Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

ganado

  • 21 загнать

    загна́ть
    1. (заставить войти) enigi, enirigi, enpeli, enpuŝi, enbati;
    2. (замучить) pellacigi, pelmortigi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( куда-либо) hacer entrar; empujar vt ( втолкнуть)

    загна́ть скот в заго́н — hacer entrar el ganado en el corral

    2) ( куда-либо далеко) lanzar vt, alejar vt
    3) охот. acosar vt, acorralar vt
    4) (замучить ездой, гоньбой) derrengar vt, cansar vt; reventar (непр.) vt ( лошадь)
    5) разг. ( вбить) clavar vt
    6) прост. ( продать) vender vt, realizar vt, liquidar vt
    ••

    загна́ть мяч в воро́та разг. спорт.meter (marcar) un gol

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( куда-либо) hacer entrar; empujar vt ( втолкнуть)

    загна́ть скот в заго́н — hacer entrar el ganado en el corral

    2) ( куда-либо далеко) lanzar vt, alejar vt
    3) охот. acosar vt, acorralar vt
    4) (замучить ездой, гоньбой) derrengar vt, cansar vt; reventar (непр.) vt ( лошадь)
    5) разг. ( вбить) clavar vt
    6) прост. ( продать) vender vt, realizar vt, liquidar vt
    ••

    загна́ть мяч в воро́та разг. спорт.meter (marcar) un gol

    * * *
    v
    1) gener. (замучить ездой, гоньбой) derrengar, (êóäà-ë. äàëåêî) lanzar, (êóäà-ë.) hacer entrar, alejar, cansar, empujar (втолкнуть), reventar (лошадь)
    3) hunt. acorralar, acosar
    4) simpl. (ïðîäàáü) vender, liquidar, realizar

    Diccionario universal ruso-español > загнать

  • 22 заготовить

    загот||а́вливать, \заготовитьо́вить
    (запасаться) proviz(ad)i;
    \заготовитьо́вка provizo, provizado;
    \заготовитьо́вка хлеба́ provizado de greno;
    \заготовитьовля́ть см. загото́вить.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (приготовить, держать наготове) preparar vt, disponer (непр.) vt
    2) ( создать запас) abastecer (непр.) vt, aprovisionar vt; proveer (непр.) vt ( заблаговременно)

    загото́вить дрова́ на́ зиму — abastecerse de leña para el invierno

    загото́вить корм для скота́ — abastecer al ganado de pienso

    * * *
    сов., вин. п.
    1) (приготовить, держать наготове) preparar vt, disponer (непр.) vt
    2) ( создать запас) abastecer (непр.) vt, aprovisionar vt; proveer (непр.) vt ( заблаговременно)

    загото́вить дрова́ на́ зиму — abastecerse de leña para el invierno

    загото́вить корм для скота́ — abastecer al ganado de pienso

    * * *
    v
    gener. (приготовить, держать наготове) preparar, (ñîçäàáü çàïàñ) abastecer, aprovisionar, disponer, proveer (заблаговременно)

    Diccionario universal ruso-español > заготовить

  • 23 инвентарь

    инвента́рь
    1. instrumentaro, ilaro (инструмент);
    живо́й \инвентарь brutaro;
    сельскохозя́йственный \инвентарь terkulturiloj, agromaŝinoj;
    2. (опись) listo.
    * * *
    м.
    1) ( оборудование) material m, utillaje m, útiles m pl

    сельскохозя́йственный инвента́рь — aperos de labranza

    ку́хонный инвента́рь — batería de cocina

    2) ( список) inventario m

    соста́вить инвента́рь — hacer inventario, inventariar vt

    занести́ в инвента́рь — incluir (poner) en el inventario

    ••

    живо́й инвента́рь с.-х. — ganado de tiro (de labor); bienes semovientes

    мёртвый инвента́рь — aperos m pl

    * * *
    м.
    1) ( оборудование) material m, utillaje m, útiles m pl

    сельскохозя́йственный инвента́рь — aperos de labranza

    ку́хонный инвента́рь — batería de cocina

    2) ( список) inventario m

    соста́вить инвента́рь — hacer inventario, inventariar vt

    занести́ в инвента́рь — incluir (poner) en el inventario

    ••

    живо́й инвента́рь с.-х. — ganado de tiro (de labor); bienes semovientes

    мёртвый инвента́рь — aperos m pl

    * * *
    n
    1) gener. (îáîðóäîâàñèå) material, (ñïèñîê) inventario, inventariario, útiles
    2) eng. amaños, avios, herramental, utensilios, utillaje
    3) econ. material, inventario

