Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

gather

  • 21 συναθροιζόμενον

    συναθροίζω
    gather together: pres part mp masc acc sg
    συναθροίζω
    gather together: pres part mp neut nom /voc /acc sg
    συναθροϊζόμενον, συναθροίζω
    gather together: pres part mp masc acc sg
    συναθροϊζόμενον, συναθροίζω
    gather together: pres part mp neut nom /voc /acc sg
    συναθροίζω
    gather together: pres part mp masc acc sg (attic)
    συναθροίζω
    gather together: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic)
    συναθροϊζόμενον, συναθροίζω
    gather together: pres part mp masc acc sg (attic)
    συναθροϊζόμενον, συναθροίζω
    gather together: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic)

    Morphologia Graeca > συναθροιζόμενον

  • 22 συναθροιζόντων

    συναθροίζω
    gather together: pres part act masc /neut gen pl
    συναθροίζω
    gather together: pres imperat act 3rd pl
    συναθροϊζόντων, συναθροίζω
    gather together: pres part act masc /neut gen pl
    συναθροϊζόντων, συναθροίζω
    gather together: pres imperat act 3rd pl
    συναθροίζω
    gather together: pres part act masc /neut gen pl (attic)
    συναθροίζω
    gather together: pres imperat act 3rd pl (attic)
    συναθροϊζόντων, συναθροίζω
    gather together: pres part act masc /neut gen pl (attic)
    συναθροϊζόντων, συναθροίζω
    gather together: pres imperat act 3rd pl (attic)

    Morphologia Graeca > συναθροιζόντων

  • 23 συναθροισάντων

    συναθροίζω
    gather together: aor part act masc /neut gen pl
    συναθροίζω
    gather together: aor imperat act 3rd pl
    συναθροϊσάντων, συναθροίζω
    gather together: aor part act masc /neut gen pl
    συναθροϊσάντων, συναθροίζω
    gather together: aor imperat act 3rd pl
    συναθροίζω
    gather together: aor part act masc /neut gen pl (attic)
    συναθροίζω
    gather together: aor imperat act 3rd pl (attic)
    συναθροϊσάντων, συναθροίζω
    gather together: aor part act masc /neut gen pl (attic)
    συναθροϊσάντων, συναθροίζω
    gather together: aor imperat act 3rd pl (attic)

    Morphologia Graeca > συναθροισάντων

  • 24 συναθροίζει

    συναθροίζω
    gather together: pres ind mp 2nd sg
    συναθροίζω
    gather together: pres ind act 3rd sg
    συναθροΐζει, συναθροίζω
    gather together: pres ind mp 2nd sg
    συναθροΐζει, συναθροίζω
    gather together: pres ind act 3rd sg
    συναθροίζω
    gather together: pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)
    συναθροίζω
    gather together: pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)
    συναθροΐζει, συναθροίζω
    gather together: pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)
    συναθροΐζει, συναθροίζω
    gather together: pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > συναθροίζει

  • 25 συναθροίζετο

    συνᾱθροίζετο, συναθροίζω
    gather together: imperf ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)
    συνᾱθροΐζετο, συναθροίζω
    gather together: imperf ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)
    συνᾱθροίζετο, συναθροίζω
    gather together: imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    συνᾱθροΐζετο, συναθροίζω
    gather together: imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    συναθροίζω
    gather together: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    συναθροΐζετο, συναθροίζω
    gather together: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    συναθροίζω
    gather together: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    συναθροΐζετο, συναθροίζω
    gather together: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > συναθροίζετο

  • 26 συναθροίζοντα

    συναθροίζω
    gather together: pres part act neut nom /voc /acc pl
    συναθροίζω
    gather together: pres part act masc acc sg
    συναθροΐζοντα, συναθροίζω
    gather together: pres part act neut nom /voc /acc pl
    συναθροΐζοντα, συναθροίζω
    gather together: pres part act masc acc sg
    συναθροίζω
    gather together: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic)
    συναθροίζω
    gather together: pres part act masc acc sg (attic)
    συναθροΐζοντα, συναθροίζω
    gather together: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic)
    συναθροΐζοντα, συναθροίζω
    gather together: pres part act masc acc sg (attic)

    Morphologia Graeca > συναθροίζοντα

  • 27 συναθροίζουσι

    συναθροίζω
    gather together: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    συναθροίζω
    gather together: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    συναθροΐζουσι, συναθροίζω
    gather together: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    συναθροΐζουσι, συναθροίζω
    gather together: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    συναθροίζω
    gather together: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    συναθροίζω
    gather together: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    συναθροΐζουσι, συναθροίζω
    gather together: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    συναθροΐζουσι, συναθροίζω
    gather together: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > συναθροίζουσι

