-
1 Gefangene, der
(des Gefángenen, die Gefángenen), ein Gefángener (eines Gefángenen, Gefángene) пленный; заключённый, узникdieser Gefangene — этот пленный; этот заключённый
euer Gefangener — ваш пленный; ваш заключённый
alle Gefangenen — все пленные; все заключённые
viele [einige] Gefangene — многие [некоторые] заключённые
mehrere [drei] Gefangene — несколько [трое] пленных; несколько [трое] заключённых
Man hat dem Gefangenen Brot und Milch gegeben. — Пленному [заключённому] дали хлеб и молоко.
Das Schicksal vieler [mehrerer] Gefangener ist noch ungewiss. — Судьба многих [нескольких] пленных [заключённых] ещё неизвестна.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Gefangene, der
-
2 Gefangene, der / Gefangene, die
ошибочное употребление слов как существительных слабого или сильного склонения; они являются субстантивированными причастиями (Partizip II) и обладают в немецком языке особенностями склонения прилагательных (зависимость от артикля или его заменителей)Итак:der gefangene Mann
ein gefangener Mann
die gefangene Frau
die gefangenen Männer und Frauen
gefangene Männer und Frauen
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Gefangene, der / Gefangene, die
-
3 Gefangene, die
(der Gefángenen, die Gefángenen), eine Gefángene (einer Gefángenen, Gefángene) пленная; заключённая, узницаdiese Gefangene — эта пленная; эта заключённая
eure Gefangene — ваша пленная; ваша заключённая
alle Gefangenen — все пленные ( женщины); все заключённые ( женщины)
viele [einige] Gefangene — многие [некоторые] пленные ( женщины); многие [некоторые] заключённые ( женщины)
mehrere [fünf] Gefangene — несколько [пять] пленных ( женщин); несколько [пять] заключённых ( женщин)
Man hat dieser Gefangenen Brot und Milch gegeben. — Этой пленной [заключённой] дали хлеб и молоко.
Das Schicksal vieler [mehrerer] Gefangener ist ungewiss. — Судьба многих [нескольких] пленных [заключённых] ( женщин) ещё неизвестна.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Gefangene, die
-
4 Gefangene
der -n, -nпленный; заключённыйСовременный немецко-русский словарь общей лексики > Gefangene
-
5 Gefangene
* * *der Gefangenecaptive; prisoner* * *Ge|fạn|ge|ne(r) [gə'faŋənə]mf decl as adjcaptive; (= Sträfling, Kriegsgefangene, fig) prisoner500 Gefangene machen (Mil) — to take 500 prisoners
keine Gefangenen machen (Mil) — to take no prisoners (alive)
* * *(a prisoner: Two of the captives escaped.) captive* * *Ge·fan·ge·ne(r)\Gefangene machen to take prisonerskeine \Gefangenen machen (euph, a. fig) to take no prisoners [alive] euph, a. fig* * *der/die; adj. Dekl1) prisoner; captive2) (Häftling, KriegsGefangene) prisoner* * ** * *der/die; adj. Dekl1) prisoner; captive2) (Häftling, KriegsGefangene) prisoner* * *m.,f.prisoner n. -
6 Gefangene
I.
der Gefangene пле́нник. Kriegsgefangener (военно)пле́нный. Häftling заключённый. übertr: v. Gefühl, Leidenschaft раб. politischer Gefangener поли́тзаключённый | keine Gefangenen machen не брать в плен
II.
