-
1 gastronomie
gastronomie [gastʀɔnɔmi]feminine noun* * *gastʀɔnɔminom féminin gastronomy* * *ɡastʀɔnɔmi nf* * *gastronomie nf gastronomy.[gastrɔnɔmi] nom fémininça ne va pas être de la haute gastronomie, je fais un poulet rôti don't expect anything fancy, I'm only doing roast chicken -
2 Gastronomie
-
3 gastronomie
-
4 Gastronomie
f; -, kein Pl.1. Gewerbe: catering trade2. (Kochkunst) gastronomy* * *die Gastronomiegastronomy* * *Gast|ro|no|mie [gastrono'miː]f -, no plform = Gaststättengewerbe) catering trade; (geh = Kochkunst) gastronomy* * *Gas·tro·no·mie<-, -n>[gastronoˈmi:, pl -ˈmi:ən]f* * *die; Gastro1) restaurant trade; (Versorgung, Service) catering no art.2) (Kochk.) gastronomy* * *1. Gewerbe: catering trade2. (Kochkunst) gastronomy* * *die; Gastro1) restaurant trade; (Versorgung, Service) catering no art.2) (Kochk.) gastronomy* * *f.gastronomy n. -
5 gastronomie
n. gastronomy, art of good eating -
6 Gastronomie
Gas·tro·no·mie <-,-n> [gastronoʼmi:, pl -ʼmi:ən] f -
7 gastronomie
-
8 Gastronomie
f(Gewerbe) catering trade -
9 Gastronomie
f1. catering trade2. gastronomy -
10 cours
cours [kuʀ]masculine noun• faire or donner un cours sur to give a class (or lecture or course) on• qui vous fait cours en anglais ? who takes you for English?• donner/prendre des cours particuliers to give/have private lessonsb. ( = enseignement) class• cours préparatoire/élémentaire/moyen first/second or third/fourth or fifth year in primary schoolc. ( = établissement) schoold. [de rivière] avoir un cours rapide to be fast-flowing• sur une partie de son cours on or along part of its coursee. [de valeurs, matières premières] price ; [de devises] rate• avoir cours [monnaie] to be legal tenderf. ( = déroulement) course• c'est en cours de réparation/réfection it's being repaired/rebuilt* * *kuʀnom masculin invariable1) ( session d'enseignement) École lesson, class; Université class; ( magistral) lecture; ( hors cadre scolaire) class; ( en privé) lesson; ( ensemble de sessions) coursesuivre un cours — to do ou take a course
faire un cours sur quelque chose — ( une fois) to give a class in something; ( plusieurs fois) to teach a course in something
donner des cours de français — ( dans l'enseignement) to teach French; ( en privé) to give French lessons
3) ( établissement) schoolavoir cours — Finance [monnaie] to be legal tender; fig [théorie, pratique] to be current; [terme] to be used
ne plus avoir cours — Finance [monnaie] to be no longer legal tender; fig [théorie, pratique] to be no longer accepted; [terme] to be no longer used
5) ( de rivière) ( parcours) course; ( débit) flow6) ( enchaînement) (de récit, carrière, d'événements) course; ( d'idées) flowdonner libre cours à — to give free rein to [imagination]; to give way to [peine]; to give vent to [colère]
au or dans le cours de — in the course of, during
en cours — [mois, semaine, année] current; [processus, projet] under way (après n); [travail, négociations, changements] in progress (après n)
en cours de journée/saison — in the course of the day/season
en cours de fabrication/rénovation — in the process of being manufactured/renovated
le pont en cours de construction — the bridge being built ou under construction
•Phrasal Verbs:* * *kuʀ nm1) (= leçon) classLe professeur d'anglais l'a surpris en train de faire ses maths pendant son cours. — The English teacher caught him doing his maths during his class.
2) (= série de leçons) course3) (= cheminement) course4) (= écoulement) flow5) (= avenue) walk6) COMMERCE, BOURSE, [action, dollar, devise] ratedonner libre cours à — to give free expression to, [imagination] to give free rein to
avoir cours [monnaie] — to be legal tender, figto be current, (à l'école) to have a class, (à l'université) to have a lecture
au cours de — in the course of, during
Il a été réveillé trois fois au cours de la nuit. — He was woken up three times during the night.
