-
1 гуси-лебеди
мн. фольк. -
2 лебеди, гуси и утки
- swans, geese and ducks
лебеди, гуси и утки
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
swans, geese and ducks
A family of waterfowl, including ducks, gees, mergansers, pochards and swans, in the order Anseriformes. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
- swans, geese and ducks
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > лебеди, гуси и утки
-
3 GOOSE
• All is well and the goose hangs high - Все идет как по маслу (B), Дела идут - контора пишет (Д)• All one's geese are swans - Дитя хоть и криво, да отцу-матери мило (Д)• As is the goose so is the gander - Муж и жена - одна сатана (M)• Everything is lovely and the goose hangs high - Все идет как по маслу (B), Дела идут - контора пишет (Д)• Geese with geese, and women with women - Всяк сверчок знай свой шесток (B), Вяжись лычко с лычком, ремешок с ремешком (B), Гусь свинье не товарищ (Г), Знай, кошка, свое лукошко (3), Знай сорока сороку, ворона ворону (3), Не в свои сани не садись b (H), Сапог лаптю не брат (C), Сапог с сапогом, лапоть с лаптем (C), Черт попу не товарищ (4)• Goose hangs high (The) - Все идет как по маслу (B), Дела идут - контора пишет (Д)• He that has a goose will get a goose - Где много воды, там больше будет; где много денег - еще прибудет (r), Деньги к деньгам идут (Д)• If you cook your own goose, you will have to eat it - Сам кашу заварил, сам и расхлебывай (C)• Older the goose, the harder to pluck (The) - В могилу глядит, а над копейкой дрожит (B)• Setting goose has no feathers on her breast (A) - Не потопаешь, не полопаешь (H)• There is no goose so grey in the lake, that cannot find a gander for her make - Без пары не живут и гагары (B), Всякая невеста для своего жениха родится (B)• There's never a goose so old and gray but what a gander would wander her way - Без пары не живут и гагары (B), Всякая невеста для своего жениха родится (B)• Wild goose never laid a tame egg (A) - От худого семени не жди доброго племени (0), От худой курицы худые яйца (0) -
4 Дитя хоть и криво, да отцу-матери мило
Parents are partial to their children. See Всяк кулик свое болото хвалит (B)Var.: Всякому своё дитя милее. Своё дитя и горбато, да милоCf: All one's geese are swans (Am., Br.). The crow thinks her own bird fairest (Br.). The crow thinks her own bird the fairest (Am.). Each old crow thinks her young are the blackest (Am.). Every mother's duck is a swan (Am.). Every mother thinks her own gosling a swan (Br.). The owl thinks all her young ones beauties (Am.). The owl thinks her own young fairest (Br.). There's only one pretty child in the world and every mother has it (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Дитя хоть и криво, да отцу-матери мило
-
5 водоплавающие
водоплавающие
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
waterfowl
Aquatic birds which constitute the order Anseriformes, including the swans, ducks, geese, and screamers. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > водоплавающие
-
6 В-128
ВИДИМО-НЕВИДИМО кого -чего coll И ВИДИМО И НЕВИДИМО obs, coll AdvP these forms only usu. quantit compl with copula ( subj / genany common noun) or adv quantif) a great many, an infinite numbercountless numbers ofin countless numbers multitudes (a multitude) of no end of (to) endless NPs) a whole slew of hordesmyriads, thousands, hundreds) ofhuge numbers of.(Астров:) На этом озере жили лебеди, гуси, утки, и, как говорят старики, птицы всякой была сила, видимо-невидимо... (Чехов 3). (A.:) On this lake there were swans, geese, ducks, and, as the old people say, a powerful lot of birds of all sorts, no end of them... (3a).Везде что-то гремит, свистит, скрежещет, народу видимо-невидимо, с авоськами, с портфелями, все куда-то торопятся... (Войнович 1). No matter where you went, something was booming, whistling, gnashing, and endless crowds with net shopping bags and briefcases swept by in a hurry... (1a).Серёжа Быстрицын) сидит, бывало, на своём месте и всё над чем-то копается. Или кораблик из бумаги делает, или домик вырезывает, или стругает что-нибудь... Наделал он этих корабликов видимо-невидимо... (Салтыков-Щедрин 2). He'd (Sergey Bystritsyn would) sit at his desk quietly, always working away at something. He'd either be making a boat out of a piece of paper, or cutting out a house, or fashioning a piece of wood into the shape of something or other....He built hundreds of boats... (2a). -
7 видимо-невидимо
• ВИДИМО-НЕВИДИМО кого-чего coll; И ВИДИМО И НЕВИДИМО obs, coll[AdvP; these forms only; usu. quantit compl with copula (subj/ gen: any common noun) or adv (quantif)]=====⇒ a great many, an infinite number:- multitudes < a multitude> of;- no end of <to>;- endless [NPs];- hordes <myriads, thousands, hundreds> of;- huge numbers of.♦ [Астров:] На этом озере жили лебеди, гуси, утки, и, как говорят старики, птицы всякой была сила, видимо-невидимо... (Чехов 3). [A.:] On this lake there were swans, geese, ducks, and, as the old people say, a powerful lot of birds of all sorts, no end of them... (3a).♦ Везде что-то гремит, свистит, скрежещет, народу видимо-невидимо, с авоськами, с портфелями, все куда-то торопятся... (Войнович 1). No matter where you went, something was booming, whistling, gnashing, and endless crowds with net shopping bags and briefcases swept by in a hurry... (1a).♦ [Серёжа Быстрицын] сидит, бывало, на своём месте и всё над чем-то копается. Или кораблик из бумаги делает, или домик вырезывает, или стругает что-нибудь... Наделал он этих корабликов видимо-невидимо... (Салтыков-Щедрин 2). He'd [Sergey Bystritsyn would] sit at his desk quietly, always working away at something. He'd either be making a boat out of a piece of paper, or cutting out a house, or fashioning a piece of wood into the shape of something or other....He built hundreds of boats... (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > видимо-невидимо
