-
1 galopante
adj.galloping.* * *► adjetivo1 (equitación) galloping2 figurado galloping■ una gangrena galopante se lo llevó de la noche a la mañana galloping gangrene did away with him overnight* * *ADJ [gen] galloping; [inflación] galloping, runaway; [déficit] spiralling; [paro] soaring, spiralling* * *adjetivo <inflación/tuberculosis> galloping (before n)* * *= galloping.Ex. But the introduction of market economics, galloping inflation and the breakdown of old administrative structures are causing problems, especially over funding..* * *adjetivo <inflación/tuberculosis> galloping (before n)* * *= galloping.Ex: But the introduction of market economics, galloping inflation and the breakdown of old administrative structures are causing problems, especially over funding..
* * *‹inflación/tuberculosis› galloping ( before n)el número de accidentes ha aumentado a ritmo galopante the number of accidents has risen dramatically o has shot up* * *
galopante adjetivo ‹inflación/tuberculosis› galloping ( before n)
galopante adj fig (crisis, enfermedad, etc) galloping
' galopante' also found in these entries:
English:
runaway
- rampant
- soar
* * *galopante adj[inflación, ritmo, enfermedad] galloping* * *adj galloping* * *galopante adj: gallopinginflación galopante: galloping inflation -
2 galopante
gallop, galloping -
3 galopante
• escalatory• galloping• in court• in current prices -
4 corrosion galopante
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > corrosion galopante
-
5 phtisie galopante
-
6 inflación galopante
• galloping inflation• rampant inflation• runaway inflation -
7 salto galopante
• runaway gap -
8 inflación galopante
f.galloping inflation, rampant inflation, runaway inflation. -
9 salto galopante
m.runaway gap. -
10 tisis galopante
f. s.&pl.galloping consumption. -
11 criminalité galopante
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > criminalité galopante
-
12 inflation galopante
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > inflation galopante
-
13 galopant
-
14 inflation
inflation [ɛ̃flasjɔ̃]feminine noun* * *ɛ̃flasjɔ̃nom féminin inflation* * *ɛ̃flasjɔ̃ nf* * *inflation nf1 Écon inflation ¢; taux d'inflation de 3% 3% inflation rate; l'inflation est de 3% inflation is at 3%; forte/faible inflation high/low inflation; inflation annuelle annual inflation; inflation galopante/rampante galloping/rampant inflation; réduire/limiter l'inflation to cut/curb inflation; inflation des salaires/prix wage/price inflation; inflation du crédit/des coûts médicaux credit/medical-costs inflation;2 ( profusion) flood; inflation des diplômes/de l'information flood of diplomas/of information; inflation verbale flood of words.inflation par les coûts Écon cost-push inflation; inflation par la demande Écon demand-pull inflation.[ɛ̃flasjɔ̃] nom féminininflation par la demande/les coûts demand-pull/cost-push inflationinflation galopante/larvée galloping/creeping inflation2. [accroissement - des effectifs]l'inflation du nombre des bureaucrates the inflated ou swelling numbers of bureaucrats -
15 phtisie
(dated) ftizi nom féminin consumption, phthisis spéc* * *ftizi nf* * *phtisie galopante galloping consumption.[ftizi] nom féminin -
16 crisis
f. s.&pl.crisis.estar en crisis to be in crisiscrisis económica recessioncrisis energética energy crisiscrisis de identidad identity crisiscrisis nerviosa nervous breakdown* * *1 (dificultad) crisis2 (ataque) fit, attack3 (escasez) shortage\estar en crisis to be in crisis, reach crisis pointcrisis de gobierno cabinet crisiscrisis financiera financial crisiscrisis nerviosa nervous breakdown* * *noun f.* * *SF INV1) (Econ, Pol, Sociol) crisisla situación económica está pasando por una nueva crisis — the economy is undergoing o going through a new crisis
•