* * *cours nm inv1 ( session d'enseignement) Scol lesson, class; Univ class; ( magistral) lecture; ( hors cadre scolaire) class; ( en privé) lesson; ( ensemble de sessions) course; avoir cours to have a class; je n'ai pas cours demain I haven't got any lessons ou classes tomorrow; prendre des cours de qch to take classes in sth; tu devrais prendre des cours de diction you should go to elocution classes; suivre un cours to do ou take a course; il prend des cours d'espagnol he's taking Spanish lessons; je suis un cours de secrétariat/cuisine/littérature I'm doing ou taking a secretarial/cookery/literature course; je suis les cours du professeur X I'm attending Professor X's lectures; le professeur X a publié son cours sur la traduction Professor X has published his/her course of lectures on translation; faire cours to teach; qui vous fait cours en maths? who teaches you maths GB ou math US?; faire un cours sur qch ( une fois) to give a class in sth; ( plusieurs fois) to teach a course in sth; il nous a fait un véritable cours sur la gastronomie he gave us a real lecture on gastronomy; donner des cours de français/piano ( dans l'enseignement) to teach French/piano; ( en privé) to give French/piano lessons;3 ( établissement) school; cours de théâtre drama school;4 Fin ( taux de négociation) (de denrée, valeur) price; ( de devise) exchange rate; le cours du change the exchange rate; le cours du dollar the price of the dollar; cours légal official exchange rate; les cours boursiers or de la Bourse Stock Exchange prices; le cours du marché the market price; acheter qch au cours des halles to buy sth at wholesale market price; cours d'ouverture/de clôture or fermeture opening/closing price; avoir cours Fin [monnaie] to be legal tender; fig [théorie, pratique] to be current; [terme, expression] to be used; ne plus avoir cours Fin [monnaie] to be no longer legal tender; fig [théorie, pratique] to be no longer accepted; [terme, expression] to be no longer used;5 ( de rivière) ( parcours) course; ( débit) flow; détourner le cours d'une rivière to divert the course of a river; avoir un cours lent/rapide to flow slowly/quickly; fleuve au cours rapide fast-flowing river; descendre/remonter le cours d'une rivière to go down/to go up a river;6 ( enchaînement) (de récit, conflit, carrière, maladie) course; ( d'idées) flow; ( d'événements) course; les choses suivent tranquillement leur cours things are quietly taking their course; le cours des choses the course of events; reprendre son cours to resume; la vie reprend son cours life returns to normal; la sonnerie interrompit le cours de mes pensées the bell interrupted my train of thought; donner libre cours à to give free rein to [imagination, fantaisie]; to give way to [peine, douleur]; to give vent to [colère, indignation]; au or dans le cours de in the course of, during; dans le cours du mois prochain in the course of next month; dans le cours du mois within the month; en cours [mois, semaine, année] current; [processus, projet] under way ( après n); [travail, négociations, changements] in progress ( après n); en cours de journée/saison/séance in the course of the day/season/session; en cours de fabrication/rénovation in the process of being manufactured/renovated; le pont en cours de construction the bridge being built ou under construction; le pont est en cours de construction the bridge is under construction ou in the process of being built; en cours de route along the way; rajoutez un peu d'eau en cours de cuisson add some water during the cooking.cours accéléré crash course; cours de compensation Fin mark-up price; cours d'eau watercourse; cours élémentaire deuxième année, CE2 third year of primary school, age 8-9; cours élémentaire première année, CE1 second year of primary school, age 7-8; cours intensif intensive course; cours magistral Univ lecture; cours moyen deuxième année, CM2 fifth year of primary school, age 10-11; cours moyen première année, CM1 fourth year of primary school, age 9-10; cours d'initiation introductory course; cours intensif intensive course; cours par correspondance correspondence course; suivre des cours par correspondance to take a correspondence course; cours particulier(s) private tuition ¢ GB, private tutoring ¢ US (en, de in); donner/suivre des cours particuliers to give/to have private tuition ou lessons; cours de perfectionnement improvers' course; cours préparatoire, CP Scol first year of primary school, age 6-7; cours de rattrapage remedial course; cours de remise à niveau refresher course; cours du soir evening class.