-
61 turbine
(a type of motor, operated by the action of water, steam, gas etc: a steam turbine.) turbina* * *[tɜ:bin]nountechnical turbinagas (steam, water) turbine — plinska, parna, vodna turbina -
62 balloon
[bə'lu:n](a large bag, made of light material and filled with a gas lighter than air: They decorated the dance-hall with balloons.) balon* * *I [bəlú:n]nounbalon; zrakoplov; velika trebušasta steklenica; architecture krogla (vrh stolpa)II [bəlú:n]transitive verb & intransitive verbnapihniti (se); dvigati se; z balonom leteti; commerce umetno dvigati cenefree balloon — prost, neprivezan balon -
63 blow up
1) (to break into pieces, or be broken into pieces, by an explosion: The bridge blew up / was blown up.) razleteti se2) (to fill with air or a gas: He blew up the balloon.) napihniti3) (to lose one's temper: If he says that again I'll blow up.) razjeziti se* * *intransitive verb & transitive verbeksplodirati; napihniti; ošteti, grajati; slang izdati -
64 bubble
1. noun(a floating ball of air or gas: bubbles in lemonade.) mehurček2. verb(to form or rise in bubbles: The champagne bubbled in the glass.) peniti se- bubbly- bubble over* * *I [bʌbl]nounmehurček; žuborenje; šumotanje; figuratively ničvredna stvar, prazne marnje; archaic sleparstvobubble level technical vodna tehtnica, libelaII [bʌbl]1.intransitive verbmehurčkati se; kipeti, vreti; žuboreti, šumljati; archaic slepariti;2.transitive verbprevreti; oslepariti -
65 burnt
[-t]past tense, past participles; = burn* * *I [bə:nt]preterite & past participleod burnII [bə:nt]adjectivezažgan, zgorel, spaljen, pogorela burnt child dreads the fire, once burnt twice shy — kdor se opeče, je drugič previdenburnt earthenware — žgana glina, terakota -
66 by-product
noun (something obtained or formed during the making of something else: Coal tar is a by-product of the process of obtaining gas from coal.) stranski proizvod* * *[báiprɔdəkt]nounstranski proizvod -
67 chlorine
['klo:ri:n](an element, a yellowish-green gas with a suffocating smell, used as a disinfectant etc: They put too much chlorine in the swimming-pool.) klor* * *[klɔ:ri:n]nounchemistry klor -
68 choke
[ əuk] 1. verb1) (to (cause to) stop, or partly stop, breathing: The gas choked him; He choked to death.) dušiti, zadušiti (se)2) (to block: This pipe was choked with dirt.) zamašiti2. noun(an apparatus in a car engine etc to prevent the passage of too much air when starting the engine.) dušilnik* * *I [čouk]1.transitive verbdušiti, daviti, mašiti; technical zapreti dovod zraka; figuratively ovirati, motiti;2.intransitive verb (za)dušiti se zadaviti seII [čouk]noundušitev, davitev; technical dušilka, dušilna loputa; zračni sapnikIII [čouk]nounsrednji del artičoke -
69 cock
[kok] 1. noun1) (the male of birds, especially of the domestic fowl: a cock and three hens; ( also adjective) a cock sparrow.) petelin2) (a kind of tap for controlling the flow of liquid, gas etc.) pipa3) (a slang word for the penis.) klinec2. verb1) (to cause to stand upright or to lift: The dog cocked its ears.) pokonci (se) postaviti2) (to draw back the hammer of (a gun).) napeti3) (to tilt up or sideways (especially a hat).) na stran pomakniti•- cockerel- cocky
- cock-and-bull story
- cock-crow
- cock-eyed
- cocksure* * *I [kɔk]nounpetelin, (tudi na puški); petelinje petje; figuratively vodja; pipa, vetrnica; poševna lega klobuka na glavi; jeziček (na tehtnici); kazalec (na sončni uri); nautical medkrov; pilotov sedež; bahač, kolovodja; vulgar spolni udthat cock won't fight — tukaj nekaj ni v redu, to ne bo držalothe cock of the walk ( —ali roost) — glavna oseba, samozavestnežfamiliarly old cock — ljubi moj, človek božjiII [kɔk]1.transitive verb(up) pokonci postaviti; (klobuk) na stran pomakniti; napeti petelina na puški;2.intransitive verbšopiriti seto cock one's ears — z ušesi striči, prisluhnitito cock one's eye at s.o. — namigniti komuAmerican colloquially to go off half cocked — prenagliti seknocked into a cocked hat — onemel, osupel; popolnoma premaganIII [kɔk]1.nounkopica sena;2.transitive verbspravljati v kopice -
70 cook
[kuk] 1. verb(to prepare (food) or become ready by heating: She cooked the chicken; The chicken is cooking in the oven.) kuhati2. noun(a person who cooks, especially for a living: She was employed as a cook at the embassy.) kuhar- cooker- cookery