lo que está en crisis es el propio sistema — the system itself is in crisisnuestro matrimonio está en crisis — our marriage is in crisis o going through a crisis
•
hacer crisis — to reach crisis point, come to a head2) (Med)crisis cardíaca — cardiac arrest, heart failure
crisis epiléptica — epileptic fit, epileptic attack
* * *a) ( situación grave) crisisb) (Med) crisishacer crisis — enfermedad to become critical
c) (period) ( remodelación ministerial) tb* * *= crisis [crises, -pl.], trough, shakeout [shake-out], crunch, slump, downswing, bust.Ex. An I&R service may involve itself in providing 'hotlines', that is emergency help during times of crises or when other services close down, eg evenings, weekends or public holidays.Ex. Public libraries have continued to expand since the trough of the 1950s.Ex. There will be a dramatic shakeout in librarianship but information scientists face a great opportunity to develop their skills by the opportunities afforded by the new technology.Ex. The author of the article 'The crunch and academic library services: a personal view' believes that inflation is one of the underlying causes of the crisis in university libraries.Ex. The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.Ex. A new solution to the problem of predicting cyclical highs and lows in the economy enables one to gauge whether an incipient economic downswing will turn out to be a slowdown in economic growth or a real recession.Ex. The article 'El Dorado or bust?' warns that the electronic market is changing.----* agravar una crisis = exacerbate + crisis.* alcanzar proporciones de crisis = grow to + crisis proportions.* causar esta crisis = precipitate + crisis.* convertirse en una crisis = grow to + a crisis.* crisis + aumentar = crisis + deepen.* crisis bursátil = market crash, stock market crash.* crisis crediticia = credit crunch, credit squeeze.* crisis de enormes proporciones = situation of crisis proportions.* crisis de fe = crisis of faith.* crisis de identidad = crisis of confidence, identity crisis, crisis in confidence.* crisis de la industria del libro = book crisis.* crisis del libro = book crisis.* crisis de los cuarenta = mid-life crisis, middle-age crisis, middle-age blues.* crisis de los siete años = seven-year itch.* crisis económica = financial straits, economic crisis, financial crisis, crash, bad economic times, shakeout [shake-out], financial crunch, economic slump, difficult economic times, economic depression, economic doldrums.* crisis económica mundial = global economic slump.* crisis emocional = emotional crisis.* crisis energética = energy crisis.* crisis financiera = financial crisis, financial crunch.* crisis medioambiental = environmental crisis.* crisis social = social crisis.* desatar una crisis = precipitate + crisis.* en crisis = depressed, crisis-ridden, on the rocks.* enfrentarse a una crisis = face + crisis.* en situación de crisis = on the rocks.* estar sumido en una crisis = be deep in crisis.* gestión de crisis = crisis management.* hacer frente a una crisis = face + crisis, meet + crisis.* ocasionar una crisis = precipitate + crisis.* pasar una crisis = face + crisis.* provocar una crisis = precipitate + crisis.* resolver una crisis = solve + crisis.* sobrevivir una crisis = survive + crisis.* superar una crisis = ford + crisis, survive + crisis.* * *a) ( situación grave) crisisb) (Med) crisishacer crisis — enfermedad to become critical
c) (period) ( remodelación ministerial) tb* * *= crisis [crises, -pl.], trough, shakeout [shake-out], crunch, slump, downswing, bust.Ex: An I&R service may involve itself in providing 'hotlines', that is emergency help during times of crises or when other services close down, eg evenings, weekends or public holidays.