[kur] nom masculinA.[ÉCOULEMENT, SUCCESSION]1. GÉOGRAPHIE [débit] flow[parcours] coursea. [ruisseau] streamb. [rivière] river2. [déroulement - des années, des saisons, de pensées] course ; [ - d'événements] course, run ; [ - de négociations, d'une maladie, de travaux] course, progressdonner ou laisser (libre) cours àa. [joie, indignation] to give vent tob. [imagination, chagrin] to give free rein tosuivre son cours [processus] to continueen suivant/remontant le cours du temps going forward/back in time3. [dans des noms de rue] avenueB.[DANS LE DOMAINE FINANCIER]1. [de devises] ratecours des devises ou du change foreign exchange rate ou rate of exchangea. [monnaie] to be legal tender ou legal currencyb. [pratique] to be commonavoir cours légal to be legal tender ou a legal currencya. [monnaie] to be out of circulation, to be no longer legal tender ou a legal currencyb. [pratique, théorie] to be obsoletec. [expression, terme] to be obsolete ou no longer in useau cours du marché at the market ou trading pricepremier cours, cours d'ouverture opening pricedernier cours, cours de clôture closing priceC.[DANS LE DOMAINE SCOLAIRE ET UNIVERSITAIRE][ensemble des leçons] coursesuivre un cours ou des cours d'espagnol to go to ou to attend a Spanish classprendre des cours to take lessons ou a coursej'ai cours tout à l'heure [élève, professeur] I have a class laterj'ai cours tous les jours [élève, professeur] I have classes every daytu ne vas pas me faire un cours sur la politesse? are you going to give me a lecture on how to be polite?donner/prendre des cours particuliers to give/to have private tuition[notes] notes3. [degré - dans l'enseignement primaire]4. [établissement] school————————au cours de locution prépositionnelle————————en cours locution adjectivale[actuel]l'année/le tarif en cours the current year/priceaffaire/travail en cours business/work in handêtre en cours [débat, réunion, travaux] to be under way, to be in progress————————en cours de locution prépositionnelleen cours de réparation in the process of being repaired, undergoing repairs -
11 Bestandsaufnahme
* * *die Bestandsaufnahmeassessment of current position; shop check; situation audit* * *Be|stạnds|auf|nah|mefstocktaking* * *(a regular check of the goods in a shop, warehouse etc.) stock-taking* * *Be·stands·auf·nah·mef1. ÖKON stocktaking, inventory[eine] \Bestandsaufnahme machen to take stock, to do the stocktaking; (in Gastronomie oder Haushalt) to make an inventorygeschlossen wegen \Bestandsaufnahme closed for stocktakingwenn ich mir bei einer \Bestandsaufnahme überlege, was ich nach 10 Jahren erreicht habe... when I take stock of what I've achieved in 10 years...[eine] \Bestandsaufnahme machen to weigh up sth [or sth up], to review sth* * *die stocktaking[eine] Bestandsaufnahme machen — do a stocktaking; take inventory (Amer.); (fig.) take stock
* * *Bestandsaufnahme machen take stock (US inventory)* * *die stocktaking[eine] Bestandsaufnahme machen — do a stocktaking; take inventory (Amer.); (fig.) take stock
* * *f.inventory n.stock taking n.stock-check n.stocktaking n. -
12 Kochkunst
f cookery, (art of) cooking, cuisine* * *die Kochkunstcookery; cooking* * *Kọch|kunstfculinary art, art of cookingseine Kochkunst or Kochkünste — his cooking (ability)
* * *(style of cookery: French cuisine.) cuisine* * *Koch·kunstf* * *1) culinary art2) (ugs.): (Fertigkeit im Kochen) culinary skill[s pl.]* * *Kochkunst f cookery, (art of) cooking, cuisine* * *1) culinary art2) (ugs.): (Fertigkeit im Kochen) culinary skill[s pl.]* * *f.cookery n. -