    Diccionario universal ruso-español > инвентарь

  • 24 конский

    прил.
    de caballo, caballar; equino (poét.); hípico (cient.)

    ко́нский во́лос — crin f

    ко́нское мя́со — carne de caballo

    ко́нское снаряже́ние — arneses m pl

    ко́нское поголо́вье — cabezas de ganado caballar

    ••

    ко́нский кашта́н — castaño de Indias

    * * *
    прил.
    de caballo, caballar; equino (poét.); hípico (cient.)

    ко́нский во́лос — crin f

    ко́нское мя́со — carne de caballo

    ко́нское снаряже́ние — arneses m pl

    ко́нское поголо́вье — cabezas de ganado caballar

    ••

    ко́нский кашта́н — castaño de Indias

    * * *
    adj
    gener. caballar, de caballo, equino (poét.), hìpico (cient.), ecuestre

    Diccionario universal ruso-español > конский

  • 25 конское поголовье

    adj
    gener. cabezas de ganado caballar, ganado caballar

    Diccionario universal ruso-español > конское поголовье

  • 26 крупный

    прил.
    1) ( большой по размеру) grande, grueso; voluminoso ( объёмистый); de alta estatura ( рослый)

    кру́пные разме́ры — grandes dimensiones

    кру́пный песо́к — arena gruesa

    кру́пная фигу́ра — estatura grande

    кру́пные черты́ лица́ — rasgos pronunciados

    кру́пный по́черк — escritura gruesa

    кру́пным ша́гом — a grandes pasos, a paso largo

    2) ( большого масштаба) de gran escala, grande

    кру́пная промы́шленность — gran industria

    кру́пное землевладе́ние — gran propiedad de la tierra, latifundio m

    кру́пные си́лы воен.grueso de las fuerzas

    3) (важный, значительный) grande, importante, serio

    кру́пный учёный — gran sabio, sabio eminente

    кру́пный писа́тель — escritor de gran talla

    кру́пные достиже́ния — adelantos (logros) serios (importantes)

    кру́пная неприя́тность — gran disgusto

    ••

    кру́пный рога́тый скот — ganado bovino (mayor)

    кру́пная дрожь — temblor fuerte

    кру́пные де́ньги — billetes grandes

    кру́пный разгово́р — discusión violenta (acalorada)

    кру́пный план кино — primer plano, close up

    засня́ть кру́пным пла́ном — tomar (filmar) el primer plano

    * * *
    прил.
    1) ( большой по размеру) grande, grueso; voluminoso ( объёмистый); de alta estatura ( рослый)

    кру́пные разме́ры — grandes dimensiones

    кру́пный песо́к — arena gruesa

    кру́пная фигу́ра — estatura grande

    кру́пные черты́ лица́ — rasgos pronunciados

    кру́пный по́черк — escritura gruesa

    кру́пным ша́гом — a grandes pasos, a paso largo

    2) ( большого масштаба) de gran escala, grande

    кру́пная промы́шленность — gran industria

    кру́пное землевладе́ние — gran propiedad de la tierra, latifundio m

    кру́пные си́лы воен.grueso de las fuerzas

    3) (важный, значительный) grande, importante, serio

    кру́пный учёный — gran sabio, sabio eminente

    кру́пный писа́тель — escritor de gran talla

    кру́пные достиже́ния — adelantos (logros) serios (importantes)

    кру́пная неприя́тность — gran disgusto

    ••

    кру́пный рога́тый скот — ganado bovino (mayor)