Ex: Public libraries have continued to expand since the trough of the 1950s.Ex: There will be a dramatic shakeout in librarianship but information scientists face a great opportunity to develop their skills by the opportunities afforded by the new technology.Ex: The author of the article 'The crunch and academic library services: a personal view' believes that inflation is one of the underlying causes of the crisis in university libraries.Ex: The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.Ex: A new solution to the problem of predicting cyclical highs and lows in the economy enables one to gauge whether an incipient economic downswing will turn out to be a slowdown in economic growth or a real recession.Ex: The article 'El Dorado or bust?' warns that the electronic market is changing.* agravar una crisis = exacerbate + crisis.* alcanzar proporciones de crisis = grow to + crisis proportions.* causar esta crisis = precipitate + crisis.* convertirse en una crisis = grow to + a crisis.* crisis + aumentar = crisis + deepen.* crisis bursátil = market crash, stock market crash.* crisis crediticia = credit crunch, credit squeeze.* crisis de enormes proporciones = situation of crisis proportions.* crisis de fe = crisis of faith.* crisis de identidad = crisis of confidence, identity crisis, crisis in confidence.* crisis de la industria del libro = book crisis.* crisis del libro = book crisis.* crisis de los cuarenta = mid-life crisis, middle-age crisis, middle-age blues.* crisis de los siete años = seven-year itch.* crisis económica = financial straits, economic crisis, financial crisis, crash, bad economic times, shakeout [shake-out], financial crunch, economic slump, difficult economic times, economic depression, economic doldrums.* crisis económica mundial = global economic slump.* crisis emocional = emotional crisis.* crisis energética = energy crisis.* crisis financiera = financial crisis, financial crunch.* crisis medioambiental = environmental crisis.* crisis social = social crisis.* desatar una crisis = precipitate + crisis.* en crisis = depressed, crisis-ridden, on the rocks.* enfrentarse a una crisis = face + crisis.* en situación de crisis = on the rocks.* estar sumido en una crisis = be deep in crisis.* gestión de crisis = crisis management.* hacer frente a una crisis = face + crisis, meet + crisis.* ocasionar una crisis = precipitate + crisis.* pasar una crisis = face + crisis.* provocar una crisis = precipitate + crisis.* resolver una crisis = solve + crisis.* sobrevivir una crisis = survive + crisis.* superar una crisis = ford + crisis, survive + crisis.* * *(pl crisis)1 (situación grave) crisisel país sufre/está atravesando una grave crisis energética the country has/is experiencing a serious energy crisisla crisis de la vivienda the housing crisis o shortagela economía está en crisis the economy is in crisiscrisis de fe crisis of faithsu relación está pasando por una etapa de crisis their relationship is going through a crisisla situación hizo crisis the situation came to a head, the situation reached crisis point o a crisis level2 ( Med) crisisla enfermedad hizo crisis al día siguiente the illness became critical the next day3 ( period) (remodelación ministerial) tbcrisis de Gobierno cabinet reshuffleCompuestos:heart failure, cardiac arrest● crisis crediticia or del créditocredit crunch, credit crisisidentity crisismidlife crisiscabinet crisis ( resulting in dismissals or resignations)nervous breakdownrespiratory failure* * *
crisis sustantivo femenino (pl◊ crisis)
crisis sustantivo femenino inv
1 (mala situación) crisis
2 Fin crisis
3 Med (ataque) fit, attack
' crisis' also found in these entries:
Spanish:
acentuarse
- actual
- álgida
- álgido
- depresión
- encarar
- frenar
- galopante
- ingresar
- pasar
- agudizar
- agudo
- atravesar
- causante
- desencadenar
- económico
- energético
- estallar
- perdurar
- sacar
English:
actual
- acute
- background
- breakdown
- carry through
- corner
- crack
- crisis
- flap
- identity crisis
- midlife
- nervous breakdown
- pull through
- religion
- break
- confront
- crunch
- deepen
- defuse
- depression
- develop
- hang
- head
- trouble