13 Dauernutzungsrecht
Dauernutzungsrecht
perpetual lease;
• Dauerpalette reusable pallet;
• Dauerparker all-day parker;
• Dauerparkmöglichkeit auf dem Flugplatz long-term airport parking;
• Dauerplakat permanent poster;
• Dauerprüfmaschine fatigue-testing machine;
• Dauerprüfung (Maschine) endurance test;
• Dauerregelung permanent regulation;
• Dauerrente perpetual annuity, permanent alimony;
• Dauerschaden constant loss, (Person) continuing (permanent) injury;
• Dauerschuld fixed debt;
• Dauersitzung permanent session;
• Dauerspeicher (Computer) [non-volatile] memory;
• Dauerstellung permanent position (appointment, assignment, US, employment, job), permanency;
• Dauerstellung in einer Firma haben to be permanently attached to a firm;
• jem. zu einer Dauerstellung verhelfen to establish s. o.;
• Dauertreuhand perpetual trust;
• unzulässige Dauertreuhandverwaltung transgressive trust;
• Dauerüberwachung continuous monitoring;
• Dauerüberweisungsauftrag standing banker’s order;
• Dauerüberziehungen static overdrafts;
• Dauerverlust constant loss;
• Dauerverpflichtung continuing covenant (obligation);
• Dauervisum permanent visa;
• Dauervollmacht permanent power of attorney;
• Dauervorstand permanent directors;
• Dauerwaren durables, (Gastronomie) non-perishable foodstuffs;
• Dauerwert lasting value;
• Dauerwohnung permanent housing;
• Dauerzahlung standing-order payment;
• zum Dauerzustand in der Wirtschaft werden to become a permanent part in the economy. -
14 Dauerwaren
-
15 moléculaire
moléculaire [mɔlekylεʀ]adjective• cuisine/gastronomie moléculaire molecular cooking/gastronomy* * *mɔlekylɛʀadjectif molecular* * *mɔlekylɛʀ adj* * *moléculaire adj molecular.[mɔlekylɛr] adjectif -
16 salon
salon [salɔ̃]1. masculine nouna. [de maison] living room ; [de navire] saloonc. ( = meubles) living-room suite ; ( = canapé et deux fauteuils) three-piece suited. ( = exposition) exhibitione. ( = cercle littéraire) salon2. compounds* * *salɔ̃nom masculin1) ( pièce) gén lounge; (dans un château, palais) drawing room2) ( mobilier) living-room suite, sitting-room suitesalon de jardin — garden furniture [U]
3) ( exposition) ( pour professionnels) (trade) show; ( pour grand public) fair; ( artistique) exhibition4) (réunion mondaine, intellectuelle) salon•Phrasal Verbs:* * *salɔ̃ nm1) (= pièce) lounge, sitting room2) (= mobilier) lounge suite3) (= exposition) showsalon professionnel — trade show, trade fair
4) (mondain, littéraire) salon* * *salon nm1 ( pièce) gén lounge; (dans un château, palais) drawing room; la pièce fait salon-salle à manger the room is a combined living dining room;2 ( mobilier) living-room suite, sitting-room suite; salon de jardin garden furniture;3 ( exposition) ( pour professionnels) (trade) show; ( pour grand public) fair; ( artistique) exhibition; les organisateurs du salon the trade show organizers; le salon de l'auto/de la gastronomie/de l'informatique the car/food/computer show; salon des collectionneurs/du livre/de l'emploi collectors'/book/careers fair; salon de l'habitat home furnishings exhibition;4 ( réunion mondaine) salon; faire or tenir salon to hold a salon; salon littéraire/politique literary/political salon; conversation de salon polite conversation.salon de beauté beauty salon; salon de coiffure hairdressing salon; salon d'essayage fitting room; salon funéraire Can funeral parlour GB, funeral home US; salon de thé tearoom.[salɔ̃] nom masculin1. [chez un particulier - pièce] living ou sitting room, lounge (UK) ; [ - meubles] living room suite2. [dans un hôtel] lounge[pour réceptions, fêtes] function room3. [boutique]salon de beauté beauty parlour ou salonsalon d'essayage fitting room, changing room4. COMMERCE [exposition]Salon nautique ou de la navigation Boat Show6. LITTÉRATURE salonalors, mesdemoiselles, on fait ou tient salon? (figuré) busy discussing important matters, are we, young ladies? -
17 Bestandsaufnahme