    кру́пная дрожь — temblor fuerte

    кру́пные де́ньги — billetes grandes

    кру́пный разгово́р — discusión violenta (acalorada)

    кру́пный план кино — primer plano, close up

    засня́ть кру́пным пла́ном — tomar (filmar) el primer plano

    * * *
    adj
    1) gener. (áîëüøîãî ìàñøáàáà) de gran escala, de alta estatura (рослый), grande, importante, serio, voluminoso (объёмистый), de envergadura, grueso
    2) law. mayor

    Diccionario universal ruso-español > крупный

  • 27 лёгкий

    лёг||кий
    1. malpeza;
    2. (нетрудный) facila;
    3. (незначительный) malgrava, facila;
    \лёгкийкая просту́да malgrava malvarmumo;
    \лёгкийкая ра́на malgrava vundo;
    ♦ \лёгкийкая атле́тика malpeza atletiko;
    \лёгкийкая промы́шленность malpeza industrio;
    \лёгкийок на поми́не разг. (li) venas ĉe nura mencio pri li, pri lupo rakonto kaj la lupo renkonte.
    * * *
    прил.
    1) (по весу и т.п.) ligero

    лёгкая постро́йка — obra provisional

    лёгкая пи́ща — alimento ligero

    2) (ловкий, быстрый) ligero, rápido

    лёгкая похо́дка — paso ligero

    лёгкие движе́ния — movimientos rápidos

    3) (простой, несложный) sencillo, fácil

    лёгкая зада́ча — problema sencillo (fácil)

    лёгкая му́зыка — música ligera

    4) (приобретаемый без труда; не причиняющий трудностей) fácil

    лёгкая побе́да — victoria fácil

    лёгкий за́работок — dinero ganado sin dificultad

    5) (незначительный, слабый) leve, ligero, suave

    лёгкий за́пах — olor suave

    лёгкий моро́з — helada ligera

    лёгкий ве́тер — viento suave

    лёгкое наказа́ние — castigo leve

    лёгкая улы́бка — sonrisa leve (imperceptible)

    лёгкая просту́да — constipado ligero

    лёгкий таба́к — tabaco suave

    6) (легкомысленный, несерьёзный) ligero, inconstante

    лёгкие нра́вы — costumbres ligeros

    лёгкое отноше́ние ( к чему-либо) — actitud superficial ( hacia algo)

    7) (покладистый, уживчивый) sociable

    лёгкий хара́ктер — carácter apacible (bondadoso)

    лёгкая артилле́рия — artillería ligera

    ••

    лёгкая атле́тика — atletismo m

    лёгкая промы́шленность (индустри́я) — industria ligera; industria liviana (Лат. Ам.)

    с лёгким се́рдцем — tranquilamente, a la bartola

    с его́ лёгкой руки́ — con su buen comienzo

    у него́ лёгкая рука́ — tiene buena mano

    лёгок (лёгкий) на́ ногу (ноги) — tiene muchos pies; es un tragaleguas

    лёгок на поми́не — hablando del rey de Roma por la puerta asoma

    ле́гче лёгкого — está chupado

    с лёгким па́ром! разг. — ¡qué le siente bien el baño!

    же́нщина лёгкого поведе́ния — mujer de vida ligera, ramera f

    * * *
    прил.
    1) (по весу и т.п.) ligero

    лёгкая постро́йка — obra provisional

    лёгкая пи́ща — alimento ligero

    2) (ловкий, быстрый) ligero, rápido

    лёгкая похо́дка — paso ligero

    лёгкие движе́ния — movimientos rápidos

    3) (простой, несложный) sencillo, fácil

    лёгкая зада́ча — problema sencillo (fácil)

    лёгкая му́зыка — música ligera

    4) (приобретаемый без труда; не причиняющий трудностей) fácil

    лёгкая побе́да — victoria fácil

    лёгкий за́работок — dinero ganado sin dificultad

    5) (незначительный, слабый) leve, ligero, suave

    лёгкий за́пах — olor suave

    лёгкий моро́з — helada ligera

    лёгкий ве́тер — viento suave

    лёгкое наказа́ние — castigo leve

    лёгкая улы́бка — sonrisa leve (imperceptible)

