 235, ὦ πέπονες, κάκ' ἐλέγχε', Ἀχαιΐδες, οὐκέτ' Ἀχαιοί, im schlimmen Sinne, weichlich, feig, vgl. 13, 120; u. so auch Hes. Sc. 350; vgl. Th. 544. 560, wo auch die tadelnde Beziehung nahe liegt. – Mild, freundlich heißt es auch Aesch. Eum. 66, ἐχϑροῖσι τοῖς σοῖς οὐ γενήσομαι πέπων; auch von Sachen, ὅτ' ἤδη πᾶς ὁ μόχϑος ἦν πέπων, Soph. O. C. 438. – Der compar. πεπαίτερος u. superl. πεπαίτατος ist oben bes. aufgeführt.
-
6 σησάμη
-
7 σάκχαρ
σάκχαρ (Fremdwort), τό, auch σάκχαρι und σάκχαρον, τό, Zucker, lat. saccharum; bei Diosc. als Medicament; nicht der unsrige, sondern der aus den Gelenken des Bambusrohres, bambuca arundinacea ausschwitzende Saft, bei den Arabern Tabaschir. Andere finden den Ursprung des Wortes in Iagara, dem malayischen Namen des Lontarzuckers, der aus dem Palmwein von borassus flabellifer gekocht wird.
-
8 τρίς-εφθος
τρίς-εφθος, dreimal gekocht, Sp.
-
9 τρώγω
τρώγω, fut. τρώξομαι, Ar. Ach. 771; aor. ἔτραγον, selten ἔτρωξα, wie κατατρώξαντες Timon. frg. 7; aor. pass. ἐτράγην (verwandt mit τρύω); – nagen, knuppern, essen, fressen, bes. rohe Speisen; Hom. von den Maulthieren, τρώγειν ἄγρωστιν, Od. 6, 90; Her. 2, 37 sagt τοὺς γενομένους κυάμους οὔτε τρώγουσι οὔτε ἕψοντες πατέονται, weder roh noch gekocht essen; vgl. 1, 71. 2, 92. 4, 177; später bes. vom Nachtisch, Nüsse, Mandeln knacken, naschen, Ar. u. A.; allgemein, πίνειν καὶ τρώγειν, Dem. 19, 197; Folgende; δύο τρώγομεν ἀδελφοί, Pol. 52, 9, 9, wir leben zusammen. – Vgl. B. A. 114.
-
10 χρῡσο-εψητεῖον
χρῡσο-εψητεῖον, τό, Ort, wo Gold gekocht oder geschmolzen wird, Suid.
-
11 κολλοπόω
-
12 κάτ-εφθος
-
13 ματτύα
ματτύα, ἡ, u. ματτύη, auch ματτύης, ὁ, ein leckeres Gericht, das aus seinem Geflügel und anderem Fleisch bereitet, mit Kräutern gekocht u. zerschnitten, kalt als Nachtisch zum Wein gegessen wurde, es kam aus Macedonien nach Athen, vgl. Mein. Men. p. 361, Ath. IV, 141 d XIV, 663, mit Beispielen aus den Comic.; es wird von μάττω abgeleitet.
-
14 μελί-εφθος
μελί-εφθος, in Honig gekocht; Arr. Peripl. sind μελίεφϑα als indische Waaren erwähnt.
-
15 μαγειρεῖον
μαγειρεῖον, τό, der Ort, wo gekocht wird, Werkstatt des Kochs, Garküche, Bahr. 97, 12, wofür nach Phryn. die Attiker ὀπτάνιον sagten, vgl. Lob. zu Phryn. p. 276, der auch Beispiele aus Arist. H. A. 10, 30 u. A. beibringt. – Auch der Ort, wo die Köche sich aufhielten, die zu vermiethen waren, Antiphan. b. Poll. 9, 48. – Macedonisch auch ein Geräth zum Kochen, Topf, Kessel, Sturz de dial. Maced. p. 178.
-
16 δίς-εφθος
δίς-εφθος, zweimal gekocht, = δίπυρος, Sp.
-
17 δί-εφθος
δί-εφθος, zerkocht, gar gekocht, Hippocr., Arist. H. A. 5, 15; kom. ἐκ τοῠ βαλανείου δ. ἔρχομαι Phereer. Ath. XI, 481 b.
-
18 ὀπτητήρια
-
19 ἀκρό-ζεστος
ἀκρό-ζεστος, leicht gekocht, Diosc.
-
20 ἑφθός
См. также в других словарях:
gekocht — gekocht … Deutsch Wörterbuch
gekocht — gekocht:⇨gar(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Frisch gekocht — (auch bekannt als: Frisch gekocht mit Andi und Alex, früherer Titel: Frisch gekocht ist halb gewonnen) ist eine vom ORF produzierte Kochshow. Andreas Wojta und Alexander Fankhauser sind die Hauptköche. Im Sommer und zu den Weihnachtsfeiertagen… … Deutsch Wikipedia
Hier \(auch: dort\) wird auch nur mit Wasser gekocht — Hier (auch: dort) wird auch nur mit Wasser gekocht; jemand kocht auch nur mit Wasser Diese Redensart bezog sich ursprünglich auf die (wirtschaftlichen) Verhältnisse ärmerer Leute, bei denen mit Wasser statt wie bei den Wohlhabenderen mit Wein… … Universal-Lexikon
weich gekocht — weich|ge|kocht auch: weich ge|kocht 〈Adj.〉 durch Kochen weich geworden ● weich gekochtes Ei Ei, das so lange gekocht wird, bis das Eiweiß fest u. das Eigelb noch weich ist * * * weich ge|kocht, weich|ge|kocht <Adj.>: a) durch Kochen weich… … Universal-Lexikon
Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird — Die sprichwörtliche Redensart besagt, dass man sich etwas viel schlimmer vorstellt, als es dann tatsächlich ist: Lasst euch von diesen Drohungen nicht einschüchtern es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird … Universal-Lexikon
hart gekocht — hạrt ge·kocht Adj; nicht adv; <nur ein Ei> so lange gekocht, dass Dotter und Eiweiß fest sind ↔ weich gekocht … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
hart gekocht — hạrt|ge|kocht auch: hạrt ge|kocht 〈Adj.〉 so lange gekocht, bis das Dotter hart ist ● ein hart gekochtes Ei * * * hạrt ge|kocht, hạrt|ge|kocht <Adj.>: (von Eiern) durch Kochen fest geworden. * * * hạrt ge|kocht: s. ↑hart (1 a) … Universal-Lexikon
hart gekocht — hart gekocht … Deutsch Wörterbuch
gar gekocht — gar ge|kocht: s. 1↑gar (1) … Universal-Lexikon
gar gekocht — D✓gar ge|kocht, gar|ge|kocht vgl. 1gar … Die deutsche Rechtschreibung