-
1 garde
I gaʀd f1) ( surveillance) Bewachung f2) ( sûreté) Gewahrsam m3) ( protection) Obhut f4) ( boxe) SPORT Deckung f
II gaʀdWächter mgarde1garde1 [gaʀd]1 sans pluriel (surveillance) Bewachung féminin; Beispiel: avoir la garde de quelqu'un jdn bewachen; Beispiel: faire des gardes [oder avoir la garde] d'enfants Kinder hüten; Beispiel: à la garde de quelqu'un in jemandes Obhut datif; Beispiel: confier quelqu'un à la garde de quelqu'un jdn jemandem anvertrauen2 juridique d'enfants Sorgerecht féminin; Beispiel: il est laissé à la garde de la mère die Mutter bekommt das Sorgerecht für ihn; Beispiel: garde à vue Polizeigewahrsam masculin4 (permanence: le week-end) Wochenenddienst masculin; (de nuit) Nachtdienst masculin; Beispiel: infirmière de garde; (la nuit) Nachtschwester féminin; (le week-end) Schwester, die Bereitschaftsdienst hat; Beispiel: être de garde médecin Notdienst haben; pharmacie Bereitschaftsdienst haben5 (patrouille) Wache féminin; Beispiel: la relève de la garde die Wachablösung; Beispiel: garde républicaine Gendarmeriekorps in Paris zur Bewachung der Regierungsgebäude und zum Ehrendienst►Wendungen: la vieille garde die alte Garde; être sur ses gardes auf der Hut sein; mettre quelqu'un en garde contre quelqu'un/quelque chose jdn vor jemandem/etwas warnen; monter la garde Wache halten; soldat [auf] Wache stehen; prendre garde à quelqu'un/quelque chose auf jemanden/etwas achten; (se méfier) sich vor jemandem/etwas in Acht nehmen; Beispiel: sans y prendre garde ohne es zu merken; en garde! en garde!————————garde2garde2 [gaʀd]1 d'une propriété Wächter masculin, Hüter masculin; Beispiel: garde champêtre [von der Gemeinde angestellter] Hilfspolizist; Beispiel: garde forestier Forsthüter; Beispiel: garde des Sceaux Justizminister masculin; Beispiel: garde du corps Leibwächter -
2 gardé
I gaʀd f1) ( surveillance) Bewachung f2) ( sûreté) Gewahrsam m3) ( protection) Obhut f4) ( boxe) SPORT Deckung f
II gaʀdWächter mgardébewacht; chasse gardée privates Jagdrevier -
3 garde
garde [˅ɡaɖə] (-t; -n) Garde f -
4 garde
garde ['ɡɑʀdə] <-n; -r> Garde f -
5 gärde
gärde [˅jæːɖə] (-t; -n) Feld n, Koppel f -
6 Garde
Garde ['gardə] <-, -n> fgwardia f -
7 garde
deSchneebesen m -
8 Garde
f гвардия; in Zssgn гвардейский -
9 garde
Dauerhaft, haltbar -
10 garde-feu
-
11 garde-barrière
garde-barrièregarde-barrière [gaʀd(ə)baʀjεʀ] < gardes-barrières>Bahnwärter(in) masculin(féminin) -
12 garde-chiourme
garde-chiourmegarde-chiourme [gaʀdə∫juʀm] < gardes-chiourme>Gefängniswärter(in) masculin(féminin) -
13 garde-voie
garde-voiegarde-voie [gaʀdəvwa] < gardes-voies>chemin de fer Streckenwärter(in) masculin(féminin) -
14 garde-à-vous
gaʀdavum; MILgarde-à-vousgarde-à-vous [gaʀdavu]invariable; Beispiel: garde-à-vous! stillgestanden!; Beispiel: être au garde-à-vous strammstehen; Beispiel: se mettre au garde-à-vous Habachtstellung einnehmen -
15 garde-côte
gaʀdəkotm( navire) MIL Boot der Küstenwache ngarde-côtegarde-côte [gaʀdəkot] < garde-côtes>Wasser[schutz]polizeiboot neutre -
16 garde-fou
-
17 garde-meuble
gaʀd(ə)mœblmMöbellager n, Möbelspeicher mgarde-meublegarde-meuble [gaʀdəmœbl] < garde-meubles>Möbellager neutre -