    лёгкая просту́да — constipado ligero

    лёгкий таба́к — tabaco suave

    6) (легкомысленный, несерьёзный) ligero, inconstante

    лёгкие нра́вы — costumbres ligeros

    лёгкое отноше́ние ( к чему-либо) — actitud superficial ( hacia algo)

    7) (покладистый, уживчивый) sociable

    лёгкий хара́ктер — carácter apacible (bondadoso)

    лёгкая артилле́рия — artillería ligera

    ••

    лёгкая атле́тика — atletismo m

    лёгкая промы́шленность (индустри́я) — industria ligera; industria liviana (Лат. Ам.)

    с лёгким се́рдцем — tranquilamente, a la bartola

    с его́ лёгкой руки́ — con su buen comienzo

    у него́ лёгкая рука́ — tiene buena mano

    лёгок (лёгкий) на́ ногу (ноги) — tiene muchos pies; es un tragaleguas

    лёгок на поми́не — hablando del rey de Roma por la puerta asoma

    ле́гче лёгкого — está chupado

    с лёгким па́ром! разг. — ¡qué le siente bien el baño!

    же́нщина лёгкого поведе́ния — mujer de vida ligera, ramera f

    * * *
    adj
    1) gener. (покладистый, уживчивый) sociable, (приобретаемый без труда; не причиняющий трудностей) fтcil, (простой, несложный) sencillo, desembarazado, inconstante, ingràvido, rápido, suave, vago, venial, volador, agudo, barato, correntio, corriente (о стиле), descansado, fàcil, lene, leve (по весу), ligero (по весу), liviano, manual, suelto, vaporoso, veloz
    3) obs. rahez
    5) eng. fàcil (напр., в управлении)

    Diccionario universal ruso-español > лёгкий

  • 28 лассо

    с. нескл.
    * * *
    n
    1) gener. lazo, lazo (para apresar ganado), tranzadera
    2) mexic. pial

    Diccionario universal ruso-español > лассо

  • 29 мелкий

    ме́лк||ий
    1. (небольшой) malgranda, eta;
    2. (неглубокий) malprofunda;
    \мелкийая таре́лка plata telero;
    3. (несущественный) malgrava, bagatela;
    ♦ \мелкийие де́ньги malgrandaj moneroj;
    \мелкийая буржуази́я etburĝaro.
    * * *
    прил.
    1) ( некрупный) menudo, pequeño

    ме́лкие де́ньги — dinero suelto, calderilla f; dinero suelto (menudo), cambio m, calderilla f

    ме́лкие расхо́ды — gastos menudos (pequeños)

    ме́лкий песо́к — arena fina

    ме́лкий дождь — lluvia menuda; calabobos m (fam.)

    ме́лкая кра́жа — robo pequeño, hurto m

    ме́лкий ремо́нт — reparación pequeña, arreglo pequeño

    2) (по общественному положению, в экономическом отношении) pequeño

    ме́лкое хозя́йство — hacienda pequeña

    ме́лкое произво́дство — producción pequeña

    ме́лкий со́бственник — pequeño propietario

    ме́лкая буржуази́я — pequeña burguesía

    ме́лкий чино́вник — funcionario inferior, oficial menor

    3) ( ничтожный) mezquino, ínfimo

    ме́лкие интере́сы — intereses mezquinos

    ме́лкая душо́нка — persona mezquina

    4) ( неглубокий) poco profundo; bajo ( мелководный); liso, llano (о посуде и т.п.)

