-
81 skrokkur
[sg̊rɔʰk:ʏr̬]m skrokks, skrokkar1) тело, туловище2) корпус◊ganga í skrokk á e-m — не щадить кого-л., набрасываться на кого-л.
-
82 skuggi
[sg̊ʏg̊ʲ:ɪ]m skugga, skuggar1) теньskugga dregur á e-ð — (imp) на что-л. падает тень; перен. что-л. начинает казаться подозрительным
kasta skugga á e-n — бросать тень на кого-л., представлять кого-л. в невыгодном свете
2) сомнение, неуверенность◊ganga úr skugga um e-ð — убедиться в чём-л., увериться в чём-л.
-
83 skykkur
[sg̊ʲɪʰk:ʏr̬]m skykks, skykkirсотрясение, толчокganga skykkjum — сотрясаться, двигаться вверх и вниз, ходить
-
84 snið
[snɪ:ð̬]n sniðs, snið1) форма, (внешний) вид, фасон; перен. обликsýna snið á sér til e-s — делать вид, что…
2) фасон, покрой; выкройка, патронtaka sér snið eftir e-m — брать кого-л. за образец
4) косой разрез◊draga e-ð á snið — тащить что-л. в сторону
ganga á snið við e-ð — обходить что-л.
-
85 sokkaleistur
[sɔʰk:alεistʏr̬]mступня чулка [носка]ganga á sokkaleistunum — ходить в одних чулках [носках] (т. е. без обуви)
-
86 spurning
[sb̥ʏ(r)d̥niηg̊ʰ]f spurningar, spurningar1) вопрос2) pl катехизис; ganga til spurningа готовиться к конфирмации -
87 stafur
[sd̥a:vʏr̬]m stafs, stafir1) столб; косяк2) палка; посохfalla í stafi — а) рассыхаться, разваливаться ( о бочке); б) перен. задуматься, замечтаться, оцепенеть
4) букваþekkja stafina — знать буквы [азбуку]
fullum stöfum — а) полностью; б) недвусмысленно, убедительно, настойчиво
það stendur eins og stafur á bók — это совершенно точно, это абсолютно надёжно [достоверно]
-
88 stikla
[sd̥ɪʰkla]I. f stiklu, stiklur◊standa á stiklum — ходить на задних лапах (перед кем-л.)
II. vt, vi stiklaði1) переходить через воду, перескакивая с камня на камень (тж. stikla á steinum) или с кочки на кочку2) ( á e-u) бегло затрагивать (что-л.); намекать (на что-л.) -
89 súgur
[su:(q)ʏr̬]m súgs1) сквозняк, тяга2) шум волн◊fara [ganga] í súginn [suijɪn̬] — тратиться, расходоваться, потребляться; теряться; растрачиваться
-
90 svig
[svɪ:q̌]n svigs1) кривая, изгиб; объездá svig við e-ð — примерно рядом с чем-л.
ganga á svig við e-ð — а) огибать что-л.; избегать чего-л.; б) обогнать что-л., догнать что-л. ( другим путём); перехватить что-л.
2) спорт. слалом◊vinna svig á e-m — справиться с кем-л.
-
91 tréfótur
[tʰrjε:fou:tʰʏr̬]m◊ganga á tréfótum — идти плохо, находиться в плохом состоянии (напр., о торговле)
-
92 trú
[tʰru:]f trúar1) ( á e-u) вера (во что-л.), довериеtelja e-m trú um e-ð — внушать кому-л. что-л.; убеждать кого-л. в чём-л.
2) мнение, взгляд3) вера, религия -
93 tæpt
[tʰaiftʰ]adv:ganga tæpt — идти по самому краю чего-л.
verða tæpt fyrir ( með e-ð) — чуть не опоздать (с чем-л.), покончить с чем-л. [прийти] в последнюю минуту
-
94 upp
[ʏʰpʰ:]I adv1) вверх, кверху, наверх2)3)upp á móti — вверх; в гору
upp að — до, к
halla sér upp að e-u — прислоняться к чему-л.
upp aftur — ещё раз, снова
upp frá — выше, кверху
upp frá þeim degi [tíma] — с этого дня [времени]
upp fyrir — выше; за
upp í sveit — в деревню, в сельскую местность
upp í, upp í rúm(ið) — в кровать
fara upp í — ложиться спать [в постель]
upp með — вдоль, вверх по
upp um — на
upp undir — под; к
upp úr — из
tala upp úr sér — говорить без написанного текста, импровизировать
◊upp og niður — а) и так, и так, по-разному; б) в среднем
IIpraep (A): -
95 út
[u:tʰ]I adv comp utar, superl utast и yzt1) наружу, вон2) за границу3) к морю, от берега4) до конца5) comp utar: дальше; ближе к краю; мор. мористее6)út að — к
út af því að — из-за, по причине
út af e-u — из-за чего-л.
út af engu — не из-за чего, без причины
út af fyrir sig — сам по себе; отдельно
gera út af við e-n — покончить с кем-л.; убить кого-л.
út frá — а) по направлению от; б) там
fá út í (kaffið) — добавлять вино [водку, коньяк] (в кофе)
út um — а) через; б) мимо
verða sér út um e-ð — достать себе что-л.
út undan — а) из-под; б) в стороне
hann er út undir sig — он думает о себе, он себя не забывает
út úr e-u — по причине чего-л.
vera út úr — а) находиться в стороне; б) отставать; в): vera út úr (fullur) быть вдрызг пьяным
IIpraep (A):út dalinn — через долину, из долины
út jólin — всё рождество, до конца рождества
-
96 val
[va:l̬]n vals, völ1) выборeiga völ á e-u — иметь из чего выбирать, иметь возможность выбирать из чего-л.