die Gefangene пле́нница. Kriegsgefangene (военно)пле́нная. Häftling заключённая. übertr рабы́ня. politische Gefangene поли́тзаключённая -
7 Gefangene
gə'faŋənəf (m - Gefangener)1) cautivo m, preso m2) MIL prisionero de guerra/prisionera de guerra m/f<-n, -n; -n>1 dig (im Krieg) prisionero, -a Maskulin, Feminin de guerra2 dig (Häftling) preso, -a Maskulin, Feminin( Plural Gefangenen) der, die -
8 gefangene
Gefángene m/f, -n, -n военнопленник; затворник; военнопленница; затворничка; Gefangene austauschen разменям пленници.* * *der, -n, -n пленник, затворник. -
9 Der Gefangene im Kaukasus
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Der Gefangene im Kaukasus
-
10 der Gefangene
- {captive} tù nhân, người bị bắt giữ - {prisoner} người bị giam giữ, người tù, con vật bị nhốt, tù binh prisoner of war) -
11 prisoner
nountake/hold or keep somebody prisoner — jemanden gefangen nehmen/-halten
* * *noun (anyone who has been captured and is held against his will as a criminal, in a war etc: The prisoners escaped from jail.) der/die Gefangene* * *pris·on·er[ˈprɪzənəʳ, AM -ɚ]I'm a \prisoner of my past ich bin meiner Vergangenheit gefangencategory B \prisoner Häftling m der zweithöchsten Gefährlichkeitsstufecategory C \prisoner relativ ungefährlicher Häftling, der trotzdem nicht als Freigänger beschrieben werden kannpolitical \prisoner politischer Häftlingto take sb \prisoner jdn gefangen nehmen▶ take no \prisoners! keine Kompromisse!* * *['prɪznə(r)]n1) (lit, fig) Gefangene(r) mf* * *prisoner [ˈprıznə(r)] s1. Gefangene(r) m/f(m) (auch fig), Häftling m:prisoner of conscience politischer Häftling;prisoner of war Kriegsgefangene(r);give o.s. up as a prisoner sich gefangen geben;* * *noun(lit. or fig.) Gefangene, der/die; (accused person) Angeklagte, der/dietake/hold or keep somebody prisoner — jemanden gefangen nehmen/-halten
* * *n.Gefangene m.,f.Häftling -e m. -
12 Fischzug
Fischzug, tractus (das Herausziehen des Netzes, nachaug.). – bolus (βόλος), rein lat. iactus (das Auswerfen des Netzes; meton. = das auf einmal im Netze Gefangene, der Wurf, Zug). – piscium captura. piscatus (das Fangen der Fische; meton. = das Gefangene). – einen F. kaufen, piscium iactum od. capturam emere; fortunam tractus emere (aufs Geratewohl).
-
13 prisionero
prisǐo'nerom1) Gefangener m, Strafgefangener m, Sträfling m (fam)2) ( de guerra) MIL Gefangener m, Kriegsgefangener m( femenino prisionera) sustantivo masculino y femenino[cautivo] Gefangene der, dieprisioneroprisionero , -a [prisjo'nero, -a]Gefangene(r) masculino y femenino; (convicto) Häftling masculino; hacer prisionero a alguien jdn gefangen nehmen -
14 cautivo
kaɐ'tibom————————Gefangene der, diecautivocautivo , -a [ka403584BEu403584BE'tiβo, -a]I adjetivogefangenII sustantivo masculino, femeninoGefangene(r) masculino y femenino -
15 gefangen
gefangen, captus. – im Kriege g., (bello) captus; captivus: die gefangenen Menschen u. Tiere, corpora captiva (Ggstz. urbs capta). – g. setzen, s. »ins Gefängnis setzen« unter »Gefängnis«: g. sein, sitzen, in custodia esse od. haberi; in carcere od. in vinculis esse; auch bl. custodiri: g. nehmen, capere alqm; prehendere, comprehendere alqm (ergreifen u. so gef. nehmen): sich g. geben, se tradere, se dedere, jmdm., alci; manus dare, jmdm., alci (sich für besiegt erklären, auch beim Disputieren etc.). – Gefangene, der die, captus, -a (im allg.). – captivus, -a od. captus hostis, capta hostis (der, die Kriegsgefangene). – comprehensus, -a (der, die von der Polizei Aufgegriffene). – in custodiam traditus, -a (der, die in Hast Gebrachte). – das Verzeichnis der G., ratio carceris.
-
16 captura
captūra, ae, f. (capio), I) der Fang, das Fangen, piscium et alitum, Plin.: pantherae, Plin. – II) meton.: A) das Gefangene, der Fang, Plin. u.a.: piscium capturam alci vendidisse, Val. Max. – B) übtr., der (aus niederem od. unsittlichem Geschäft erlangte) Gewinn, Tagelohn, Sündenlohn (vgl. Kempf Val. Max. 6, 9, 8), prostitutarum, Suet.: inhonesti lucri, Val. Max.: diurnas capturas exigere, Val. Max.: manus, quae dis datura erat sacra, capturas (Hurenlohn) tulit, Sen. rhet.