18 garde-robe
gaʀdəʀɔbf1) Kleiderschrank m2) ( vêtements) Garderobe fgarde-robegarde-robe [gaʀdəʀɔb] < garde-robes>Garderobe féminin -
19 garde-boue
gaʀdəbum( d'une voiture) Kotflügel mgarde-bouegarde-boue [gaʀdəbu]invariable, Schutzblech neutre -
20 garde-chasse
gaʀdəʃasmgarde-chassegarde-chasse [gaʀdə∫as] <gardes-chasse[s]>Jagdaufseher(in) masculin(féminin)
См. также в других словарях:
garde — 1. (gar d ) s. f. 1° Action de garder, de conserver, de défendre quelqu un ou quelque chose, de surveiller quelqu un ou quelque chose. Avoir la garde d une bibliothèque, d un magasin. Il faut une garnison de trois mille hommes pour la garde de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
garde- — ⇒GARDE , élém. de compos. Premier élém. de compos.; issu du subst. garde, il forme des subst. gén. masc. désignant des pers. dont la fonction est de garder quelqu un ou quelque chose; issu d une forme du verbe garder, il forme des subst. masc.… … Encyclopédie Universelle
garde — Garde, f. penac. C est ores reservation de quelque chose pour en user en temps propre, Asseruatio. Selon ce on dit ce fruit n est pas de garde: ores protection, comme cela m est baillé en garde, c est à dire, pour le conserver et defendre contre… … Thresor de la langue françoyse
Gardé — Garde steht für: einen besonderer militärischer Verband, der als Leibwache oder Haustruppe für den Ehrenwachdienst eingesetzt wird siehe Garde die Tänzerinnen im Karneval siehe Gardetanz ein Coupé von Škoda, siehe Škoda Garde eine… … Deutsch Wikipedia
gardé — gardé, ée (gar dé, dée) part. passé de garder. 1° Qu on surveille, dont on prend soin. Un enfant gardé par la bonne. 2° Surveillé et soigné durant une maladie. Gardé dans sa petite vérole par une mère dévouée. Dont la sûreté est protégée.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Garde — may refer to:;places: *Garde, Spain, town and municipality in Navarre, Spain *Garde, Tibet, village in Tibet *Garde, Shetland;persons: *Adele De Garde, American actress *Betty Garde (1905 1989), American actress *Giedo van der Garde (born 1985),… … Wikipedia
Garde — Bandera … Wikipedia Español
garde-bœuf — plur. garde bœufs [ gardəbɶf, gardəbø ] n. m. • 1845; de garder et bœuf ♦ Échassier (ardéidés), qui se pose sur les bœufs, les buffles, les éléphants, pour manger les larves parasites logées dans la peau de ces animaux. ⇒ pique bœuf. ● garde bœu … Encyclopédie Universelle
Garde — Sf std. stil. (15. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. garde m. Leibwache . Dies ist seinerseits mit Übergang von w zu g aus awfrk. * warda, einer Entsprechung zu unserem Warte, entlehnt. Täterbezeichnung: Gardist (deutsche Bildung). Ebenso… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
garde — garde·bras; garde·robe; passe·garde; sauve·garde; … English syllables
Garde — (fr.), 1) eigentlich Wache; dann 2) die Leibwache des Regenten eines Staates. Eine solche findet sich schon sehr früh bei den assyrischen u. persischen Monarchen unter verschiedenen Benennungen. Alexander der Große nahm dazu die Söhne der… … Pierer's Universal-Lexikon