    ме́лкий руче́й — arroyo m, riachuelo m

    ме́лкая таре́лка — plato liso (llano)

    ••

    ме́лкая со́шка прост. — poca cosa, don nadie

    ме́лкий рога́тый скот — ganado menor

    ме́лким бе́сом рассыпа́ться ( перед кем-либо) — deshacerse en cumplidos (ante), hacer la rueda (a), dar coba (a)

    * * *
    прил.
    1) ( некрупный) menudo, pequeño

    ме́лкие де́ньги — dinero suelto, calderilla f; dinero suelto (menudo), cambio m, calderilla f

    ме́лкие расхо́ды — gastos menudos (pequeños)

    ме́лкий песо́к — arena fina

    ме́лкий дождь — lluvia menuda; calabobos m (fam.)

    ме́лкая кра́жа — robo pequeño, hurto m

    ме́лкий ремо́нт — reparación pequeña, arreglo pequeño

    2) (по общественному положению, в экономическом отношении) pequeño

    ме́лкое хозя́йство — hacienda pequeña

    ме́лкое произво́дство — producción pequeña

    ме́лкий со́бственник — pequeño propietario

    ме́лкая буржуази́я — pequeña burguesía

    ме́лкий чино́вник — funcionario inferior, oficial menor

    3) ( ничтожный) mezquino, ínfimo

    ме́лкие интере́сы — intereses mezquinos

    ме́лкая душо́нка — persona mezquina

    4) ( неглубокий) poco profundo; bajo ( мелководный); liso, llano (о посуде и т.п.)

    ме́лкий руче́й — arroyo m, riachuelo m

    ме́лкая таре́лка — plato liso (llano)

    ••

    ме́лкая со́шка прост. — poca cosa, don nadie

    ме́лкий рога́тый скот — ganado menor

    ме́лким бе́сом рассыпа́ться ( перед кем-либо) — deshacerse en cumplidos (ante), hacer la rueda (a), dar coba (a)

    * * *
    adj
    1) gener. (ñåãëóáîêèì) poco profundo, (ñè÷áî¿ñúì) mezquino, (по общественному положению, в экономическом отношении) pequeнo, bajo (мелководный), liso, llano (о посуде и т. п.), minuto, vadoso, ìnfimo, menudo, ratero (о жулике)
    2) navy. aplacerado
    3) law. menor

    Diccionario universal ruso-español > мелкий

  • 30 мелкий рогатый скот

    adj
    gener. ganado menor, ganado ovino (menor)

    Diccionario universal ruso-español > мелкий рогатый скот

  • 31 молочный

    прил.
    1) ( дающий молоко) de leche; lechero ( дойный)

    моло́чный скот — ganado vacuno (lechero)

    моло́чное хозя́йство — hacienda lechera

    моло́чный телёнок — ternero lechal

    моло́чный поросёнок — lechón m

    3) (приготовленный из молока, с молоком) lácteo, con leche

    моло́чные проду́кты — productos lácteos

    моло́чная ка́ша — papilla con leche

    4) хим. láctico

    моло́чная кислота́ — ácido láctico

    моло́чный са́хар — lactina f, lactosa f

    5) ( похожий на молоко) lechoso, lactario

    моло́чное стекло́ — cristal mate

    ••

    моло́чная спе́лость с.-х.madurez lechosa

    моло́чные зу́бы — dientes de leche

    моло́чные же́лезы — mamas f pl, tetas f pl

    моло́чный брат уст.hermano de leche

    моло́чные ре́ки и кисе́льные берега́ — país de Jauja; el país de las mil maravillas; los torrentes de miel y de leche (de cuajada)

    моло́чная ку́хня ( блюда) — platos lácteos

    * * *
    прил.
    1) ( дающий молоко) de leche; lechero ( дойный)

    моло́чный скот — ganado vacuno (lechero)

    моло́чное хозя́йство — hacienda lechera

    моло́чный телёнок — ternero lechal

    моло́чный поросёнок — lechón m

    3) (приготовленный из молока, с молоком) lácteo, con leche

    моло́чные проду́кты — productos lácteos

    моло́чная ка́ша — papilla con leche

    4) хим. láctico

    моло́чная кислота́ — ácido láctico

    моло́чный са́хар — lactina f, lactosa f

    5) ( похожий на молоко) lechoso, lactario

    моло́чное стекло́ — cristal mate

    ••

    моло́чная спе́лость с.-х.madurez lechosa

    моло́чные зу́бы — dientes de leche

    моло́чные же́лезы — mamas f pl, tetas f pl

    моло́чный брат уст.hermano de leche

    моло́чные ре́ки и кисе́льные берега́ — país de Jauja; el país de las mil maravillas; los torrentes de miel y de leche (de cuajada)

