-
1 gamb.
[gambar] illustration, picture. -
2 गम्ब्
-
3 Gambe
-
4 gambisch
-
5 Gambe
-
6 gambisch
-
7 ambe
n. f. 'Gamb', 'pin', leg. -
8 béquille
n. f.1. 'Pin', 'gamb', leg. Avoir les béquilles en guimauve: To be 'wonky on one's legs', to feel unsteady.2. (pol.): Unexpected snag, last-minute hitch. -
9 guibolle
n. f. 'Pin', 'gamb', leg. Il s'est retrouvé avec une guibolle dans le plâtre: He ended up in plaster (after breaking his leg). Tricoter (also: jouer) des guibolles: To 'make a break', to hare off. Ne pas tenir sur ses guibolles: To be shaky on one's pins (through ill-health or overdrinking). Se sentir mou des guibolles: To feel weak-kneed. -
10 patte
n. f.1. 'Pin', 'gamb', leg. Aller à pattes: To 'hoof it', to have to walk. Aux pattes! (Let's) scram! Ne pas être solide sur ses pattes: To be unsteady on one's pins. Tirer la patte: To limp.2. En avoir plein les pattes: To be 'all-in', to feel worn-out.3. Ça ne casse pas quatre pattes à un canard! (joc. & iron.): It's no great shakes! — I don't rate it very highly!4. Lever la patte (of man):a To have a 'slash', to urinate (literally to cock a leg).b To get a 'leg-over', to 'screw', to have coition.5. Marcher sur trois pattes (of conventional motor car): To fire on only three cylinders. (An offspring of the above literal meaning, the figurative describes a venture or undertaking that is not running smoothly.)6. Traîner la patte: To 'come the old soldier' (literally to exaggerate a limp in order to get compassion).a To 'put a spoke in someone's wheel', to hamper someone's progress.b To 'stab someone in the back', to speak ill of someone.8. Etre fait aux pattes (also: se faire faire aux pattes): To get 'nabbed', to be 'collared', to get arrested.9. 'Mitt', 'paw', hand. Arriver les pattes vides: To come empty-handed. Bas les pattes! (Woman's retort): Stop pawing! — Keep your hands to yourself!10. Faire patte de velours (fig.): To 'draw in one's claws', to be extra gentle with someone.11. Faire ( des) pattes d'araignée à quelqu'un: To 'goose', to caress lightly with nails and fingertips.12. Faire des pattes de mouche: To write in a spidery script.13. Graisser la patte à quelqu'un: To 'grease someone's palm', to bribe someone.14. Faire quelque chose aux pattes: To 'lift', to 'pinch' something.15. Avoir le coup de patte: To 'have the knack', to be skilful at something.16. Pattes de lapin (Hairstyle): Short sideboards.17. Feet (without colloquial overtones). Retomber sur ses pattes:a To 'fall on one's feet', to come off better than one might have expected.b To 'get offscot-free', to escape ill-fate or retribution, sometimes through good fortune, but more often than not through connivance.18. Se fourrer dans les pattes de quelqu'un: To disturb someone (literally to get in someone's way).19. Mettre une affaire sur pattes: To start up a business, to get an enterprise under way.20 Avoir des pattes d'oie: To have 'crow's feet', 'laugh-lines', to have wrinkles around the eyes. -
11 pinceau
n. m.1. 'Gamb', 'pin', leg. Tricoter des pinceaux: To 'make tracks', to move speedily.2. (pl.): 'Plates of meat', 'hoofs', feet. S'emmêler les pinceaux: To fall over one's feet. Se décrasser les pinceaux: To wash one's tootsies.3. 'Joystick', 'cock', penis. Avoir un sacré coup de pinceau: To be a 'superstud'.4. Etre verni au pinceau à merde: To have the luck of the devil.
См. также в других словарях:
gamb — or gambe [gamb] n. 〚dial. Fr gambe (Fr jambe) < ML gamba, a leg (in LL, a hoof) < Gr kampē, a turn, bend: see CAMPUS〛 an animal s leg or shank, esp. on a coat of arms * * * … Universalium
gamb — or gambe [gamb] n. [dial. Fr gambe (Fr jambe) < ML gamba, a leg (in LL, a hoof) < Gr kampē, a turn, bend: see CAMPUS] an animal s leg or shank, esp. on a coat of arms … English World dictionary
gamb- — *gamb germ.: Hinweis: s. *gambara ; Quelle: Personenname (1./2. Jh.); Sonstiges: Reichert, Lexikon der altgermanischen Namen 2, 1990, 515 (Cambra, Gamba, Gambrivi, Ricagambed?, Sugambr) … Germanisches Wörterbuch
GAMB — ICAO Airportcode f. Mopti Barbe (Mali) … Acronyms
GAMB — ICAO Airportcode f. Mopti Barbe ( Mali) … Acronyms von A bis Z
gamb — n. paw (generally of a bear or lion) … English contemporary dictionary
gamb — गम्ब् … Indonesian dictionary
gamb — noun or gambe ˈgam(b), aa(ə)m ( s) Etymology: French dialect (northern) gambe leg, from Old North French, from Late Latin gamba, camba hock (of a horse), leg more at gambol … Useful english dictionary
Ruth Bühren-Gamb — (* 3. Juli 1922 in Siegen; † 18. Mai 1993 in Borgwedel) war eine deutsche Politikerin (SPD). Die ausgebildete Industriekaufmann absolvierte während des Ersten Weltkrieges im Jahr 1942 eine weitere Ausbildung als Schwestenhelferin beim Deutschen… … Deutsch Wikipedia
gamble — gamb|le vb., r, de, t … Dansk ordbog
Gambian — [ gambɪən] noun a native or inhabitant of Gambia, a country in West Africa. adjective relating to Gambia or its people … English new terms dictionary