Be·stands·auf·nah·me f1) ökon stocktaking, inventory;[eine] \Bestandsaufnahme machen to take stock, to do the stocktaking; ( in Gastronomie oder Haushalt) to make an inventory;geschlossen wegen \Bestandsaufnahme closed for stocktaking;wenn ich mir bei einer \Bestandsaufnahme überlege, was ich nach 10 Jahren erreicht habe... when I take stock of what I've achieved in 10 years...;[eine] \Bestandsaufnahme machen to weigh up sth [or sth up], to review sthDeutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Bestandsaufnahme
-
18 Kochkunst
Koch·kunst f2) pl (Fähigkeit, gut zu kochen) culinary skill[s pl] -
19 Wetterderivat
Wetterderivat n FIN, MGT weather derivative (Interessenten aus wetterabhängigen Industrien wie Landwirtschaft, Gastronomie, Reise- und Freizeitindustrie = Sicherungsnehmer zahlen einem Sicherungsgeber = security provider = provider of cover, z. B. einer Banktochter, eine Prämie und erhalten dafür beim Eintritt definierter Wetterbedingungen eine Auszahlung bis zum Vier- bis Sechsfachen der ursprünglich gezahlten Prämie; financial instrument used by companies to hedge against the risk of losses associated with adverse or unexpected weather; the investor = seller of the derivative accepts the risk by charging a premium to the buyer: if nothing happens, the investor makes a profit, but if the weather turns bad, i.e. worse than expected/defined by the investor, the company who bought the derivative claims the amount agreed; unlike insurance, weather derivatives cover high-probability events like a dryer-than-expected summer)
См. также в других словарях:
GASTRONOMIE — Les récits de voyages ainsi que les textes littéraires offrent une grande variété de documents décrivant les techniques de consommation, le choix et la préparation des aliments, l’acquisition et la transmission des savoir faire culinaires. Les… … Encyclopédie Universelle
gastronomie — GASTRONOMÍE s.f. Arta de a prepara mâncăruri alese sau însuşirea de a le aprecia calitatea, gustul. – Din fr. gastronomie. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 GASTRONOMÍE s. artă culinară. Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime … … Dicționar Român
Gastronomie — Sf Gaststättengewerbe, Kochkunst erw. fach. (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. gastronomie Lehre vom feinen Essen , deutsch zuerst 1815 in dieser Bedeutung. Das französische Wort (seit 1623) aus gr. gastronomía, zu gr. gastḗr Bauch . Es… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Gastronomie — [Network (Rating 5600 9600)] Bsp.: • Die Gastronomie ist ein schwieriges Geschäft … Deutsch Wörterbuch
Gastronomīe — (Gastrologie, griech.), bei den Alten und jetzt noch die höhere Kochkunst, die Wissenschaft des Gaumens und der Zunge, die wissenschaftlich begründete Kenntnis alles dessen, was auf die mit Wohlgeschmack verbundene Ernährung des Menschen Bezug… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gastronomie — Gastronomīe (grch.), der Inbegriff aller Kenntnisse, die sich auf die Koch und Tafelkunst beziehen; auch Feinschmeckerei; Gastrosophie, die Kunst, Tafelfreuden mit Weisheit zu genießen. – Vgl. Vaerst (1851), A. Dumas (Lexikon; 1872), Weißenturn… … Kleines Konversations-Lexikon
Gastronomie — La gastronomie associe l art de bien préparer les repas, de sélectionner des produits plus ou moins travaillés (fromages, par exemple) et celui de les déguster La gastronomie est l ensemble des règles (fluctuantes, selon pays, classes sociales et … Wikipédia en Français
Gastronomie — … Deutsch Wikipedia
Gastronomie — Gaststättengewerbe * * * Gas|t|ro|no|mie [gastrono mi:], die; : Gewerbe, das sich mit der Betreuung und Verpflegung der Besucher von Gaststätten, Restaurants, Hotels o. Ä. befasst: in der Gastronomie arbeiten. Syn.: ↑ Küche. * * * ◆… … Universal-Lexikon
Gastronomie — 1. Gaststättengewerbe. 2. feine Kochkunst, gute/feine Küche. * * * Gastronomie,die:⇨Kochkunst Gastronomie 1.Gaststättengewerbe,Gaststättenbranche 2.Kochkunst,gute/feineKüche,Schlemmerküche … Das Wörterbuch der Synonyme
Gastronomie — die Gastronomie (Mittelstufe) Gesamtheit der Gaststätten Synonym: Gaststättengewerbe Beispiel: Er war immer in der Gastronomie tätig … Extremes Deutsch