    моло́чная ку́хня ( блюда) — platos lácteos

    * * *
    adj
    1) gener. (äàó¡èì ìîëîêî) de leche, (похожий на молоко) lechoso, (приготовленный из молока, с молоком) lтcteo, con leche, lechal, lechero (дойный), chotuno (о телёнке), lactario, làcteo, lechar, lechar (о корове, козе и т.п.)
    2) chem. láctico, làctico

    Diccionario universal ruso-español > молочный

  • 32 молочный скот

    Diccionario universal ruso-español > молочный скот

  • 33 мясной

    мясно́й
    vianda.
    * * *
    прил.

    мясна́я пи́ща — carne f ( alimento)

    мясно́й бульо́н — caldo de carne

    мясна́я промы́шленность — industria de la carne

    мясно́й скот — ganado de carne

    * * *
    прил.

    мясна́я пи́ща — carne f ( alimento)

    мясно́й бульо́н — caldo de carne

    мясна́я промы́шленность — industria de la carne

    мясно́й скот — ganado de carne

    * * *
    adj
    gener. de carne

    Diccionario universal ruso-español > мясной

  • 34 недокорм

    м. с.-х.

    недоко́рм скота́ — alimentación escasa (insuficiente) del ganado, falta de alimentación del ganado

    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > недокорм

  • 35 недокорм скота

    n
    gener. alimentación escasa (insuficiente) del ganado, falta de alimentación del ganado

    Diccionario universal ruso-español > недокорм скота

  • 36 незаработанный

    прил.
    * * *
    adj
    gener. no ganado

    Diccionario universal ruso-español > незаработанный

  • 37 нерабочий

    нерабо́чий
    \нерабочий день libera tago, feria tago.
    * * *
    прил.
    1) no trabajador, que no trabaja

    у него́ нерабо́чие ру́ки — no tiene manos de obrero (de trabajador)

    2) ( не из рабочих) no obrero

    нерабо́чее происхожде́ние — procedencia no obrera

    3) ( свободный от работы - о времени) de descanso, de asueto, festivo
    4) ( не располагающий к работе) que no predispone al trabajo

    нерабо́чая обстано́вка — sin ambiente de trabajo

    нерабо́чее настрое́ние — sin moral (sin ganas) de trabajo

    ••

    нерабо́чий скот — ganado de boca (de renta, productivo)

    нерабо́чая оде́жда — ropa de vestir

    нерабо́чий ход тех.marcha muerta (en vacío)

    нерабо́чий день ( в учреждениях) — día inhábil

    * * *
    прил.
    1) no trabajador, que no trabaja

    у него́ нерабо́чие ру́ки — no tiene manos de obrero (de trabajador)

    2) ( не из рабочих) no obrero

    нерабо́чее происхожде́ние — procedencia no obrera

    3) ( свободный от работы - о времени) de descanso, de asueto, festivo
    4) ( не располагающий к работе) que no predispone al trabajo

    нерабо́чая обстано́вка — sin ambiente de trabajo

    нерабо́чее настрое́ние — sin moral (sin ganas) de trabajo

    ••

    нерабо́чий скот — ganado de boca (de renta, productivo)

    нерабо́чая оде́жда — ropa de vestir

    нерабо́чий ход тех.marcha muerta (en vacío)

    нерабо́чий день ( в учреждениях) — día inhábil

    * * *
    adj
    1) gener. (ñå èç ðàáî÷èõ) no obrero, (ñå ðàñïîëàãàó¡èì ê ðàáîáå) que no predispone al trabajo, (свободный от работы - о времени) de descanso, de asueto, festivo, no trabajador, que no trabaja
    2) econ. inhábil (äåñü), inhàbil (äåñü)