2) лучшее, отборное -
97 vald
[vald̥ʰ]n valds, völd1) власть, господствоá valdi e-s — в чьей-л. власти
komast til valdа приходить к власти; sitja að völdum — царить, господствовать
ganga á vald e-s — отдаваться на милость кого-л.
2) власть, управление3) сила, насилие4) причина; винаaf völdum e-s — из-за кого-л., благодаря кому-л.
◊upp úr öllu valdi — сверх всякой меры, выше всяких границ
-
98 við
[vɪ:ð̬]I. pron pers (G okkar, D, A okkur)мыvið Einar — мы с Эйнаром, Эйнар и я
II.I praep1. (A)1) у, возле, при, наvið sjó — у моря, на море
orustan við X. — битва при X.
2) приlesa við ljós — читать при свете [свече]
3) с, вместе сtala við e-n — говорить с кем-л.
eiga samneyti við e-n — есть с кем-л.
við þriðja mann — втроём, с двумя спутниками
4) кvið austur — к востоку, на восток
negla e-ð við e-ð — прибивать что-л. к чему-л.
5) с наречиями:austan við bæinn — восточнее хутора [города]
6) в др. знач.:styðjast við e-ð — опираться на что-л.
trún-aður við e-n — верность кому-л.
í samanburði við e-ð — по сравнению с чем-л.
við vín [skál] — пьяный
2. (D)1) против, отmeðal við berklaveiki — лекарство против [от] туберкулёза
enginn má við margnum — посл. один в поле не воин
2) сsmér við brauði — масло к хлебу, хлеб с маслом
3) за4) о, на, вspyrna fæti við e-u — упереться ногой во [обо] что-л.
5) в др. знач.:brosa við e-m — улыбаться кому-л.
segja já við e-u — соглашаться на что-л.
IIadv:vera við — присутствовать, быть дома
upp á við — вверх, в гору
-
99 vís
[vi:s]a1) бесспорный, верный, надёжныйeiga e-ð víst — быть уверенным в чём-л.
vita e-ð fyrir víst — знать что-л. с уверенностью
2) мудрый◊vís til að gera e-ð — в состоянии сделать что-л.
hann er vís til þess — этого следовало ждать от него, это на него похоже
verða e-s vís(ari) — узнать что-л.
ganga að e-u vísu — а) знать, где что-л. находится; б) предполагать что-л., считать что-л. бесспорным
það er víst — вполне возможно, наверное
að vísu — а) наверное, конечно; б) правда, конечно (в уступит. знач.)
-
100 vist
[vɪstʰ]I. f vistar, vistir1) пребывание2) работа, место; услужениеreka e-n úr vistinni — уволить кого-л., прогнать кого-л. с работы
ganga úr vistinni — уйти с работы, уволиться
3) pl еда, продовольствие, провиантII. f vistar
См. также в других словарях:
ganga — ganga … Dictionnaire des rimes
ganga — [ gɑ̃ga ] n. m. • 1771; mot catalan ♦ Zool. Oiseau d Europe et d Asie (columbiformes) appelé couramment gélinotte des Pyrénées. Des gangas. ● ganga nom masculin (catalan ganga) Oiseau (columbiforme) couleur de sable, bon voilier, granivore,… … Encyclopédie Universelle
Ganga — (ave) f. Zool. Nombre común de las aves de la familia pteroclídidas, orden ciconiformes, pertenecientes a los géneros Pterocles y Syrrhaptes. Para el término utilizado en geología, véase Ganga (geología). Mineral sin valor que acompaña a los… … Wikipedia Español
gangă — GÁNGĂ, gange, s.f. Partea sterilă (care se îndepărtează) dintr un zăcământ metalifer. – Din fr. gangue. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 GÁNGĂ s. (min.) steril. Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime gángă s. f., g. d. art.… … Dicționar Român
ganga — gánga ž <G mn ā/ ī> DEFINICIJA etnol. momačko skupno pjevanje narodnih pjesama u kojem jedan pjevač pjeva melodiju, a ostali ga prate držanim tonom [hercegovačka ganga; imotska ganga]; ojkavica ETIMOLOGIJA mlet. gànga ← engl., v. gang … Hrvatski jezični portal
ganga- — *ganga , *gangam germ., stark. Neutrum (a): nhd. Gang ( Maskulinum) (1); ne. pace (Neutrum), walk (Neutrum), way (Neutrum); Rekontruktionsbasis: got., an., ae., afries., anf … Germanisches Wörterbuch
ganga- (1) — *ganga (1), *gangaz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Gang ( Maskulinum) (1); ne. pace (Neutrum), walk (Neutrum), way (Neutrum); Rekontruktionsbasis: got., an., ae., afries … Germanisches Wörterbuch
ganga — sustantivo femenino 1. Cosa ventajosa que se consigue sin esfuerzo o a muy buen precio: He comprado un coche de segunda mano que es una ganga. 2. Área: minería Materia mineral no aprovechable de un yacimiento, que acompaña a la mena … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Ganga [1] — Ganga, 1) (indisch), heiliges Wasser; 2) Fluß; 3) der Ganges, als heiligster aller Flüsse; 4) (Gangadewi), in Indien Personification des Gangesflusses; liebste Gemahlin Schiwens, welche derselbe auf seinem Haupte trägt; nur eine Modification der… … Pierer's Universal-Lexikon
Ganga [2] — Ganga (Arabisches Steppenhuhn), Pterocles alchata, s.d … Pierer's Universal-Lexikon
Ganga — Ganga, s. Flughuhn … Meyers Großes Konversations-Lexikon