-
1 голодный
голо́дн||ыйmalsata;\голодный год jaro de malsato;\голодныйая смерть morto pro malsato.* * *прил.1) hambriento, famélico; gazuzo (Чили)быть голо́дным — estar hambriento, tener hambre
на голо́дный желу́док разг. — en ayunas
голо́дный как соба́ка прост. — hambriento como un perro
2) ( вызванный голодом) de (por) hambreголо́дная смерть — muerte por hambre (por inedia, por inanición)
умере́ть голо́дной сме́ртью — morir(se) de hambre
3) ( неурожайный) estérilголо́дный год — año de hambre, año estéril
голо́дный край — región estéril
4) разг. ( скудный) de hambreголо́дный паёк — ración de hambre
••голо́дному на ум весе́лье не идёт посл. ≈≈ donde no hay harina todo es mohina
сы́тый голо́дного не разуме́ет посл. ≈≈ en tiempos de higos no hay amigos
* * *прил.1) hambriento, famélico; gazuzo (Чили)быть голо́дным — estar hambriento, tener hambre
на голо́дный желу́док разг. — en ayunas
голо́дный как соба́ка прост. — hambriento como un perro
2) ( вызванный голодом) de (por) hambreголо́дная смерть — muerte por hambre (por inedia, por inanición)
умере́ть голо́дной сме́ртью — morir(se) de hambre
3) ( неурожайный) estérilголо́дный год — año de hambre, año estéril
голо́дный край — región estéril
4) разг. ( скудный) de hambreголо́дный паёк — ración de hambre
••голо́дному на ум весе́лье не идёт посл. — ≈ donde no hay harina todo es mohina
сы́тый голо́дного не разуме́ет посл. — ≈ en tiempos de higos no hay amigos
* * *adj1) gener. (âúçâàññúì ãîëîäîì) de (por) hambre, (неурожайный) estэril, famélico, gazuzo (×.), hambriento2) colloq. (ñêóäñúì) de hambre3) Col. garoso4) Chil. gazuzo, lampalallo, langucio, languciento -
2 прожорливый
прил.voraz, glotón; adéfago ( о животных)* * *прил.voraz, glotón; adéfago ( о животных)* * *adj1) gener. adéfago (о животных), guloso, comedor, comilón, glotón, tragón, (также перен.) vorace, (также перен.) voraz2) mexic. guzco3) Arg. angurriento4) Col. garoso5) Chil. lampalagua, languciento -
3 hltavý
Am comelónAm hartónCh ambucientoCo garosoCo lampónEc galgólék. adéfagolék. polífagoMé gusgoMé guzgoMé lambruscoreg. lacazánambiciosochupóncomedorcomilóndesaforadodevoradorengullidorgargantuescoglotóngomiosogulosotragantóntragóntumbaollasvorazzampónávido -
4 hltoun
f Mé guzgaf gomiaf tragonam Am hartónm Co garosom Cu tragantem Ec galafardom Mé guzgom comelónm devoradorm engullidorm glotónm gomiosom tragadorm tragaldabasm tragatelastodasm tragónm trogloditamf zampabodigosmf zampabollosmf zampapalomf zampatortas
См. также в других словарях:
garoso — garoso, a 1 (Col., Ven.) adj. Hambriento. 2 *Comilón. * * * garoso, sa. adj. Col. y Ven. Hambrón, comilón … Enciclopedia Universal
garoso — garoso, sa adjetivo 1. Uso/registro: restringido. Origen: Colombia, Venezuela. Que es un comilón o está hambriento … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
garoso — garoso, sa adj. Col. y Ven. Hambrón, comilón … Diccionario de la lengua española
garoso — ga·ró·so agg. OB 1. che è incline alla disputa, alle contese; litigioso 2. di azione e sim., dettata da spirito di rivalità, di aspra polemica {{line}} {{/line}} DATA: av. 1562. ETIMO: der. di gara con 1 oso … Dizionario italiano
garoso — que come por placer … Colombianismos
Hambre — (Del lat. vulgar famis, hambre.) ► sustantivo femenino 1 Sensación interna producida por la necesidad imperiosa de comer o por la privación de alimento: ■ con tanto ejercicio les ha entrado mucha hambre; decían que pasaban hambres terribles.… … Enciclopedia Universal
carrousel — (ka rou zèl) s. m. 1° Tournoi où des chevaliers partagés en quadrilles distingués par la diversité des livrées et des habits, se livrent à différents jeux et exercices. On y ajoutait souvent des courses de chariots, des machines, des récits et… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré