-
1 gurgle
gurgle [ˈgɜ:gl]1. noun* * *['gɜːgl] 1. 2.intransitive verb [water] gargouiller; [baby] gazouiller -
2 rumble
rumble [ˈrʌmbl]1. noun[thunder] gronder ; [stomach] gargouiller• to rumble past [vehicle] passer avec fracas* * *['rʌmbl] 1. 2.transitive verb (colloq) GB3.1) [thunder, artillery] gronder; [stomach] gargouiller2) ( trundle) -
3 grumble
grumble [ˈgrʌmbl]• oh, stop grumbling! oh, arrête de ronchonner ! (inf)2. noun* * *['grʌmbl] 1.1) ( complaint) ronchonnement m2) ( of thunder) grondement m; ( of stomach) gargouillement m2.1) [person] ronchonner ( at somebody après quelqu'un; to auprès de)2) [stomach] gargouiller -
4 grumble
A n1 ( complaint) ronchonnement m ; to have a grumble about sb/sth ronchonner après qn/qch ; my only grumble is… la seule chose dont j'ai à me plaindre est… ;C vi1 [person] ronchonner (at sb après qn ; to auprès de) ; to grumble about sb/sth se plaindre de qn/qch ; ‘How are you?’-‘Oh, mustn't grumble’ ‘Ça va?’-‘Oh, il n'y a pas à se plaindre’ ;2 [thunder] gronder ; [stomach] gargouiller. -
5 gurgle
A n ( of water) gargouillement m ; ( of baby) gazouillis m ; to give gurgles of pleasure gazouiller de contentement.B vi [water] gargouiller ; [baby] gazouiller. -
6 rumble
A n1 (of thunder, artillery, trucks, machines) grondement m ; (of stomach, pipes) gargouillement m ; ( from unhappy crowd) grondement m ;B vtr1 ○ GB ( unmask) flairer ○ [trick] ; I rumbled your game ○ ! je t'ai vu venir ○ ! ; we've been rumbled! on nous a démasqués! ;2 ( growl) ‘well?’ he rumbled ‘alors?’ dit-il en grommelant.C vi1 ( make noise) [thunder, artillery, machines, voice] gronder ; [stomach, pipes] gargouiller ; [person] grommeler ;3 ( growl) grommeler.■ rumble on [debate, controversy] continuer à faire parler beaucoup de monde. -
7 bubble
bubble ['bʌbəl]1 noun∎ soap bubbles bulles fpl de savon; (in liquid) bouillon m; (in champagne) bulle f; (in glass) bulle f, soufflure f; (in paint) boursouflure f, cloque f; (in metal) soufflure f(b) (transparent cover) cloche f∎ to prick or to burst sb's bubble réduire à néant les illusions de qn, enlever ses illusions à qn;∎ the bubble finally burst finalement mes/ses etc illusions s'envolèrent∎ figurative her real feelings bubbled beneath the surface ses sentiments véritables bouillonnaient en elle∎ the children were bubbling with excitement les enfants étaient tout excités ou surexcités►► bubble bath bain m moussant;bubble gum bubble-gum m;familiar bubble gum music = musique destinée aux jeunes adolescents;Computing bubble memory mémoire f à bulles;Commerce bubble scheme affaire f pourri;Computing bubble store mémoire f à bulles;Commerce bubble wrap bullpack ® msortir à gros bouillonsalso figurative déborder;∎ to bubble over with enthusiasm déborder d'enthousiasme -
8 growl
growl [graʊl](animal) grogner, gronder; (person) grogner, grommeler; (thunder) tonner, gronder; (stomach) gargouiller;∎ to growl at sb grogner contre qn(answer, instructions) grommeler, grogner3 noungrognement m, grondement m; (in stomach) gargouillement m -
9 grumble
grumble ['grʌmbəl](a) (complain) grogner, grommeler;∎ he's always grumbling about something il rouspète constamment contre quelque chose;∎ why are you grumbling at me? pourquoi rouspètes-tu contre moi?;∎ stop grumbling! arrête de te plaindre!;∎ how are you? - oh, mustn't grumble! ça va? - on fait aller!(b) (thunder, artillery) gronder;∎ my stomach kept grumbling loudly mon estomac n'arrêtait pas de gargouiller bruyammentgrommeler;∎ I do all the work here, he grumbled c'est moi qui fais tout ici, a-t-il grommelé3 noun(a) (complaint) ronchonnement m, sujet m de plainte;∎ what's his latest grumble? pourquoi se plaint-il cette fois?;∎ his letter contained the usual grumbles sa lettre contenait les plaintes habituelles;∎ to obey without a grumble obéir sans murmurer(b) (of thunder, artillery) grondement m;∎ a distant grumble of thunder un lointain grondement de tonnerre -
10 gurgle
