-
21 gå
gå [ɡoː] gehen; Verkehrsmittel: auch fahren; Film und TECH laufen; THEAT gegeben werden; Krankheit: grassieren; Zeit: vergehen;åskan går es donnert;gå och dansa tanzen gehen;gå och lägga sig schlafen gehen;gå och se efter nachsehen;gå ett ärende eine Besorgung ( umg einen Gang) machen;det går bra att sova es schläft sich gut;det går bra (illa) för honom es geht ihm gut (schlecht);hur går det med arbetet? was macht die Arbeit?;gå efter ngt sich nach etwas richten;gå från bordet vom Tisch aufstehen;jag vet vad han går för ich weiß wes Geistes Kind er ist;gå för långt zu weit gehen (auch fig);gå i arv till ngn sich auf jdn vererben;det går i dörren die Tür geht;gå i land med ngt etwas fertig bringen;gå om intet zunichte werden;räkningen går på 100 kronor die Rechnung beträgt ( oder beläuft sich auf) 100 Kronen;gå på sitt åttonde år in sein achtes Jahr gehen;gå på bio ins Kino gehen;gå på teatern ins Theater gehen;gå på jakt auf die Jagd gehen;få tiden att gå med ngt sich die Zeit mit etwas vertreiben;låt gå! schon recht!, abgemacht!, meinetwegen!;gå sig trött sich müde gehen;gå 'an (an)gehen; sich schicken;gå e'mellan dazwischentreten;gå e'mot ngn jdm entgegengehen;det går mig e'mot das geht mir gegen ( oder wider) den Strich;gå 'framför vorausgehen (auch fig);gå 'framåt vorwärts gehen (auch fig);gå 'för sig (an)gehen;gå för'bi ngn an jdm vorbeigehen; fig über'gehen;gå 'i hineingehen, Platz finden;gå i'från aufgeben; verlassen, abgehen von; entgehen;gå i'gen zugehen; schließen; sich wiederfinden; sich wiederholen; umgehen, spuken;gå 'in vid teatern zur Bühne ( oder zum Theater) gehen;gå 'inåt med fötterna die Füße einwärts setzen;gå i'tu entzweigehen;gå 'med mitgehen, mitkommen;gå 'ner sig einbrechen, einsinken;gå 'om ngn jdn überholen;gå 'om varandra sich ( oder einander) verfehlen; sich kreuzen;gå om'kring umhergehen; herumgehen (um Akk);gå 'på weitergehen;gå på! vorwärts!, los!;gå 'runt herumgehen;det går runt för mig mir dreht sich alles;gå 'sönder entzweigehen, kaputtgehen;gå 'till zugehen;gå livligt 'till auch hoch hergehen;gå till'baka zurückgehen (auch fig);låta ett köp gå till'baka einen Kauf rückgängig machen;det går 'undan es geht schnell;låt det gå 'undan! mach schnell!;gå 'under untergehen;det går 'upp ett ljus för mig mir geht ein Licht auf;gå 'upp i examen ins Examen gehen ( umg steigen);gå 'upp i rök in Rauch aufgehen (auch fig);gå 'upp i sömmen in den Nähten platzen;gå 'upp mot gleichkommen (Dat); aufkommen gegen;gå 'upp mot ngt etwas aufwiegen;ingenting går 'upp mot detta darüber geht nichts;gå 'uppe auf (den Beinen) sein;gå 'ut (hin)ausgehen;gå 'ut och gå spazieren gehen;gå 'ut och 'in hos ngn bei jdm aus und ein gehen;gå 'ut skolan die Schule durchmachen;gå 'ut från ngt von etwas ausgehen;låta sin vrede gå 'ut över ngn seinen Zorn an jdm auslassen;det går 'ut över mig es geht über mich her;gå 'utför bergab gehen;gå 'utåt nach außen gehen;gå 'vidare weitergehen;gå 'åt av skratt vor Lachen sterben;gå illa 'åt ngn jdn schlimm ( oder übel) zurichten, jdm übel mitspielen;vad går det åt dig? was ist mit dir (los)?, was hast du?;det går över mitt förstånd das geht über meinen Verstand ( umg Horizont) -
22 haka
haka1 [˅hɑːka] (-n; -or) Kinn nhaka 'i einhaken;haka 'upp aufhaken;haka 'upp sig fig stecken bleiben;det har hakat 'upp sig fig etwas ist dazwischengekommen; -
23 ihjäl
ihjäl [i'jɛːl] zu Tode, tot;arbeta ihjäl sig sich totarbeiten;bita ihjäl totbeißen;frysa ihjäl erfrieren;köra ihjäl sig sich totfahren;slå ihjäl ngn jdn totschlagen, jdn erschlagen;slå ihjäl tiden die Zeit totschlagen;slå ihjäl sig sich zu Tode stürzen;skratta ihjäl sig sich totlachen;svälta ihjäl verhungern;tiga ihjäl totschweigen -
24 lära
lära [˅læːra]1. (-n; -or) Lehre f (om von);gå i lära hos ngn bei jdm in die Lehre gehen (auch fig), bei jdm in der Lehre sein2. (-de) lehren, unterrichten, beibringen3. lära sig (er)lernen;lära sig tyska Deutsch lernen;lära sig köra bil Auto fahren lernen;lära känna kennen lernen;jag ska lära dig! ich werd’ dir helfen!;lära 'ut ngt andere etwas lehren, umg anderen etwas beibringen;lära 'in einlernen;lära 'upp ngn jdn anlernen;lära (sig) ngt av ngn etwas von jdm lernen -
25 reda
i reda pengar in barem Geld, in barreda21. (-n) Ordnung f, Klarheit f;bringa reda i ngt etwas in Ordnung bringen;få reda på erfahren, zu wissen bekommen; ermitteln, ausfindig machen; herausbekommen, dahinterkommen;ha reda på ngt (von) etwas wissen;ha (väl) reda på sig (gut) Bescheid wissen, sich (gut) auskennen;hålla reda på ngt auf etwas (Akk) aufpassen, nach etwas sehen; etwas zusammenhalten; etwas auseinander halten;ta reda på ngt etwas ausfindig machen;det är ingen reda med honom mit ihm ist nicht auszukommen2. (-de) v/t: reda ('av) GASTR andicken;det reder sig es geht;det reder sig nog es wird sich schon finden, das gibt sich -
26 rycka
rycka [˅ryka] (-te)1. v/t reißen, zerren, zupfen, rupfen (i an Dat)2. v/i zucken; ziehen, rücken;rycka på axlarna die Achseln zucken;rycka 'av abreißen;rycka 'bort wegreißen; (Tod) wegraffen;rycka 'fram vorrücken;rycka 'in einrücken;rycka 'med sig mit sich reißen;rycka 'till zusammenfahren, zusammenzucken;rycka 'till sig an sich reißen;rycka 'upp aufrücken; aufreißen; (her)ausreißen; fig aufrütteln;rycka 'upp sig sich aufraffen;rycka 'ut ausreißen, ausziehen; ausrücken;rycka 'åt sig an sich reißen -
27 själv
själv [ʃɛlv] selbst, selber;hon är godheten själv sie ist die Güte selber ( oder in Person);själva kungen selbst ( oder sogar) der König;själva staden die eigentliche Stadt;för sig själv für sich, allein;här är vi för oss själva hier sind wir unter uns;han är inte längre sig själv er ist nicht mehr er selbst;av sig själv von selbst;i sig själv an sich;tack själv! danke, gleichfalls! -
28 skjuta