  • 28 συναθροίζουσιν

    συναθροίζω
    gather together: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    συναθροίζω
    gather together: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    συναθροΐζουσιν, συναθροίζω
    gather together: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    συναθροΐζουσιν, συναθροίζω
    gather together: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    συναθροίζω
    gather together: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    συναθροίζω
    gather together: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    συναθροΐζουσιν, συναθροίζω
    gather together: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    συναθροΐζουσιν, συναθροίζω
    gather together: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > συναθροίζουσιν

  • 29 συναθροίζω

    συναθροίζω
    gather together: pres subj act 1st sg
    συναθροίζω
    gather together: pres ind act 1st sg
    συναθροΐζω, συναθροίζω
    gather together: pres subj act 1st sg
    συναθροΐζω, συναθροίζω
    gather together: pres ind act 1st sg
    συναθροίζω
    gather together: pres subj act 1st sg (attic)
    συναθροίζω
    gather together: pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)
    συναθροΐζω, συναθροίζω
    gather together: pres subj act 1st sg (attic)
    συναθροΐζω, συναθροίζω
    gather together: pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > συναθροίζω

  • 30 συναθροίσαντα

    συναθροίζω
    gather together: aor part act neut nom /voc /acc pl
    συναθροίζω
    gather together: aor part act masc acc sg
    συναθροΐσαντα, συναθροίζω
    gather together: aor part act neut nom /voc /acc pl
    συναθροΐσαντα, συναθροίζω
    gather together: aor part act masc acc sg
    συναθροίζω
    gather together: aor part act neut nom /voc /acc pl (attic)
    συναθροίζω
    gather together: aor part act masc acc sg (attic)
    συναθροΐσαντα, συναθροίζω
    gather together: aor part act neut nom /voc /acc pl (attic)
    συναθροΐσαντα, συναθροίζω
    gather together: aor part act masc acc sg (attic)

    Morphologia Graeca > συναθροίσαντα

  • 31 συναθροίσει

    συνάθροισις
    collecting: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    συναθροίσεϊ, συνάθροισις
    collecting: fem dat sg (epic)
    συνάθροισις
    collecting: fem dat sg (attic ionic)
    συναθροίζω
    gather together: aor subj act 3rd sg (epic)
    συναθροίζω
    gather together: fut ind mid 2nd sg
    συναθροίζω
    gather together: fut ind act 3rd sg
    συναθροΐσει, συναθροίζω
    gather together: aor subj act 3rd sg (epic)
    συναθροίζω
    gather together: aor subj act 3rd sg (attic epic)
    συναθροίζω
    gather together: fut ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)
    συναθροίζω
    gather together: fut ind act 3rd sg (attic doric aeolic)
    συναθροΐσει, συναθροίζω
    gather together: aor subj act 3rd sg (attic epic)

    Morphologia Graeca > συναθροίσει

  • 32 αθροίσω

    ἀ̱θροίσω, ἀθροίζω
    gather together: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀθροίζω
    gather together: aor subj act 1st sg
    ἀθροίζω
    gather together: fut ind act 1st sg
    ἀ̱θροΐσω, ἀθροίζω
    gather together: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀθροΐσω, ἀθροίζω
    gather together: aor subj act 1st sg
    ἀθροίζω
    gather together: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἀθροΐσω, ἀθροίζω
    gather together: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αθροίσω

  • 33 ἀθροίσω

    ἀ̱θροίσω, ἀθροίζω
    gather together: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀθροίζω
    gather together: aor subj act 1st sg
    ἀθροίζω
    gather together: fut ind act 1st sg
    ἀ̱θροΐσω, ἀθροίζω
    gather together: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀθροΐσω, ἀθροίζω
    gather together: aor subj act 1st sg
    ἀθροίζω
    gather together: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἀθροΐσω, ἀθροίζω
    gather together: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀθροίσω

  • 34 τρυγάτ'

    τρυγᾶτε, τρυγάω
    gather in: pres imperat act 2nd pl
    τρυγᾶτε, τρυγάω
    gather in: pres subj act 2nd pl
    τρυγᾶτε, τρυγάω
    gather in: pres ind act 2nd pl
    τρυγᾶται, τρυγάω
    gather in: pres subj mp 3rd sg
    τρυγᾶται, τρυγάω
    gather in: pres ind mp 3rd sg
    τρυγᾶτο, τρυγάω
    gather in: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    τρυγᾶτε, τρυγάω
    gather in: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > τρυγάτ'