gurgle ['gɜ:gəl]1 noun(of liquid) glouglou m, gargouillis m; (of stream) murmure m, gazouillement m; (of pleasure, delight) gloussement m, roucoulement m; (of baby) gazouillis m∎ she gurgled her delight elle roucoula de plaisir -
11 rumble
rumble ['rʌmbəl]1 noun(a) (of thunder, traffic, cannons) grondement m; (of conversation) bourdonnement m, bruit m confus; (of cart) roulement m; (in stomach) borborygme m, gargouillis m, gargouillement m;∎ there were rumbles of discontent in the hall il y avait des murmures de protestation dans la salle;∎ this caused rumbles of discontent in the press/party cela a soulevé des vagues dans la presse/au sein du parti∎ trucks were rumbling past all night toute la nuit, on entendait le grondement des camions∎ we've been rumbled on a deviné notre jeu;∎ I soon rumbled their little game j'ai tout de suite pigé leur petit jeu(b) (comment, remark) grommeler, bougonner►► American rumble seat strapontin m;Cars rumble strip bande f rugueuse(person) palabrer; (conversation, debate) ne pas en finir;∎ he rumbled on about India for a good hour il a palabré sur l'Inde pendant une bonne heure;∎ the dispute's been rumbling on for weeks now le conflit dure depuis des semaines
См. также в других словарях:
gargouiller — [ garguje ] v. intr. <conjug. : 1> • 1337; de gargouille ♦ Produire un bruit analogue à celui de l eau tombant d une gargouille. Tuyau, siphon qui gargouille. ♢ Produire des gargouillements dans le corps. Avoir les intestins qui… … Encyclopédie Universelle
gargouïller — Gargouïller, ou Gargarizer, Gargarizare … Thresor de la langue françoyse
gargouiller — (gar gou llé, ll mouillées, et non gar gou yé) v. n. 1° Il se dit du bruit qui se produit dans les intestins. Le ventre lui gargouille. 2° Faire le bruit d une eau tombant d une gargouille. 3° Barboter dans l eau, en parlant des enfants.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
gargouiller — vi. ; couler en faisant du bruit : galyokhî (Samoëns), gargolyî (Albanais.001, Annecy), gargolyé (Arvillard.228), C. é / u gargouiller gargôlye <il gargouille> (001 / 228). A1) gargouiller, grouiller, (ep. de borborygmes, du ventre) :… … Dictionnaire Français-Savoyard
GARGOUILLER — v. n. Ce terme n est usité qu en parlant De ce que font de petits garçons lorsqu ils s amusent à barboter dans l eau. Des petits garçons qui ne font que gargouiller. Il est populaire … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
GARGOUILLER — v. intr. Produire des gargouillements. Il est populaire … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
gargouillement — [ gargujmɑ̃ ] n. m. • 1532; de gargouiller ♦ Bruit analogue à celui de l eau tombant d une gargouille. ⇒ gargouillis, glouglou. Les gargouillements d un siphon d évier. ♢ Bruit produit par le passage de bulles de gaz à travers un liquide, dans… … Encyclopédie Universelle
gargouillis — [ garguji ] n. m. • 1581; de gargouiller ♦ ⇒ gargouillement. Fig. « les gargouillis d une radio » (Duhamel). ● gargouillement ou gargouillis nom masculin Bruit que fait un liquide agité de remous dans une canalisation, un récipient. Bruit que… … Encyclopédie Universelle
GARGOUILLE — Au Moyen Âge, dispositif de pierre placé perpendiculairement à la base d’un toit et qui permettait de rejeter loin du mur les eaux de pluies recueillies par des gouttières. À l’époque gothique, les gargouilles sont sculptées en forme de… … Encyclopédie Universelle
glouglouter — [ gluglute ] v. intr. <conjug. : 1> • 1569 ; de glouglou ♦ Produire un glouglou. La dinde glougloute. Un « jet d eau glougloutait » (Céline). ⇒ gargouiller. ● glouglouter verbe intransitif Familier. Faire entendre, produire un bruit de… … Encyclopédie Universelle
gribouiller — [ gribuje ] v. <conjug. : 1> • 1611; néerl. kriebelen, ou var. de grabouiller, dial. 1 ♦ V. intr. (fin XVIIe) Faire des gribouillages. ⇒ barbouiller, griffonner. Enfant qui gribouille sur les murs. 2 ♦ V. tr. Écrire, dessiner de manière… … Encyclopédie Universelle