skjuta [˅ʃʉːta]1. schießen (auch fig); erschießen ( sig sich)2. schieben (auch fig); BOT sprossen, treiben;skjuta ax in die Ähren schießen;skjuta bom vorbeischießen;skjuta fart in Fahrt kommen;skjuta rygg einen Buckel machen;skjuta skott Sprossen treiben;skjuta 'av abschießen;skjuta 'bort verschießen; wegschieben;skjuta 'fram vorschießen; vorschieben; hervorragen, herausragen;skjuta 'framför sig vor sich her schieben;skjuta 'för vorschieben;skjuta i'från sig wegschieben; fig von sich schieben, ablehnen;skjuta i'gen zuschieben;skjuta i'hjäl totschießen;skjuta i'hop zusammenschieben; fig zusammenschießen;skjuta 'in (hin)einschießen; (hin)einschieben; hineinragen;skjuta 'in sig sich einschießen;skjuta 'ner erschießen, niederschießen, abschießen, umg abknallen;skjuta 'på (nach)schieben; verschieben, aufschieben;skjuta skulden på ngn jdm die Schuld zuschieben, auf jdn die Schuld abwälzen;skjuta 'sönder zerschießen, zusammenschießen;skjuta 'till zuschieben; fig zuschießen;skjuta till'baka zurückschieben;skjuta 'undan wegschieben;skjuta 'upp aufschieben ( zeitlich); in die Höhe schießen;skjuta 'upp ur marken hervorsprießen;skjuta 'ut hinausschieben, herausschieben; vorspringen, herausragen;skjuta å'sido beiseite schieben;skjuta 'över hinüberschießen über (Akk), zu weit schießen;skjuta 'över ansvaret på ngn jdm die Verantwortung zuschieben;skjuta över målet fig übers Ziel hinausschießen -
29 släpa
släpa 'bort wegschleppen;släpa 'efter sig hinter sich (Dat) herschleppen, nachschleppen, nachschleifen;släpa 'fram heranschleppen, herbeischleppen;släpa sig 'fram sich hinschleppen;släpa med fötterna schlurfen;släpa 'med sig mitschleppen;släpa på ngt sich mit etwas (ab)schleppen -
30 stå
stå [stoː]1. v/i stehen (auch fig);stå och hänga rumstehen;stå stilla stillstehen;nu står han där vackert! umg nun ist er schön dran!;stå ngn fritt jdm freistehen;komma att stå ngn dyrt jdm teuer zu stehen kommen;få stå för ngt für etwas aufkommen (müssen);jag står för, att ich stehe dafür ein, dass;stå på bar backe fig auf dem Trocknen sitzen, vor dem Nichts stehen;stå på benen auf den Füßen stehen;stå vid sitt ord zu seinem Wort stehen;stå efter ngns liv jdm nach dem Leben trachten; ( mit betonter Partikel): stå 'av sig abstehen, schal werden;stå 'bakom dahinterstehen (auch fig);stå 'fast feststehen;stå 'för davor stehen;stå 'i unverdrossen arbeiten;låta pengarna stå 'inne (på banken) das Geld auf der Bank stehen lassen;stå 'på (fort)dauern, währen;vad står på? was ist los?, was gibt’s?;stå 'på sig nicht nachgeben;hur står det 'till (med honom)? wie geht’s (ihm)?;det står illa 'till med honom es steht schlecht mit ihm ( oder um ihn), es ist schlecht um ihn bestellt;det står inte 'rätt till hier stimmt (et)was nicht, das geht nicht mit rechten Dingen zu;stå till'baka nachstehen, zurückstehen;stå till'baka för ngn jdm nachstehen;stå 'under ngn unter jdm stehen;stå 'upp aufstehen;stå 'ut vorstehen; abstehen;stå 'ut med aushalten, (v)ertragen;stå 'över warten; anstehen;stå 'över ngn über jdm stehen; jdm überlegen sein -
31 stöta
stöta [˅støːta]1. v/t und v/i stoßen; fig verletzen; anstoßen, anstößig sein;stöta 'bort wegstoßen, fortstoßen;stöta 'bort ngn jdn von sich stoßen;stöta 'fram hervorstoßen, ausstoßen;stöta i'från sig von sich stoßen;stöta i'hop zusammenstoßen;stöta om'kull umstoßen, über den Haufen stoßen;stöta 'på ngt auf etwas (Akk) stoßen;stöta 'på ngn jdm Bescheid ( oder einen Wink) geben;stöta 'samman zusammenstoßen;stöta 'till zustoßen; anstoßen;stöta till'baka zurückstoßen;stöta 'undan fortstoßen;stöta 'upp aufstoßen; JAGD aufjagen;stöta 'ut ausstoßenstöta sig med ngn fig sich mit jdm überwerfen; -