  • 35 τρυγᾶτ'

    τρυγᾶτε, τρυγάω
    gather in: pres imperat act 2nd pl
    τρυγᾶτε, τρυγάω
    gather in: pres subj act 2nd pl
    τρυγᾶτε, τρυγάω
    gather in: pres ind act 2nd pl
    τρυγᾶται, τρυγάω
    gather in: pres subj mp 3rd sg
    τρυγᾶται, τρυγάω
    gather in: pres ind mp 3rd sg
    τρυγᾶτο, τρυγάω
    gather in: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    τρυγᾶτε, τρυγάω
    gather in: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > τρυγᾶτ'

  • 36 τρυγή

    τρυγάω
    gather in: pres subj mp 2nd sg (doric)
    τρυγάω
    gather in: pres ind mp 2nd sg (doric)
    τρυγάω
    gather in: pres subj act 3rd sg (doric)
    τρυγάω
    gather in: pres ind act 3rd sg (doric)
    τρυγάω
    gather in: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    τρυγάω
    gather in: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    τρυγάω
    gather in: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    τρυγέω
    pres subj mp 2nd sg
    τρυγέω
    pres ind mp 2nd sg
    τρυγέω
    pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > τρυγή

  • 37 τρυγῇ

    τρυγάω
    gather in: pres subj mp 2nd sg (doric)
    τρυγάω
    gather in: pres ind mp 2nd sg (doric)
    τρυγάω
    gather in: pres subj act 3rd sg (doric)
    τρυγάω
    gather in: pres ind act 3rd sg (doric)
    τρυγάω
    gather in: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    τρυγάω
    gather in: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    τρυγάω
    gather in: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    τρυγέω
    pres subj mp 2nd sg
    τρυγέω
    pres ind mp 2nd sg
    τρυγέω
    pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > τρυγῇ

  • 38 τρυγώ

    τρυγάω
    gather in: pres imperat mp 2nd sg
    τρυγάω
    gather in: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    τρυγάω
    gather in: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    τρυγάω
    gather in: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    τρυγάω
    gather in: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    τρυγάω
    gather in: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    τρυγέω
    pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    τρυγέω
    pres ind act 1st sg (attic epic doric)
    τρυγόω
    pres subj act 1st sg
    τρυγόω
    pres ind act 1st sg
    ——————
    τρυγάω
    gather in: pres opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > τρυγώ

  • 39 συνάγω

    + V 50-87-105-65-70=377 Gn 1,9(bis); 6,21; 29,3.7
    A: to bring together, to gather [τινα] Gn 29,22; to gather, to assemble (a council) [τινα] Ex 3,16; to gather (anim.) [τινα] Gn 29,3; id. [τι] Gn 1,9; to glean [τι] Ru 2,2; to collect (money) [τι] 2 Kgs 22,4; to gather, to pick up [τινα] Dt 30,3; to receive, to invite, to take care of [τινα] Mi 4,6; to lead sb (to marry her) [τινα] 2 Sm 11,27, see also Jgs 19,18; to lead into one’s house, to take care of (anim.) [τινα] Dt 22,2
    M/P: to assemble, to gather Gn 49,1; to be wrapped together (of tow) Sir 21,9
    συνάγονται εἰς πόλεμον they gather for war, they are drafted for war 1 Sm 13,5; συνήχθησαν ἐπ᾽ ἐμὲ μάστιγες I was thoroughly lashed Ps 34(35),15; συνάγαγε τὰς χεῖράς σου withdraw your hands 1 Sm 14,19; ἐν νεότητι οὐ συναγείοχας, καὶ πῶς ἂν εὕροις ἐν τῷ γήρᾳ σου; if you have not gathered in your youth, how will you find anything in your old age? Sir 25,3; συναχθήσῃ εἰς τὸν τάφον σου you will be gathered to your grave, you will be burried
    2 Kgs 22,20
    *DnLXX 12,12 καὶ συνάξει and he shall collect corr.? συνάψει for MT ויגיע and he reaches to, and he lives until; *JgsA 7,22 συνηγμένη gathered-צבר? to heap up or-צרר? bound together, gathered for MT צררתה towards Zererah; *2 Sm 3,34 καὶ συνήχθη and they came together, and they assembled-אסף? for MT ויספו יסף? they added to, they (wept) even more, see also 2 Sm 6,1; *1 Kgs 7,10(23) συνηγμένοι collected ends, circumference?-קוהII (verb) for MT קוה (subst.) measuring line; *Is 29,7 καὶ... οἱ συνηγμένοι and those who were gathered-ומעדתה? יעד for MT ומצדתה and her stronghold; *Ez 13,5 καὶ συνήγαγον ποίμνια and they gathered flocks-עדר ותעדרו ? for MT גדר ותגדרו and they built a wall; *Zech 2,10 συνάξω I will gather, I will invite-תישׁכנ? for MT תישׁפר I have spread (you); *Ps 15(16),4 (οὐ μὴ) συναγάγω I will (not) bring together, assemble-אסף for MT אסיך נסך I will pour out
    Cf. LE BOULLUEC 1989 133(Ex 9,19-21); ROST 1967 108-111.118-121; →MM; NIDNTT; TWNT

