-
21 bite
s.1 mordisco (de persona, perro); picadura (de insecto); mordedura picadura (de serpiente)2 bocado (mouthful)3 chispa (agudeza, fiereza) (de discurso, habla, artículo)4 bocadillo, refrigerio, bocado, un poco de comida.5 mordida.vt.1 morder (de persona, perro); picar (de insecto, víbora)to bite the hand that feeds you morder la mano que nos da de comeronce bitten twice shy (Prov) gato escaldado del agua fría huye, el que se quemó con leche, ve una vaca y llora (RP)3 punzar, picar (bug).4 murmurar o satirizar, hiriendo la fama de alguno.5 engañar, clavar, defraudar.6 mordedura, la acción de picar el pez el cebo del anzuelo.7 bocado.8 engaño.9 engañador, impostor, ladrón, ratero.10 picadura (wound from insect).11 bocado (snack).12 lo fuerte (de sabor).13 corroer, carcomer.vi.1 morder (person, dog); picar (insect, snake)2 hacerse notar (sentido figurado) -
22 blow
s.1 golpe (hit)2 duro golpe (setback)3 soplido, soplo.4 chasco.5 marihuana, mariguana.6 contusión.7 ataque súbito, ictus.vt.the wind blew down the fence el viento derribó la vallathe wind blew the door open el viento abrió la puerta2 tocar (de persona) (flauta, silbato, cuerno)the hairdryer has blown a fuse se ha fundido el fusible (del enchufe) del secador4 echar a perder (familiar) (chance, opportunity), mandar al garete (España)5 fundir (familiar) (money), fumar (R.Plata)6 jadear, arrojar con vehemencia y congoja el aliento o respiración.7 florecer, abrirse las flores.8 pasar.9 soplar, impeler alguna cosa a fuerza de aire.10 inflar, henchir algo de aire.11 dar figura a alguna cosa llenándola de aire.12 hacer sonar a un instrumento de viento.13 calentar algo con el aliento.14 divulgar algo.15 hacer florecer.16 resoplar, soplar.17 estallar, reventarse, reventar.18 hacer estallar, explotar, hacer explotar, volar.19 arruinar, cagar, regar.20 hacer volar con un soplido, hacer estallar.vi.1 soplar (wind, person)2 fundirse (electricidad y electrónica) (fuse) (pt blew ; pp blown) -
23 bomb
s.1 bomba.2 éxito clamoroso, exitazo, gran éxito.3 bomb, ícono de Macintosh que anuncia una falla repentina de la computadora.vt.1 bombardear.2 fracasar totalmente, irse al garete, fallar por completo.3 tener éxito, tener un éxito clamoroso.vi.fracasar (estrepitosamente) (familiar) (fail) (Estados Unidos) (pt & pp bombed) -
24 fail completely
v.fracasar totalmente, irse al garete. -
25 flop
s.1 fracaso (failure)2 flop.3 FLOP, operaciones de codificación de números reales por segundo con la precisión finita de una computadora, operaciones de punto flotante por segundo.v.1 fracasar, fallar por completo, irse al garete, reprobar.2 tambalearse.vi.1 caer, caerse inciertamente, agitarse.2 desplomarse, hundirse.3 (fam.) Fracaso.vi.1 dejarse caer (fall)2 fracasar (fail) (pt & pp flopped) -
26 go adrift
v.1 fracasar totalmente.2 irse a la deriva, irse al garete. -
27 go kaput
v.fallar por completo, irse al garete.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
garete — garete, irse al garete expr. estropearse, fracasar, malograrse. ❙ «Así que esto se va al garete.» M. Vázquez Montalbán, La rosa de Alejandría. ❙ «...todo se irá al garete alguna vez...» A. Zamora Vicente, Mesa, sobremesa. ❙ «...los tipos se dan… … Diccionario del Argot "El Sohez"
garete — sustantivo masculino 1. Se usa en la locución locución. 1.1. Área: marina Ir (una embarcación) sin rumbo: El yate va al garete cerca de las Canarias. 1.2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
garete — (Quizá formación del fr. être égaré, andar extraviado). ir, o irse, al garete. frs. Mar. Dicho de una embarcación sin gobierno: Ser llevada por el viento o la corriente. 2. Ir a la deriva, sin dirección o propósito fijo. 3. coloqs. Fracasar o… … Diccionario de la lengua española
garete — |ê| s. m. [Portugal: Açores] Peixe pequeno, preso vivo no anzol, para servir de isca … Dicionário da Língua Portuguesa
garete — ► sustantivo masculino 1 NÁUTICA Indica que una embarcación es arrastrada por el viento o por la corriente y que se encuentra sin gobierno en la expresión ir o irse al garete. 2 coloquial Indica que una persona o una actividad va sin dirección o… … Enciclopedia Universal
Garete — El SS Dronning Maud al garete después de ser tocado por bombas alemanas en Narvik durante la SGM. Quedar o irse al garete, es un término que se refiere a una embarcación que por haber perdido sus anclas, tener una avería en sus máquinas u otra… … Wikipedia Español
garete — {{#}}{{LM G18732}}{{〓}} {{[}}garete{{]}} ‹ga·re·te› ► {{{}}irse al garete{{}}} {{《}}▍ loc.verb.{{》}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}Referido especialmente a un proyecto,{{♀}} fracasar o malograrse. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} De origen incierto … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
irse al garete — garete, irse al garete expr. estropearse, fracasar, malograrse. ❙ «Así que esto se va al garete.» M. Vázquez Montalbán, La rosa de Alejandría. ❙ «...todo se irá al garete alguna vez...» A. Zamora Vicente, Mesa, sobremesa. ❙ «...los tipos se dan… … Diccionario del Argot "El Sohez"
garete, ir o irse al — ► locución adverbial MARINA Díc. de la embarcación que, sin gobierno, va llevada del viento o la corriente. ► familiar Malograrse algo … Enciclopedia Universal
irse al garete — Fracasar. . Irse a pique es expresión marinera que significa «naufragar»; de ahí el significado negativo de la locución, de ahí también que la palabra se emplee con este mismo sentido. significa aproximadamente lo mismo en el lenguaje marinero,… … Diccionario de dichos y refranes
Cojoba (band) — Cojoba is a hardcore/punk band from Puerto Rico. Cojoba was formed in August 1995 in Carolina, Puerto Rico. The original line up was Taína vocals; Javier bass; and Gilbert guitar. At the time, the band did not have a drummer, it had a drum… … Wikipedia