* * *crisis nf inv1. [situación difícil] crisis;la crisis del petróleo the oil crisis;la crisis del matrimonio the crisis affecting the institution of marriage;la crisis en el mercado de valores the stock market crisis;estar en crisis to be in crisis;atravesar una crisis to go through a crisis;entrar en una época de crisis to go into crisis, to enter a period of crisiscrisis económica economic crisis, recession;crisis energética energy crisis;crisis financiera financial crisis;crisis de identidad identity crisis;crisis ministerial cabinet crisis;Hist la crisis de los misiles [en Cuba] the Cuban Missile Crisis2. [médica] crisiscrisis cardiaca cardiac arrest;crisis epiléptica epileptic attack;crisis nerviosa nervous breakdown* * *f inv crisis* * *crisis nf1) : crisis2)crisis nerviosa : nervous breakdown* * *crisis n2. (escasez) shortage3. (cambio brusco) attack / fit -
17 enfermedad
f.1 illness.enfermedades del corazón/de la piel heart/skin diseasesenfermedad de Alzheimer Alzheimer's diseaseenfermedad hereditaria hereditary diseaseenfermedad infecciosa infectious diseaseenfermedad laboral industrial diseaseenfermedad mental mental illnessenfermedad profesional occupational diseaseenfermedad de transmisión sexual sexually transmitted diseasela enfermedad de las vacas locas mad cow diseaseenfermedad venérea venereal disease2 disease, ailment, illness, sickness.* * *1 illness, disease, sickness2 figurado malaise, sickness\estar de baja por enfermedad to be off sickenfermedad contagiosa contagious diseaseenfermedad infantil children's complaintenfermedad mental mental illnessenfermedad venérea venereal disease* * *noun f.1) disease2) illness, sickness* * *SF1) (=estado) illness, sicknessbaja 3)2) [en concreto] [gen] illness, disease; (=mal) complaint, maladyENFERMEDAD ¿"Illness" o "disease"? Enfermedad tiene dos traducciones principales en inglés: illness y disease. ► Lo traducimos por illness cuando no concretamos la enfermedad de la que se trata, y también cuando se refiere al tiempo que una persona está enferma: Su enfermedad no le permite llevar una vida normal Her illness prevents her from living a normal life Adelgazó mucho durante su enfermedad She lost a lot of weight during her illness ► Lo traducimos por disease cuando nos referimos a una enfermedad infecciosa, a una enfermedad en concreto o a un tipo específico de enfermedad: Este tipo de enfermedad venérea es muy común This type of venereal disease is very common ... mineros que sufren de enfermedades de pulmón...... miners suffering from lung diseases... Para otros usos y ejemplos ver la entradapegar * o contagiar una enfermedad a algn — to give sb a disease
* * *femenino illnesscontraer una enfermedad — to contract an illness/a disease (frml)
* * *= disease, illness, infirmity, sickness, ill health, disorder.Ex. For example, a fairly straightforward document such as 'A medical dictionary of diseases' would be summarized as: Medicine/Disease/Dictionary.Ex. Thus the base could contain some facts about deficiency and illness, for example.Ex. We must also consider those people who could and would use a library but are prevented from doing so by physical factors such as infirmity.Ex. The induction course will give all the necessary employment details relating to such matters as the amount of leave entitlement, insurance stoppages, what to do in case of sickness, etc..Ex. Donker Duyvis continued in that office until his enforced retirement (due to ill health) in 1959.Ex. Consider this title 'A handbook of heart disease, blood pressure and strokes: the cause, treatment and prevention of these disorders'.----* ausencia por enfermedad = sickness absence.* baja por enfermedad = sick leave, sickness leave.* con enfermedades mentales = mentally challenged.* contraer una enfermedad = contract + disease.* control de las enfermedades = disease control.* embates de la enfermedad, los = ravages of disease, the.* enfermedad adquirida = acquired disorder.* Enfermedad + aguda = acute + Enfermedad.* enfermedad bacteriana = bacterial disease.* enfermedad bucal = mouth disease.* enfermedad cardíaca = heart disease.* enfermedad cardíaca isquémica = ischemic heart disease.* enfermedad cardiovascular = cardiovascular disorder, cardiovascular disease.* enfermedad cerebrovascular = cerebrovascular disease, cerebrovascular disorder.* enfermedad congénita = congenital disorder.* enfermedad contagiosa = infectious disease, communicable disease.* enfermedad coronaria = coronary disease.* enfermedad coronaria del corazón = coronary heart disease.* enfermedad crónica = chronic disease, chronic illness.* enfermedad cutánea = skin disease.* enfermedad de Alzheimer = Alzheimer's disease.* enfermedad de arteria coronaria = coronary artery disease.* enfermedad de la lengua azul = bluetongue disease.* enfermedad de la piel = skin disease.* enfermedad de las vacas locas = mad cow disease.* enfermedad de la vid = mildew.* enfermedad del corazón = heart disease.* enfermedad del legionario = legionnaire's disease.