- cookery-book
- cook up* * *I [kuk]1.intransitive verbkuhati, pripravljati jedila, peči, cvreti, pražiti; figuratively (po)pačiti, ponarediti; izumiti, izmisliti, skuhati;2.intransitive verbkuhati, peči, cvreti seto cook s.o.'s goose — uničiti koga; pokvariti komu načrte, obračunati s komto cook up — pogreti; figuratively izmisliti si; slang ponarediticolloquially to cook accounts — ponarediti obračunII [kuk]nounkuhar(ica) -
71 deflate
[di'fleit]1) (to let gas out of (a tyre etc).) izpustiti (zrak)2) (to reduce (a person's) importance, self-confidence etc: He was completely deflated by his failure.) zbegan•* * *[di:fléit]transitive verbizpustiti zrak; upasti, upadati; sploščiti; znižati (cene), zmanjšati inflacijo -
72 density
1) (the number of items, people etc found in a given area compared with other areas especially if large: the density of the population.) gostota2) (the quantity of matter in each unit of volume: the density of a gas.) gostota* * *[dénsity]see denseness; specifična teža -
73 detect
[di'tekt](to notice or discover: She thought she could detect a smell of gas.) odkriti- detention* * *[ditékt]transitive verbodkriti, najti; zalotiti, zasačiti, razkrinkati -
74 effervesce
[efə'ves](to give off bubbles of gas; to fizz: The champagne effervesced in the glasses.) peniti se- effervescent* * *[efəvés]intransitive verbvzkipeti, vreti, šumeti, peniti se; figuratively razvneti se -
75 explosion
[-ʒən]1) (a blowing up, or the noise caused by this: a gas explosion; The explosion could be heard a long way off.) eksplozija2) (the action of exploding: the explosion of the atom bomb.) eksplozija3) (a sudden showing of strong feelings etc: an explosion of laughter.) izbruh4) (a sudden great increase: an explosion in food prices.) izbruh* * *[iksplóužən]nounrazpok, razlet, izbruh, eksplozija -
76 explosive
[-siv]adjective (likely to explode: Hydrogen is a dangerously explosive gas.) eksploziven* * *I [iksplóusiv]adjective ( explosively adverb)razpočen, eksplozivenII [iksplóusiv]nounrazpočna snov, razstrelivo, eksploziv -
77 filter
['filtə] 1. noun1) (a strainer or other device through which liquid, gas, smoke etc can pass, but not solid material: A filter is used to make sure that the oil is clean and does not contain any dirt; ( also adjective) filter paper.) filter2) (a kind of screening plate used to change or correct certain colours: If you are taking photographs in sun and snow, you should use a blue filter.) filter2. verb1) ((of liquids) to (become) clean by passing through a filter: The rain-water filtered into a tank.) filtrirati (se)2) (to come bit by bit or gradually: The news filtered out.) prenikati•* * *I [fíltə]nouncedilo, precejalo, filterII [fíltə]1.transitive verbcediti, čistiti, filtrirati;2.intransitive verbcediti, čistiti se; prenikati; prehitevati kolono vozil na glavnih cestah po stranskih ulicah -
78 fire
1. noun1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) ogenj2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) peč3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) ogenj4) (enthusiasm: with fire in his heart.) gorečnost5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) streljanje2. verb1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) žgati2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) podžigati3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) ustreliti4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) sprožiti, izstreliti5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) streljati na, v6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) odpustiti•- firearm
- fire-brigade
- fire-cracker
- fire-engine
- fire-escape
- fire-extinguisher
- fire-guard
- fireman
- fireplace
- fireproof
- fireside
- fire-station
- firewood
- firework
- firing-squad
- catch fire
- on fire
- open fire
- play with fire
- set fire to something / set something on fire
- set fire to / set something on fire
- set fire to something / set on fire
- set fire to / set on fire