-
8 и видимо и невидимо
• ВИДИМО-НЕВИДИМО кого-чего coll; И ВИДИМО И НЕВИДИМО obs, coll[AdvP; these forms only; usu. quantit compl with copula (subj/ gen: any common noun) or adv (quantif)]=====⇒ a great many, an infinite number:- multitudes < a multitude> of;- no end of <to>;- endless [NPs];- hordes <myriads, thousands, hundreds> of;- huge numbers of.♦ [Астров:] На этом озере жили лебеди, гуси, утки, и, как говорят старики, птицы всякой была сила, видимо-невидимо... (Чехов 3). [A.:] On this lake there were swans, geese, ducks, and, as the old people say, a powerful lot of birds of all sorts, no end of them... (3a).♦ Везде что-то гремит, свистит, скрежещет, народу видимо-невидимо, с авоськами, с портфелями, все куда-то торопятся... (Войнович 1). No matter where you went, something was booming, whistling, gnashing, and endless crowds with net shopping bags and briefcases swept by in a hurry... (1a).♦ [Серёжа Быстрицын] сидит, бывало, на своём месте и всё над чем-то копается. Или кораблик из бумаги делает, или домик вырезывает, или стругает что-нибудь... Наделал он этих корабликов видимо-невидимо... (Салтыков-Щедрин 2). He'd [Sergey Bystritsyn would] sit at his desk quietly, always working away at something. He'd either be making a boat out of a piece of paper, or cutting out a house, or fashioning a piece of wood into the shape of something or other....He built hundreds of boats... (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > и видимо и невидимо
См. также в других словарях:
geese and swans — antiniai statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Anatidae angl. ducks; geese and swans vok. Entenartige; Entenvögel rus. пластинчатоклювые pranc. anatidés ryšiai: platesnis terminas – žąsiniai paukščiai siauresnis terminas –… … Paukščių pavadinimų žodynas
List of birds of Canada and the United States — A five year old Golden Eagle North American birds most closely resemble those of Eurasia, which was connected to the continent as part of the supercontinent Laurasia until around 60 million years ago.[1] Many groups occur throughout the northern… … Wikipedia
List of birds of Serbia and Montenegro — This is a list of the bird species recorded in Serbia and Montenegro. The avifauna of Serbia and Montenegro includes a total of 381 species, of which 1 have been introduced by humans, and 1 is rare or accidental. 7 species listed are extirpated… … Wikipedia
List of birds of the Turks and Caicos Islands — This is a list of the bird species recorded in the Turks and Caicos Islands. The avifauna of the Turks and Caicos Islands includes a total of 201 species, of which 1 have been introduced by humans, and 99 are rare or accidental. 1 species listed… … Wikipedia
List of birds of Saint Kitts and Nevis — This is a list of the bird species recorded in Saint Kitts and Nevis. The avifauna of Saint Kitts and Nevis includes a total of 140 species, of which 93 are rare or accidental. 2 species listed are extirpated in Saint Kitts and Nevis and are not… … Wikipedia
List of birds of Antigua and Barbuda — This is a list of the bird species recorded in Antigua and Barbuda. The avifauna of Antigua and Barbuda includes a total of 181 species, of which 1 is endemic, 3 have been introduced by humans, and 112 are rare or accidental. 3 species listed are … Wikipedia
List of birds of Saint Vincent and the Grenadines — This is a list of the bird species recorded in Saint Vincent and the Grenadines. The avifauna of Saint Vincent and the Grenadines includes a total of 174 species, of which 4 are endemic, 2 have been introduced by humans, and 105 are rare or… … Wikipedia
List of birds of São Tomé and Príncipe — This is a list of the bird species recorded in São Tomé and Príncipe. As São Tomé and Príncipe is a series of islands, its avifauna grows whenever a new species arrives or is recorded for the first time; the list comprises over 140 species, of… … Wikipedia
List of birds of Wallis and Futuna — This is a list of the bird species recorded in Wallis and Futuna. The avifauna of Wallis and Futuna includes a total of 39 species, of which 2 have been introduced by humans, and 3 are rare or accidental. 2 species are globally threatened.This… … Wikipedia
Melville Island (Northwest Territories and Nunavut) — Melville Island Closeup of Melville Island Geography Lo … Wikipedia
swans and geese — žąsys statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Anserini angl. swans and geese ryšiai: platesnis terminas – žąsys siauresnis terminas – berniklės siauresnis terminas – gulbės siauresnis terminas – koskorobos siauresnis terminas –… … Paukščių pavadinimų žodynas