* Enfermedad del Linotipista = Repetitive Strain Injuries (RSI).* enfermedad del siglo viente = twentieth-century disease.* enfermedad del sueño = sleeping sickness.* enfermedad del tiroide = thyroid disease.* enfermedad de Parkinson = Parkinson's disease.* enfermedad de Peyronie = Peyronie's disease.* enfermedad discapacitante = crippling illness.* enfermedad endémica = endemic illness, endemic disease.* enfermedad física = physical illness.* enfermedad genética = genetic disease.* enfermedad heredada = inherited disorder, inherited illness, inherited disease.* enfermedad infecciosa = infectious disease.* enfermedad laboral = occupational disease.* enfermedad mental = mental illness, mental disease, brain disorder, mental disorder.* enfermedad neurodegenerativa = neurodegenerative disease.* enfermedad neurológica = neurological disorder.* enfermedad poco común = rare disease.* enfermedad profesional = occupational disease.* enfermedad rara = rare disease.* enfermedad respiratoria = respiratory disease.* enfermedad reumática = rheumatic disease.* enfermedad reumática del corazón = rheumatic heart disease.* enfermedad siquiátrica = psychiatric illness.* enfermedad social = social disease.* enfermedad terminal = terminal illness.* enfermedad transmisible = communicable disease.* enfermedad tropical = tropical disease.* enfermedad vascular periférica = peripheral vascular disease.* enfermedad venérea = venereal disease (VD).* enfermedad viral = viral disease.* estar de baja por enfermedad = be off work sick.* estragos de la enfermedad, los = ravages of disease, the.* insecto portador de enfermedad = insect vector.* llamar al trabajo para excusarse por enfermedad = call in + sick.* padecer enfermedad = suffer from + condition.* prevención de enfermedades = disease prevention.* propagar una enfermedad = spread + disease.* seguro de enfermedad = health insurance.* * *femenino illnesscontraer una enfermedad — to contract an illness/a disease (frml)
* * *= disease, illness, infirmity, sickness, ill health, disorder.Ex: For example, a fairly straightforward document such as 'A medical dictionary of diseases' would be summarized as: Medicine/Disease/Dictionary.
Ex: Thus the base could contain some facts about deficiency and illness, for example.Ex: We must also consider those people who could and would use a library but are prevented from doing so by physical factors such as infirmity.Ex: The induction course will give all the necessary employment details relating to such matters as the amount of leave entitlement, insurance stoppages, what to do in case of sickness, etc..Ex: Donker Duyvis continued in that office until his enforced retirement (due to ill health) in 1959.Ex: Consider this title 'A handbook of heart disease, blood pressure and strokes: the cause, treatment and prevention of these disorders'.* ausencia por enfermedad = sickness absence.* baja por enfermedad = sick leave, sickness leave.* con enfermedades mentales = mentally challenged.* contraer una enfermedad = contract + disease.* control de las enfermedades = disease control.* embates de la enfermedad, los = ravages of disease, the.* enfermedad adquirida = acquired disorder.* Enfermedad + aguda = acute + Enfermedad.* enfermedad bacteriana = bacterial disease.* enfermedad bucal = mouth disease.* enfermedad cardíaca = heart disease.* enfermedad cardíaca isquémica = ischemic heart disease.* enfermedad cardiovascular = cardiovascular disorder, cardiovascular disease.* enfermedad cerebrovascular = cerebrovascular disease, cerebrovascular disorder.* enfermedad congénita = congenital disorder.* enfermedad contagiosa = infectious disease, communicable disease.* enfermedad coronaria = coronary disease.* enfermedad coronaria del corazón = coronary heart disease.* enfermedad crónica = chronic disease, chronic illness.* enfermedad cutánea = skin disease.* enfermedad de Alzheimer = Alzheimer's disease.* enfermedad de arteria coronaria = coronary artery disease.* enfermedad de la lengua azul = bluetongue disease.* enfermedad de la piel = skin disease.* enfermedad de las vacas locas = mad cow disease.* enfermedad de la vid = mildew.* enfermedad del corazón = heart disease.* enfermedad del legionario = legionnaire's disease.* Enfermedad del Linotipista = Repetitive Strain Injuries (RSI).* enfermedad del siglo viente = twentieth-century disease.* enfermedad del sueño = sleeping sickness.* enfermedad del tiroide = thyroid disease.* enfermedad de Parkinson = Parkinson's disease.* enfermedad de Peyronie = Peyronie's disease.* enfermedad discapacitante = crippling illness.