32 tränga
tränga [˅trɛŋa] (-de)1. v/i dringen;tränga 'fram vordringen; vordrängen;tränga i'genom 'durchdringen;tränga 'in (hin)eindringen;tränga 'på (an)drängen;tränga till'baka zurückdringen; zurückdrängen;tränga 'ut hinausdringen; hinausdrängen2. v/t drängen; drücken;tränga 'fram vordrängen;tränga till'baka zurückdrängen;tränga 'undan fortdrängen, wegdrängen;tränga 'ut hinausdrängen, verdrängen3. v refl: tränga sig 'fram sich vordrängen;tränga sig i'genom sich (hin)durchdrängen;tränga sig 'in sich (hin)eindrängen, sich hineinzwängen;tränga sig 'på ngn sich jdm aufdrängen -
33 tänka
tänka [˅tɛŋka] (-te) denken (om von oder über Akk; på an Akk); gedenken, wollen, beabsichtigen, vorhaben;var det inte det jag tänkte! das habe ich mir gleich gedacht!;tänk bara! denk’ mal an!;tänk, om han … wenn er nun aber …;det kan tänkas, att es lässt sich denken, dass;tänka för sig själv bei sich denken;jag ska tänka på saken ich werde mir die Sache über'legen;jag kom att tänka på es fiel mir ein;tänka 'efter nachdenken, über'legen;tänka 'ut ausdenken, ersinnen;tänka 'ut ngt sich (Dat) etwas ausdenken;tänka sig 'för (im Voraus) über'legen; sich vorsehen; -
34 vika
vika [˅viːka]2. v/t falten; (um)biegen ( sig sich), knicken;vika ett bord einen Tisch belegen ( oder reservieren);vika en kväll einen Abend reservieren;vika i'hop zusammenlegen;vika 'in einbiegen;vika 'ner herunterkrempeln; herunterklappen;vika 'upp aufkrempeln; aufklappen; auseinander faltenvika om hörnet um die Ecke biegen;vika 'av abweichen, abbiegen;vika sig dubbel av skratt umg sich biegen vor Lachen;knäna vek sig under henne die Knie wurden ihr schwach -
35 arbeta
arbeta [˅arbeːta] arbeiten;arbeta emot dagegenarbeiten, sich dagegen sträuben;arbeta i'hop zusammenarbeiten;arbeta på en bok an einem Buch arbeiten;arbeta sig 'fram sich hocharbeiten;arbeta 'upp sig sich hocharbeiten;arbeta 'ut sig sich abarbeiten, umg sich abrackern;arbeta 'över Überstunden machen -
36 arta
arta sig väl sich gut anlassen;det artar sig es macht sich -
37 blanda
blanda [˅blanda] mischen; mengen;blanda 'bort verwechseln;blanda 'bort korten för ngn jdm Sand in die Augen streuen, jdn irreführen;blanda 'till mischen, zubereiten;blanda sig sich mischen, sich mengen;blanda sig med mängden sich unter die Menge mischen;blanda sig i ngt sich in etwas (Akk) einmischen -
38 bli
bli [bliː]bli ngt etwas werden, es zu etwas bringen;bli till en vana hos ngn jdm zur Gewohnheit werden;bli till åtlöje zum Gespött werden2. sein;bli förvånad erstaunt sein, staunen;bli förbluffad verblüfft ( oder verdutzt) sein;bli inte ond! sei(en Sie) nicht böse!;svaret blev nej die Antwort war nein;resultatet blev gott das Ergebnis war gut3. bleiben;bli liggande liegen bleiben;bli vid liv am Leben bleiben;det får bli därvid dabei mag es bleiben;det blir som vi avtalat es bleibt bei unserer Verabredung;då får det bli som det är! dann bleibt es eben so!4. låta bli ngt etwas (sein) lassen, etwas unterlassen;låt bli (det