-
17 captura
captūra, ae, f. (capio), I) der Fang, das Fangen, piscium et alitum, Plin.: pantherae, Plin. – II) meton.: A) das Gefangene, der Fang, Plin. u.a.: piscium capturam alci vendidisse, Val. Max. – B) übtr., der (aus niederem od. unsittlichem Geschäft erlangte) Gewinn, Tagelohn, Sündenlohn (vgl. Kempf Val. Max. 6, 9, 8), prostitutarum, Suet.: inhonesti lucri, Val. Max.: diurnas capturas exigere, Val. Max.: manus, quae dis datura erat sacra, capturas (Hurenlohn) tulit, Sen. rhet. -
18 γρῑπισμα
γρῑπισμα, τό, der Gefangene, der Fang, VLL.
-
19 γρῑπισμα
γρῑπισμα, der Gefangene, der Fang -
20 kz-fange
kz-fange [kǫ'sɛdfɑŋə] KZ-Gefangene (der, die)
См. также в других словарях:
Gefangene der Zeit — Dieser Artikel wurde wegen inhaltlicher Mängel auf der Qualitätssicherungsseite der Redaktion Film und Fernsehen unter Angabe von Verbesserungsvorschlägen eingetragen. Beteilige Dich an der Verbesserung dieses Artikels und entferne diesen… … Deutsch Wikipedia
Retroactive - Gefangene der Zeit — Filmdaten Deutscher Titel: Retroactive Originaltitel: Retroactive Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1997 Länge: 87 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Retroactive – Gefangene der Zeit — Filmdaten Deutscher Titel: Retroactive Originaltitel: Retroactive Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1997 Länge: 87 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Der Gute Kamerad (Knaben-Zeitung) — Der Gute Kamerad war eine 1886 von Wilhelm Spemann begründete illustrierte Knaben Zeitung, die im Verlag Wilhelm Spemann in Stuttgart erschien. Sie war das Gegenstück zu der im gleichen Verlag herausgegebenen Mädchen Zeitung „Das Kränzchen“. „Der … Deutsch Wikipedia
Der Todesstoss — Der Todesstoß (erschienen 2001) ist ein historisch phantastischer Roman von Wolfgang Hohlbein und der dritte Band der Chronik der Unsterblichen. Die Geschichte um einen Vampir auf der Suche nach dem Geheimnis seiner Herkunft spielt im Osteuropa… … Deutsch Wikipedia
Der Todesstoß — (erschienen 2001) ist ein historisch phantastischer Roman von Wolfgang Hohlbein und der dritte Band der Chronik der Unsterblichen. Die Geschichte um einen Vampyr auf der Suche nach dem Geheimnis seiner Herkunft spielt im Osteuropa des 15.… … Deutsch Wikipedia
Der Marsch nach Hause — ist eine historische Erzählung von Wilhelm Raabe, die Anfang 1870 vollendet wurde[1] und im selben Jahr in der Leipziger Zeitschrift „Daheim“[A 1] erschien. Die Buchausgabe brachte Hallberger 1873 in Stuttgart innerhalb der Sammlung „Deutscher… … Deutsch Wikipedia
Gefangene — Ge|fan|ge|ne [gə faŋənə], die/eine Gefangene; der/einer Gefangenen, die Gefangenen/zwei Gefangene: a) weibliche Person, die im Krieg vom Feind gefangen genommen wurde: die Gefangene kehrte heim. Zus.: Kriegsgefangene. b) weibliche Person, die… … Universal-Lexikon
Der Gute Kamerad — Titelblatt der ersten Ausgabe, 1887 Der Gute Kamerad war eine 1886 von Wilhelm Spemann begründete illustrierte Knaben Zeitung, die im Verlag Wilhelm Spemann in Stuttgart erschien. Sie war das Gegenstück zu der im gleichen Verlag herausgegebenen… … Deutsch Wikipedia
Der letzte Befehl — Filmdaten Deutscher Titel Der letzte Befehl Originaltitel The Horse Soldiers … Deutsch Wikipedia
Der General (1926) — Filmdaten Deutscher Titel Der General Originaltitel The General Produktion … Deutsch Wikipedia