- under fire* * *I [fáiə]nounogenj, plamen, požar; streljanje; figuratively gorečnost, navdušenje, vnema, razburjenje; vročica; pekel; smrt na grmadito add fuel to the fire — prilivati olje v ogenj; poslabšati; razpihovati strastimedicine St. Anthony's fire — šena burnt child dreads the fire — kdor se opeče, je drugič previdenfire control — stolp, s katerega vodijo streljanje; boj proti gozdnim požaromto pour oil on fire — prilivati olje na ogenj, razdražiti, podpihovatito set on fire, to set fire to — zažgati, prižgatimilitary blind fire — streljanje brez cilja, na slepoto keep up a fire — vzdrževati ogenj; nenehno obstreljevatithere's no smoke without fire — kjer je dim, je tudi ogenj; iz nič ni ničto set the Thames on fire — narediti nekaj izrednega, iznajti smodnikrunning fire — salva strelov; zapovrstni napadi kritikeII [fáiə]1.transitive verbzanetiti, zažgati; izžigati; kuriti nalagati; (at, upon) streljati; rdeče barvati; slang ( from) odpustiti, spoditi;2.intransitive verbzanetiti, osmoditi, razbeliti semilitary to fire salute — izstreliti salvoto fire with s.th. — navdušiti za kaj -
79 fluid
['fluid] 1. noun1) (a substance (liquid or gas) whose particles can move about freely.) fluid2) (any liquid substance: cleaning fluid.) tekočina2. adjective1) (able to flow like a liquid: a fluid substance.) tekoč2) (smooth and graceful: fluid movements.) lahkoten3) ((of arrangements, plans etc) able to be changed easily: My holiday plans are fluid.) spremenljiv, prilagodljiv•- fluidity* * *I [flú:id]adjectivetekoč; plinast; židek; figuratively spremenljiv, gibljiv, votel (mera)II [flú:id]nountekočina; fluid; izločina, izloček, sekrecija -
80 fluorine
['fluəri:n]noun (an element, a pale greenish-yellow gas.) fluor* * *[flúəri:n]nounchemistry fluor
См. также в других словарях:
Gas — (et) … Kölsch Dialekt Lexikon
Gas — [ga:s], das; es, e: 1. a) unsichtbarer Stoff in der Form wie Luft: giftiges, brennbares, explosives Gas; einen Ballon mit Gas füllen; zu Gas werden; in der Flüssigkeit sind mehrere Gase aufgelöst. b) brennbares, zum Kochen und Heizen verwendetes… … Universal-Lexikon
gas — s.m.inv. 1a. FO ogni sostanza che, a temperatura e pressione normale, è allo stato aeriforme, in contrapposizione ai solidi e ai liquidi, e non presenta forma e volume propri 1b. TS fis., chim. sostanza aeriforme che si trova al di sopra della… … Dizionario italiano
Gas — (g[a^]s), n.; pl. {Gases} (g[a^]s [e^]z). [Invented by the chemist Van Helmont of Brussels, who died in 1644.] 1. An a[ e]riform fluid; a term used at first by chemists as synonymous with air, but since restricted to fluids supposed to be… … The Collaborative International Dictionary of English
gas — (Palabra inventada por el científico flamenco J. B. van Helmont en el siglo XVII, sobre el lat. chaos). 1. m. Fluido que tiende a expandirse indefinidamente y que se caracteriza por su pequeña densidad, como el aire. 2. Cada uno de los gases… … Diccionario de la lengua española
gas — sustantivo masculino 1. (no contable) Área: química Estado de la materia cuyas moléculas están en desorden y pueden separarse indefinidamente por la escasa atracción que existe entre ellas: El agua se convierte en gas al evaporarse. 2. (no… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
gas — [gæs] noun gases PLURALFORM or gasses [countable, uncountable] a substance which is not solid or liquid at normal temperatures, and which usually cannot be seen: • Greenhouse gases are the direct result of pollution … Financial and business terms
gas — [gas] n. pl. gases or gasses [gas′iz] [ModL, altered by Van Helmont (1577 1644), Belgian chemist (with g pronounced, as in Du, as a voiced fricative) < Gr chaos, air (see CHAOS), term used by Paracelsus] 1. the fluid form of a substance in… … English World dictionary
Gas CS — Nombre (IUPAC) sistemático … Wikipedia Español
Gas — Gas. Die Eigenthümlichkeit der Gase, welche elastische Flüssigkeiten, Luftarten sind, besteht in dem Bestreben der kleinsten Theilchen, sich möglichst weit von einander zu entfernen, daher üben sie auf ihre Umgebung einen allseitigen Druck aus u … Pierer's Universal-Lexikon
Gas — (g[a^]s), v. t. [imp. & p. p. {Gassed} (g[a^]st); p. pr. & vb. n. {Gassing}.] 1. (Textiles) To singe, as in a gas flame, so as to remove loose fibers; as, to gas thread. [Webster 1913 Suppl.] 2. To impregnate with gas; as, to gas lime with… … The Collaborative International Dictionary of English