-
1 van ganser harte
van ganser harte -
2 van ganser harte
affectuesement van gedachten débattre, discuter -
3 زين ببريم
ganser -
4 ibandla
Ganser, border d'un ruban. -
5 обшивать шнурком
veng. ganser -
6 обшивать шнуром
vgener. ganser -
7 filettare
filettare v.tr. ( filétto) 1. ( Sart) passepoiler, ganser, liserer: filettare una gonna passepoiler une jupe. 2. ( Mecc) fileter; ( all'interno) tarauder: filettare una vite fileter une vis. -
8 profilare
profilare v. ( profìlo) I. tr. 1. profiler. 2. ( Sart) ganser, border. 3. ( Tecn) profiler, façonner. II. prnl. profilarsi 1. se profiler: le montagne si profilavano all'orizzonte les montagnes se profilaient à l'horizon. 2. ( fig) ( essere imminente) se profiler: si profilava la minaccia di una guerra la menace d'une guerre se profilait; si profila qualche speranza il y a quelques espoirs. -
9 hart
♦voorbeelden:in hart en nieren • dans l'âmevan ganser harte • de tout coeuraan een gebroken hart lijden • avoir le coeur briséhij heeft een goed hart • il a bon coeuriemand een goed hart toedragen • vouloir du bien à qn.het Heilig Hart • le Sacré-Coeureen klein hartje hebben • avoir le coeur tendreiemand een kwaad hart toedragen • être mal disposé envers qn.hij draagt die zaak een warm hart toe • cette affaire lui tient à coeureen zwak hart hebben • avoir le coeur faibleiemands hart breken • briser le coeur de qn.mijn hart draaide om in mijn lijf • 〈 schrikken〉 mon sang n'a fait qu'un tour; 〈 walgen〉 cela me soulevait le coeurhet hart op de juiste plaats dragen, hebben • avoir le coeur bien placé〈 figuurlijk〉 zijn hart aan iets geven • s'engager avec coeur dans qc.heb het hart eens! • ose un peu!het hart op de tong hebben • avoir le coeur sur les lèvreshart voor een zaak hebben • prendre une affaire à coeurik hield mijn hart vast • je frémissais à cette penséemet kloppend hart • le coeur battanthet hart klopte hem in de keel • le coeur lui battait dans la gorgezijn hart luchten (bij iemand) • ouvrir son coeur (à qn.)je kunt je hart ophalen • vous pouvez vous en donner à coeur joiez'n hart uit z'n lijf spugen • rendre tripes et boyauxiemand een hart onder de riem steken • remonter le moral à qn.bij iemand zijn hart uitstorten • ouvrir son âme à qn.zijn hart aan iemand verloren hebben • s'être épris de qn.zijn hart aan iets verpanden • se livrer corps et âme à qc.het hart zonk hem in de schoenen • le coeur lui manquahet aan het hart hebben • souffrir du coeur〈 Algemeen Zuid-Nederlands〉 laat het niet aan je hart komen! • ne t'en fais pas!iemand aan het hart drukken • presser qn. contre son coeurdat gaat hem aan het hart • cela le toucheiemand na aan het hart liggen • être cher à qn.dat ligt mij het naast aan het hart • c'est ce qui me tient le plus à coeurin mijn hart • dans mon for intérieuriemand in zijn hart gesloten hebben • porter qn. dans son coeuriets met hart en ziel doen • faire qc. de tout son coeurzich met hart en ziel aan iets wijden • se donner corps et âme à qc.dat is een man naar mijn hart • c'est un homme selon mon coeur〈 figuurlijk〉 iemand op het hart trappen • blesser qn.iets op zijn hart hebben • avoir qc. sur le coeuriemand iets op het hart drukken, binden • recommander (vivement) qc. à qn.iets niet over zijn hart kunnen verkrijgen • ne pouvoir se résoudre à qc.iets ter harte nemen • prendre qc. à coeurdat gaat mij zeer ter harte • cela me tient fort à coeurdat is mij uit het hart gegrepen • voilà qui est parlervan zijn hart geen moordkuil maken • dire ce qu'on a sur le coeurdat moet mij toch van het hart • je ne peux m'empêcher de le direvan harte gefeliciteerd! • félicitations!hart voor het werk hebben • avoir du coeur à l'ouvrage〈 spreekwoord〉 waar het hart vol van is, loopt de mond van over • la bouche parle de l'abondance du coeur→ link=oog oog
См. также в других словарях:
ganser — [ gɑ̃se ] v. tr. <conjug. : 1> • 1765; de ganse ♦ Garnir d une ganse. Ganser une couverture. Veste gansée de noir. ● ganser verbe transitif Garnir d une ganse. ganser v. tr. TECH Orner, border d une ganse. ⇒GANSER, verbe trans. Border,… … Encyclopédie Universelle
Ganser — ist der Familienname folgender Personen: Daniele Ganser, Schweizer Historiker Karl Ganser (* 1937), deutscher Geograph und Stadtplaner Lothar Ganser (* 1908), deutscher Jurist und Politiker (CDU, NPD) Sigbert Josef Maria Ganser (1853 1931),… … Deutsch Wikipedia
Ganser — may refer to:People*Helen Ganser, the first librarian at Millersville State Normal School *Sigbert Josef Maria Ganser (1853 1931), German psychiatrist *Marguerite Marge Ganser, and Mary Ann Ganser, members of the girl group the The Shangri… … Wikipedia
Ganser — Sm Gans … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Ganser — (izg. gànzer), S. (1853 1931) DEFINICIJA njemački psihijatar … Hrvatski jezični portal
Ganser — Daniele Ganser Daniele Ganser, né en 1972, est un historien suisse[1], professeur d’histoire contemporaine à l université de Bâle et président de l’ASPO Suisse (Association for the Study of Peak Oil and Gas)[2]. Sommaire 1 … Wikipédia en Français
Ganser — Berufsübername zu mhd. ganser »Gänserich« für den Gänsezüchter oder händler. Albertus Ganser de [aus] Weizzenburch ist a. 1286 in Nürnberg bezeugt … Wörterbuch der deutschen familiennamen
Ganser — n. family name; Siegbert J.M. Ganser (1853 1931), German psychiatrist … English contemporary dictionary
Ganser — Gans: Der altgerm. Vogelname mhd., ahd. gans, mnd. gōs, niederl. gans, engl. goose, schwed. gås beruht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf idg. *g̑hans »‹Wild›gans«, vgl. z. B. aind. haṁsá ḥ »Gans, Schwan«, griech. chē̓n… … Das Herkunftswörterbuch
Ganser — Wenn man die alten Ganser auf dem Kopfe rupft, so werden sie wieder tüchtig. – Eiselein, 206 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
GANSER (SYNDROME DE) — GANSER SYNDROME DE Syndrome psychique caractérisé par des réponses à côté: le sujet répond à la question qu’on lui pose comme si on lui en avait posé une toute différente. Le phénomène décrit, en 1897, par Sigbert Joseph Ganser (1835 1931) peut… … Encyclopédie Universelle