    Lust (λαγνεία) > συνάγω

  • 40 άθροιζε

    ἄ̱θροιζε, ἀθροίζω
    gather together: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀθροίζω
    gather together: pres imperat act 2nd sg
    ἀθροίζω
    gather together: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ——————
    ἅ̱θροιζε, ἀθροίζω
    gather together: imperf ind act 3rd sg (attic doric aeolic)
    ἀθροίζω
    gather together: pres imperat act 2nd sg (attic)
    ἀθροίζω
    gather together: imperf ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > άθροιζε

См. также в других словарях:

  • gather — vb 1 Gather, collect, assemble, congregate mean to come or to bring together so as to form a group, a mass, or a unit. The same distinctions in applications and in implications characterize their derivative nouns gathering, collection, assemblage …   New Dictionary of Synonyms

  • Gather — Gath er (g[a^][th] [ e]r), v. t. [imp. & p. p. {Gathered}; p. pr. & vb. n. {Gathering}.] [OE. gaderen, AS. gaderian, gadrian, fr. gador, geador, together, fr. g[ae]d fellowship; akin to E. good, D. gaderen to collect, G. gatte husband, MHG. gate …   The Collaborative International Dictionary of English

  • gather — [gath′ər] vt. [ME gaderen < OE gad(e)rian, akin to OFris gaduria, Du gaderen < IE base * ghedh , to unite, join > (TO)GETHER, GOOD, Ger gatte, spouse] 1. to cause to come together in one place or group 2. to get or collect gradually from …   English World dictionary

  • Gather — Gath er, v. i. 1. To come together; to collect; to unite; to become assembled; to congregate. [1913 Webster] When small humors gather to a gout. Pope. [1913 Webster] Tears from the depth of some divine despair Rise in the heart, and gather to the …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Gather — or gatherer can refer to:Anthropology and sociology*Hunter gatherer, a person or a society whose subsistence depends on hunting and gathering of wild foods *Bee (gathering), an old term which describes a group of people coming together for a task …   Wikipedia

  • gather — [v1] come or bring together accumulate, aggregate, amass, assemble, associate, bunch up, capture, choose, close with, cluster, collect, concentrate, congregate, convene, converge, corral, crowd, cull, draw, draw in, flock, forgather, gang up,… …   New thesaurus

  • gather — O.E. gadrian, gædrian unite, agree, assemble; gather, collect, store up, used of flowers, thoughts, persons; from P.Gmc. *gadurojan bring together, unite (Cf. O.E. gæd fellowship, companionship, gædeling companion; M.L.G. gadderen; O.Fris.… …   Etymology dictionary

  • gather — ► VERB 1) come or bring together; assemble or accumulate. 2) harvest (a crop). 3) collect plants, fruits, etc., for food. 4) draw together or towards oneself. 5) develop a higher degree of: the movement is gathering pace. 6) infer; understand. 7) …   English terms dictionary

  • Gather — Gath er, n. 1. A plait or fold in cloth, made by drawing a thread through it; a pucker. [1913 Webster] 2. (Carriage Making) The inclination forward of the axle journals to keep the wheels from working outward. [1913 Webster] 3. (Arch.) The soffit …   The Collaborative International Dictionary of English

  • gather — I (accumulate) verb accrue, aggregate, assume, batch, collect, compile, concentrate, congregate, conjoin, connect, convene, cull, deduce, deduct, extract, gain, garner, gather, harvest, hold, join, mass, obtain, pick, pluck, procure, read, reap,… …   Law dictionary

  • gather in — index hoard Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»