-
1 буксирный гак
-
2 крюк тягового прибора
Русско-итальянский автомобильный словарь > крюк тягового прибора
-
3 tow
I [təʊ]1) aut.to give sb. a tow — rimorchiare qcn
2) fig. scherz. (following)II [təʊ]verbo transitivo rimorchiare [trailer, caravan]- tow awayIII [təʊ]nome tess. stoppa f.* * *[təu] 1. verb(to pull (a ship, barge, car, trailer etc) by a rope, chain or cable: The tugboat towed the ship out of the harbour; The car broke down and had to be towed to the garage.) rimorchiare, trainare2. noun((an) act of towing or process of being towed: Give us a tow!) rimorchio* * *[təʊ]1. nto give sb a tow Auto — rimorchiare qn
"on tow"; Am "in tow" — "veicolo rimorchiato"
2. vt(boat, car, caravan) rimorchiare* * *tow (1) /təʊ/n.1 [u] (naut., autom.) rimorchio; il rimorchiare; l'essere rimorchiato: to take a ship in tow, prendere una nave a rimorchio; to be taken under (o in) tow, essere preso a rimorchio; farsi rimorchiare2 (naut.) rimorchiatore3 [u] (trasp.) alaggio● tow barge, chiatta □ (autom.) tow hook, gancio per rimorchio □ tow net, rete a strascico □ tow-off, traino ( nel volo a vela) □ ( volo a vela) tow release knob, pomello di sgancio del cavo di traino □ (autom., USA) tow truck, carro attrezzi; autogrù □ (fam., sport) to get a tow, farsi tirare ( nella scia di un altro) □ (fam.) in tow, al seguito; a rimorchio; dietro: He arrived with wife and kids in tow, è arrivato seguito da moglie e figli; Who did he have in tow last night?, chi si tirava dietro ieri sera?; con chi era ieri sera?tow (2) /təʊ/n. [u] (ind. tess.)2 capecchio; lisca● tow-haired, dai capelli color stoppa □ tow-head, (persona dai) capelli color stoppa □ tow-headed, dai capelli di stoppa.(to) tow /təʊ/v. t.1 (naut., autom.) rimorchiare; trainare: to tow a ship astern, rimorchiare una nave di poppa; to tow a car home, rimorchiare un'auto fino a destinazione; DIALOGO → - Car problems 1- Last week I had a breakdown on the motorway and had to be towed home, la settimana scorsa sono rimasta in panne sull'autostrada e mi hanno rimorchiato l'auto fino a casa2 (naut.) alare● (autom.) to tow away, rimuovere forzatamente ( veicoli: con un'autogrù, ecc.); portare via (fam.) □ to tow off, (naut.) rimorchiare al largo; ( volo a vela) trainare ( un aliante) □ (mil.) towed artillery, artiglieria trainata.* * *I [təʊ]1) aut.to give sb. a tow — rimorchiare qcn
2) fig. scherz. (following)II [təʊ]verbo transitivo rimorchiare [trailer, caravan]- tow awayIII [təʊ]nome tess. stoppa f. -
4 крюк
1) ( стержень) gancio м.••2) ( лишнее расстояние) giro м.* * *м.1) gancio, arpione2) ( окольный путь) giro (più lungo), deviazione f* * *n1) gener. afferratoio, arpione, grancio, raffio, rampicone, rampino, uncino, unghione, crocco, gancio, graffio, rampone, ronciglio2) sports. sopraccapo (в волейболе)3) hockey. (клюшки) paletta del bastone4) fig.skat. venda -
5 towing
towing /ˈtəʊɪŋ/n. [u]1 rimorchio; il rimorchiare● (autom., USA) towing and auto repair, soccorso stradale □ towing bracket, gancio da rimorchio □ towing path, alzaia. -
6 буксирный крюк
-
7 pintle
pintle /ˈpɪntl/n.3 (autom.) perno d'agganciamento● ( di un autocarro) pintle-hook, gancio di rimorchio. -
8 буксирный крюк
gancio di [per] rimorchio -
9 упряжной крюк
ж.-д. gancio di trazione [di rimorchio] -
10 ♦ coat
♦ coat /kəʊt/n.1 cappotto; paltò; soprabito: camel-hair coat, cappotto di cammello; sheepskin coat, montone; fur coat, (cappotto di) pelliccia; light coat, cappotto leggero; soprabito; three-quarter length coat, (giaccone) tre quarti4 (mil.) giacca; giubba; casacca● coat and skirt, tailleur (franc.); vestito a giacca □ ( USA) coat check, guardaroba ( con guardarobiere) □ ( USA) coat checker, guardarobiere, guardarobiera □ ( moda) coat dress, robe-manteau (franc.) □ coat hanger, gruccia, ometto, stampella ( per abiti) □ (autom.) coat hook, gancio appendiabiti □ (arald.) coat of arms, blasone; stemma □ (stor.) coat of mail, cotta di maglia; giaco □ coat rack, attaccapanni a muro □ coat-tails, code di frac; frac □ on sb. 's coat-tails, sfruttando il successo (o la popolarità, la forza traente) di q.; a rimorchio di q. □ (fig.) to cut one's coat according to one's cloth, fare il passo secondo la gamba □ (fig.) to turn one's coat, mutar bandiera; voltar gabbana.(to) coat /kəʊt/v. t.rivestire; ricoprire: to coat with sugar [with sauce], ricoprire di zucchero [di salsa]; to coat with oil, ungere; to coat in plaster, rivestire di gesso; (med.) ingessare; to coat in breadcrumbs, impanare; to coat with paint, verniciare; to be coated with dust, essere coperto di polvere; chocolate-coated biscuits, biscotti ricoperti di cioccolato● (fig.) to coat the pill, indorare la pillola.
См. также в других словарях:
gancio — {{hw}}{{gancio}}{{/hw}}s. m. 1 Uncino più o meno grande di metallo per afferrare, appendere o collegare vari oggetti: mettere un gancio al muro; i ganci di un abito; il gancio della gru | Gancio di traino, quello interposto fra trattore,… … Enciclopedia di italiano
sganciare — [der. di gancio, col pref. s (nel sign. 4)] (io sgàncio, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [liberare da un gancio, anche con la prep. da del secondo arg.: s. la locomotiva dal treno ] ▶◀ disgiungere, distaccare, scollegare, separare, staccare. ◀▶ agganciare … Enciclopedia Italiana
sganciare — {{hw}}{{sganciare}}{{/hw}}A v. tr. (io sgancio ) 1 Liberare dal gancio o dai ganci: sganciare un rimorchio | Sganciare veicoli, staccarli dagli altri | Sganciare bombe, siluri, lanciarli. 2 (fig., fam.) Sborsare denaro, spec. malvolentieri e… … Enciclopedia di italiano
occhione — oc·chió·ne s.m. 1. accr. → occhio 2. TS mecc. in un rimorchio, organo di traino ad anello, montato anteriormente, nel quale si incastra il gancio del veicolo trainante 3a. TS ornit.com. nome comune degli uccelli del genere Burino 3b. TS ornit.com … Dizionario italiano
sganciare — sgan·cià·re v.tr. AD 1a. staccare qcs. da uno o più ganci a cui è attaccato o appeso: sganciare il rimorchio dalla motrice, sganciare gli ultimi vagoni del treno | di aereo o nave, lanciare ordigni esplosivi su un bersaglio: sganciare bombe;… … Dizionario italiano