där)! lass das (sein)!, lass doch!;låt bli att gråta! lass das Weinen!;inte kunna låta bli att nicht umhin können zu;jag blev förskräckt ich erschrak;det blir vackert i morgon es wird morgen schönes Wetter geben;det blir nog bra med det es wird sich schon (alles) finden;hur mycket blir det? wie viel macht es?;bli kär sich verlieben;bli osams sich zanken5. bli 'av zustande kommen; stattfinden;blir det av? wird was draus?;vad ska det nu bli av? was soll nun werden?;bli 'av med ngt etwas loswerden; etwas verlieren;bli 'borta wegbleiben, ausbleiben;bli 'efter zurückbleiben, nachbleiben;bli 'efter med ngt mit etwas im Rückstand sein ( oder bleiben);bli 'ifrån sig außer sich geraten;bli 'kvar (übrig) bleiben, zurückbleiben;bli 'till entstehen;bli 'till sig sich aufregen;bli 'utan nichts bekommen;bli 'utom sig außer sich geraten;bli 'över übrig bleiben -
39 bryta
bryta [˅bryːta]bryta armen sich den Arm brechen;bryta sin förlovning seine Verlobung aufheben ( oder rückgängig machen);bryta sitt löfte sein Versprechen brechen;bryta mark Land urbar machen;bryta servetter Servietten falten;bryta ett (telefon)samtal ein Gespräch trennen2. vi Wellen: sich brechen;bryta med ngn mit jdm brechen;bryta mot ngt gegen etwas verstoßen;bryta på svenska mit schwedischem Akzent sprechen;bryta 'av abbrechen;bryta 'av mot ngt von etwas abstechen;bryta 'fram hervorbrechen;bryta 'in (her)einbrechen; anbrechen;bryta 'lös losbrechen;bryta 'ned niederbrechen, umbrechen;bryta 'samman zusammenbrechen;bryta 'upp aufbrechen;bryta 'ut ausbrechenbryta sig 'in einbrechen;bryta sig 'ut ausbrechen -
40 bära
bära [˅bæːra]bära 'fram herbeibringen;bära 'på sig bei sich tragen ( oder haben);bära 'undan fortschaffen, auf die Seite bringen2. v/i tragen, halten; Weg: führen, gehen;det bär åt skogen es geht schief;bära 'uppför (utför) bergauf (bergab) führen ( oder gehen)bära sig åt sich benehmen, sich anstellen, es machen, es anstellen;hur bar du dig åt? wie hast du es gemacht?
См. также в других словарях:
SIG Sauer P226 — SIG P226 SIG Sauer P226 in .40 S W Type Semi automatic pistol Place of origin … Wikipedia
SIG Sauer — Type Private Industry Firearms Genre GmbH Founded Germany Headquarters … Wikipedia
SIG Sauer P220 — SIG P220 Original production SIG P220, features a heel mounted magazine release. Two views of the same Swiss Army pistol, on display at Morges castle museum. Type … Wikipedia
SIG P210 — Swiss Army P210. Type Semi automatic pistol Place of origin … Wikipedia
SIG SG 550 — Tipo Fusil de asalto País de origen … Wikipedia Español
SIG-Sauer Pro — SIG Pro SP 2022 Тип: полуав … Википедия
SIG-Sauer P226 — SIG P226 Тип: пистолет Страна … Википедия
SIG Holding AG — [1] [2] Unternehmensform Aktiengesellschaft Gründung 1853 / 2001 (Holding) Unternehmenssitz Neuhau … Deutsch Wikipedia
SIG Saurer — SIG Holding AG [1] [2] Unternehmensform Aktiengesellschaft Gründung 1853 / 2001 (Holding) Unternehmenssitz Neuhau … Deutsch Wikipedia
SIG Holding — SIG Combibloc Group AG [1] [2] Rechtsform Aktiengesellschaft … Deutsch Wikipedia
SIG-550 — Présentation Pays Sui … Wikipédia en Français