    Diccionario universal ruso-español > нерабочий

  • 38 потоптать

    сов.
    1) (вин. п.) pisotear vt (todo, mucho; a todos, a muchos)

    скот потопта́л траву́ — el ganado ha pisoteado la hierba

    2) твор. п., разг. pisar (hollar) en un sitio ( un tiempo)
    * * *
    сов.
    1) (вин. п.) pisotear vt (todo, mucho; a todos, a muchos)

    скот потопта́л траву́ — el ganado ha pisoteado la hierba

    2) твор. п., разг. pisar (hollar) en un sitio ( un tiempo)
    * * *
    v
    1) gener. pisotear (todo, mucho; a todos, a muchos)

    Diccionario universal ruso-español > потоптать

  • 39 потрава

    ж.
    * * *
    n
    gener. holladura (por el ganado), holladura

    Diccionario universal ruso-español > потрава

  • 40 привес

    м. с.-х.
    * * *
    n
    1) eng. aumento de peso, carga

    Diccionario universal ruso-español > привес

См. также в других словарях:

  • ganado — ganado, da (Del part. de ganar). 1. adj. Dicho de una persona: Que gana. 2. Dicho de una cosa: Que se gana. 3. m. Conjunto de bestias que se apacientan y andan juntas. Ganado ovino, cabrío, vacuno. 4. Conjunto de abejas que hay en una colmena. 5 …   Diccionario de la lengua española

  • ganado — sustantivo masculino 1. Conjunto de animales cuadrúpedos que cría y explota una persona: ganado vacuno, ganado porcino. Tiene muchas cabezas de ganado. ganado bravo Conjunto de toros dedicados a la lidia: En esa finca pasta ganado bravo. ganado… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Ganado — Ganado, AZ U.S. Census Designated Place in Arizona Population (2000): 1505 Housing Units (2000): 507 Land area (2000): 8.950151 sq. miles (23.180783 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 8.950151 sq.… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Ganado — may refer to: * Ganado, Arizona * Ganado, Texas * Ganados The enemy characters from Resident Evil 4 …   Wikipedia

  • Ganado — ist die Bezeichnung mehrerer Städte in den USA: Ganado (Arizona) Ganado (Texas) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe …   Deutsch Wikipedia

  • Ganado, AZ — U.S. Census Designated Place in Arizona Population (2000): 1505 Housing Units (2000): 507 Land area (2000): 8.950151 sq. miles (23.180783 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 8.950151 sq. miles… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Ganado, TX — U.S. city in Texas Population (2000): 1915 Housing Units (2000): 767 Land area (2000): 1.163925 sq. miles (3.014552 sq. km) Water area (2000): 0.003686 sq. miles (0.009547 sq. km) Total area (2000): 1.167611 sq. miles (3.024099 sq. km) FIPS code …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • ganado — ▌ ganado lanar adjetivo ganado ovino. * * * Sinónimos: ■ ganadería, reses, animales, rebaño, manada, hato, vacada, yeguada …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Ganado — ► sustantivo masculino 1 GANADERÍA Conjunto de animales que se llevan juntos a pastar y son criados para su explotación: ■ comercia con ganado vacuno. 2 Conjunto de abejas de una colmena. 3 coloquial, despectivo Conjunto de personas: ■ había… …   Enciclopedia Universal

  • Ganado — El ganado es el conjunto de animales criados por el ser humano, sobre todo mamíferos, para la producción de carne y sus derivados que serán utilizados en la alimentación humana. La actividad humana encargada del ganado es la ganadería. Tipos de… …   Wikipedia Español

  • ganado — s m 1 Conjunto de los animales cuadrúpedos de varias especies que se crían para sacar provecho de su carne, leche, cuero, etc, como las vacas, los toros, los borregos, las cabras, etc: ganado de engorda, ganado de cría, ganado lechero 2 Ganado… …   Español en México

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»