Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

gancho

  • 101 fastening

    fas.ten.ing
    [f'a:səniŋ; f'æsniŋ] n fixação, firmação, amarração, união, ligadura, presilha, cavilhamento, fechamento, fecho, ferrolho, gancho, colchete, grilhão.

    English-Portuguese dictionary > fastening

  • 102 flesh-hook

    flesh-hook
    [fl'eʃ huk] n gancho para carne.

    English-Portuguese dictionary > flesh-hook

  • 103 gaff

    gaff1
    [gæf] n 1 gancho, arpão, fisga. 2 faca, pua metálica, que se coloca nos esporões dos galos de briga. 3 Naut caranguejo. • vt fisgar peixe.
    ————————
    gaff2
    [gæf] n lugar de divertimento barato ou duvidoso.
    ————————
    gaff3
    [gæf] n 1 fraude, trapaça, truque. 2 situação difícil, provação. 3 conversa mole. 4 gafe. he blew the gaff ele denunciou o segredo. to stand the gaff agüentar um esforço ou castigo, agüentar o tranco.

    English-Portuguese dictionary > gaff

  • 104 gooseneck

    goose.neck
    [g'u:snek] n Naut gancho, croque, turco, ferro curvado em forma de pescoço de ganso.

    English-Portuguese dictionary > gooseneck

  • 105 grappling iron

    grap.pling i.ron
    [gr'æpliŋ aiən] n gancho, arpéu.

    English-Portuguese dictionary > grappling iron

  • 106 hairpin

    noun (a bent wire for keeping a woman's hair in place.) gancho do cabelo
    * * *
    hair.pin
    [h'ɛəpin] n grampo de cabelo.

    English-Portuguese dictionary > hairpin

  • 107 hamate

    ha.mate
    [h'eimət] adj curvo, em forma de gancho.

    English-Portuguese dictionary > hamate

  • 108 holdfast

    hold.fast
    [h'ouldfa:st] n 1 gancho, grampo. 2 barrilete.

    English-Portuguese dictionary > holdfast

  • 109 hook and eye

    hook and eye
    [huk ən 'ai] n colchete: conjunto formado por um pequeno gancho de arame (colchete) que, enfiado em outro fio dobrado em lira (colcheta), serve para prender uma parte da roupa a outra.

    English-Portuguese dictionary > hook and eye

  • 110 pothook

    pot.hook
    [p'ɔthuk] n 1 gancho de cozinha. 2 garrancho (escrita).

    English-Portuguese dictionary > pothook

  • 111 slide

    1. past tense, past participle - slid; verb
    1) (to (cause to) move or pass along smoothly: He slid the drawer open; Children must not slide in the school corridors.) (fazer) escorregar
    2) (to move quietly or secretly: I slid hurriedly past the window; He slid the book quickly out of sight under his pillow.) deslizar
    2. noun
    1) (an act of sliding.) escorregadela
    2) (a slippery track, or apparatus with a smooth sloping surface, on which people or things can slide: The children were taking turns on the slide in the playground.) escorregadouro
    3) (a small transparent photograph for projecting on to a screen etc: The lecture was illustrated with slides.) slide
    4) (a glass plate on which objects are placed to be examined under a microscope.) lamela
    5) ((also hair-slide) a (decorative) hinged fastening for the hair.) gancho
    - sliding door
    * * *
    [slaid] n 1 escorregão, ato de deslizar. 2 escorregador, corrediça, peça corrediça, superfície lisa para deslizar ou escorregar. 3 Amer massa de terra ou neve escorregadia. 4 desabamento. 5 Mech válvula, registro. 6 lâmina (para microscópio). 7 diapositivo. • vt+vi (ps slid, pp slid, slidden) 1 deslizar, escorregar, patinar. 2 fazer deslizar, deslocar empurrando. 3 andar, mover-se quietamente ou em segredo. 4 passar aos poucos. to let things slide deixar piorar. he lets things slide / ele deixa as coisas piorarem. to slide down deslizar para baixo. to slide into passar para, transformar-se em. he slid into the habit / ele acostumou-se aos poucos.

    English-Portuguese dictionary > slide

  • 112 sling

    1. [sliŋ] noun
    1) (a type of bandage hanging from the neck or shoulders to support an injured arm: He had his broken arm in a sling.) alça de fractura
    2) (a band of cloth etc worn over the shoulder for supporting a rifle etc on the back.) bandoleira
    3) (a looped arrangement of ropes, chains etc for supporting, hoisting, carrying and lowering heavy objects.) estropo
    2. verb
    1) (to throw violently: The boy slung a stone at the dog.) atirar
    2) (to support, hang or swing by means of a strap, sling etc: He had a camera and binoculars slung round his neck.) suspender
    * * *
    [sliŋ] n 1 funda, estilingue, bodoque. 2 lanço, tiro, arremesso (de estilingue). 3 tipóia. 4 eslinga, laço, gancho (com corda ou corrente para levantar pesos). 5 tiracolo, boldrié. 6 dispositivo para carregar um bebê e que fica preso nas costas ou na parte da frente do corpo de quem o carrega. • vt (ps+ pp slung) 1 atirar, arremessar, lançar (com estilingue). 2 jogar, atirar. 3 levantar ou baixar com eslinga. 4 amarrar, fixar com laço. slings and arrows coisas desagradáveis que acontecem, ossos do ofício. they slung him out sl botaram-no para fora. to sling a foot arrastar o pé, dançar. to sling a pot sl tomar um trago. to sling mud at someone fig atirar lama em alguém. to sling someone out coll jogar alguém porta afora. to sling something/ someone across the shoulder jogar por cima dos ombros. he slung it across his shoulder / ele o jogou sobre seus ombros. to sling the language coll dizer palavrão, falar língua estrangeira. to sling up içar.

    English-Portuguese dictionary > sling

  • 113 spring-hook

    spring-hook
    [spriŋ h'uk] n colchete de pressão, gancho com mola.

    English-Portuguese dictionary > spring-hook

  • 114 tenter hook

    tent.er hook
    [t'entə huk] n escápula: gancho para esticar tecido.

    English-Portuguese dictionary > tenter hook

  • 115 to take the phone off the hook

    to take the phone off the hook
    tirar o telefone do gancho.

    English-Portuguese dictionary > to take the phone off the hook

  • 116 trammel

    tram.mel
    [tr'æməl] n 1 rede fina para pescar ou pegar pássaros, tresmalho. 2 gancho para pendurar panelas. 3 maniota, peia, algema para animais. 4 compasso para desenhar elipse. 5 cintel, compasso de vara. 6 (geralmente trammels pl) embaraço, obstáculo, impedimento. • vt algemar, prender impedir, embaraçar, manietar, pear.

    English-Portuguese dictionary > trammel

  • 117 trigger

    ['triɡə] 1. noun
    1) (a small lever on a gun, which is pulled to make the gun fire: He aimed the rifle at her but did not pull the trigger.)
    2) (anything which starts a series of actions or reactions.)
    2. verb
    ((often with off) to start (a series of events): The attack triggered (off) a full-scale war.)
    * * *
    trig.ger
    [tr'igə] n 1 gatilho. 2 alavanca ou gancho para travar alguma coisa. 3 Phot disparador. 4 ato ou situação que precipita um acontecimento ou uma série de acontecimentos. 5 Comp circuito de disparo. • vt 1 causar, provocar. the misunderstanding triggered off a fight / o mal-entendido provocou uma briga. 2 precipitar, desencadear. quick on the trigger alertado, esperto, de resposta pronta.

    English-Portuguese dictionary > trigger

  • 118 clasp torsion

    English-Spanish medical dictionary > clasp torsion

  • 119 uncus

    English-Spanish medical dictionary > uncus

  • 120 hood

    1) visera f
    2) gancho m

    English-Spanish architecture and construction dictionary > hood

См. также в других словарях:

  • gancho — (De or. inc.). 1. m. Instrumento corvo y por lo común puntiagudo en uno o ambos extremos, que sirve para prender, agarrar o colgar algo. 2. Pedazo que queda en el árbol cuando se rompe una rama. 3. Palo o bastón corvo por la parte superior. 4.… …   Diccionario de la lengua española

  • gancho — sustantivo masculino 1. Instrumento curvo y puntiagudo en uno de sus extremos que sirve para colgar o sujetar una cosa: Cuelga la ropa en el gancho. 2. Aguja de ganchillo: No encuentro el gancho en el costurero. aguja* de gancho. 3. Uso/registro …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • gancho — s. m. 1. Ferro curvo de que se suspende ou com que se agarra alguma coisa. 2. Grampo dobrado em U com que se prende o cabelo. 3. Objeto em forma de gancho. 4.  [Popular] Lucro ou estipêndio, por serviço extraordinário. 5. Serviço extraordinário.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • gancho — ► sustantivo masculino 1 Varilla o barra curva y puntiaguda, usada para colgar o agarrar una cosa: ■ no cuelgues la camisa del gancho porque la deformará. SINÓNIMO garfio garabato grapa 2 coloquial Atractivo y gracia de una persona: ■ no es… …   Enciclopedia Universal

  • Gancho — Le gancho (crochet, en portugais) est un coup de pied en crochet de capoeira qui consiste à frapper l adversaire à la tête avec le talon en envoyant la jambe en ligne droite. Sommaire 1 Technique 2 Gancho de chão 3 Gancho no chão …   Wikipédia en Français

  • gancho — s m I. 1 Instrumento de metal, madera o plástico, con uno de sus extremos curvo y, a veces, puntiagudo, que sirve para colgar, clavar o sostener cosas 2 Utensilio triangular, en cuyo vértice superior se añade una parte curveada, que sirve para… …   Español en México

  • gancho — {{#}}{{LM G18690}}{{〓}} {{SynG19172}} {{[}}gancho{{]}} ‹gan·cho› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Instrumento o pieza curvos y generalmente puntiagudos, que sirven para coger, sujetar o colgar algo: • El carnicero cuelga sus piezas de carne en unos… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • gancho — s. cómplice. ❙ «Los que más juegan son los chiquillos, los gitanillos. Algunos hacen de gancho.» Francisco Candel, Donde la ciudad cambia su nombre. ❙ «El tercero es el enganchador, equivalente al llamado gancho en el argot moderno, es decir, el… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • gancho — 1. facilitación de vínculo amoroso; enlace amoroso; cf. hacer gancho; me podrías hacer un poco de gancho con el Rodrigo; tú que eres su amiga… , ya puh Nancha, hazme gancho con la Carmen, ¿quieres? 2. tipo; sujeto; hombre; persona; cf. gil, ñato …   Diccionario de chileno actual

  • Gancho — Der Gancho (spanisch für Haken) ist eine hakenförmige Bewegung in verschiedenen Tänzen. Der Gancho im Tango Argentino ist eine Bewegung, bei der der Tanzfluss unterbrochen wird und einer der Tanzenden mit einem Bein um eine Oberschenkel oder den… …   Deutsch Wikipedia

  • gancho — (m) (Intermedio) objeto en forma de curva, habitualmente metálico, para diversos usos Ejemplos: Cuando vuelvo a casa, cuelgo mi abrigo en un gancho en el corredor. La vendedora me bajó la camiseta mediante un palo con gancho. Sinónimos: garfio …   Español Extremo Basic and Intermediate

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»