* enfermedad endémica = endemic illness, endemic disease.* enfermedad física = physical illness.* enfermedad genética = genetic disease.* enfermedad heredada = inherited disorder, inherited illness, inherited disease.* enfermedad infecciosa = infectious disease.* enfermedad laboral = occupational disease.* enfermedad mental = mental illness, mental disease, brain disorder, mental disorder.* enfermedad neurodegenerativa = neurodegenerative disease.* enfermedad neurológica = neurological disorder.* enfermedad poco común = rare disease.* enfermedad profesional = occupational disease.* enfermedad rara = rare disease.* enfermedad respiratoria = respiratory disease.* enfermedad reumática = rheumatic disease.* enfermedad reumática del corazón = rheumatic heart disease.* enfermedad siquiátrica = psychiatric illness.* enfermedad social = social disease.* enfermedad terminal = terminal illness.* enfermedad transmisible = communicable disease.* enfermedad tropical = tropical disease.* enfermedad vascular periférica = peripheral vascular disease.* enfermedad venérea = venereal disease (VD).* enfermedad viral = viral disease.* estar de baja por enfermedad = be off work sick.* estragos de la enfermedad, los = ravages of disease, the.* insecto portador de enfermedad = insect vector.* llamar al trabajo para excusarse por enfermedad = call in + sick.* padecer enfermedad = suffer from + condition.* prevención de enfermedades = disease prevention.* propagar una enfermedad = spread + disease.* seguro de enfermedad = health insurance.* * *illnesscontraer una enfermedad to contract an illness/a disease ( frml)padece una enfermedad incurable he has an incurable disease, he is suffering from o he has an incurable illnessuna enfermedad que afecta a los humanos a disease that affects humanstras una larga enfermedad after a long o lengthy illnessestá de baja por enfermedad he's off sickenfermedades de la piel skin diseasesenfermedad contagiosa contagious diseaseCompuestos:(Chi, Col) illness entailing high costs for treatmentcoeliac diseaseAlzheimer's diseaseCreutzfeld-Jacob's diseaseCrohn's diseasenotifiable diseasedegenerative diseaseLegionnaires' diseasesleeping sicknessParkinson's Diseasesexually transmitted diseaseWeil's diseasehereditary diseasechildhood diseasemental illnessnervous disorderoccupational diseasesocial diseaseterminal illnessvenereal disease, VD* * *
enfermedad sustantivo femenino
illness;◊ contraer una enfermedad to contract an illness/a disease (frml);
después de una larga enfermedad after a long illness;
está con permiso por enfermedad he's off sick;
enfermedades de la piel skin diseases;
enfermedad mental mental illness;
enfermedad nerviosa nervous disorder
enfermedad sustantivo femenino illness
una enfermedad crónica, a chronic disease ➣ Ver nota en disease
' enfermedad' also found in these entries:
Spanish:
adolecer
- aguda
- agudo
- baja
- brote
- cañón
- combatir
- contagiar
- contagiosa
- contagioso
- contraer
- cura
- darse
- defensa
- desarrollarse
- esteroide
- ETS
- evitar
- extracorpórea
- extracorpóreo
- fiebre
- galopante
- larvada
- larvado
- lisura
- padecer
- pegar
- pegarse
- pescar
- pillar
- recobrarse
- rehacerse
- reliquia
- remedio
- renacer
- restablecimiento
- rondar
- sacrificar
- secuela
- seguimiento
- sufrir
- terminal
- tos
- transmitir
- vivir
- abatir
- afectado
- amarillo
- antecedente
- arrastrar
English:
acute
- ailment
- bends
- bout
- carrier
- carry
- catch
- catching
- clear up
- come down
- come on
- come through
- communicable
- condition
- congenital
- critical
- cure
- dangerous
- develop
- disease
- dormant
- downhill
- exposure
- fight
- flare up
- get
- get over
- go down with
- have
- heal
- illness
- infect
- infection
- infectious
- infirmity
- life-threatening
- lingering
- major
- outbreak
- Parkinson's
- pay
- prevalent
- prevent
- pull through
- rampant
- recover
- serious
- seriousness
- severe
- severity
* * *enfermedad nf1. [física] illness;contraer una enfermedad to catch a disease o illness;enfermedades del corazón/de la piel heart/skin diseasesenfermedad de Alzheimer Alzheimer's disease;enfermedad autoinmune autoimmune disease;enfermedad congénita congenital disease;enfermedad contagiosa contagious disease;enfermedad de Chagas Chagas' disease;enfermedad de Creutzfeld(t)-Jakob Creutzfeldt-Jakob disease;enfermedad degenerativa progressive disease;enfermedad hereditaria hereditary disease;enfermedad incurable incurable disease;enfermedad infecciosa infectious disease;enfermedad inflamatoria pélvica pelvic inflammatory disease;enfermedad laboral occupational disease;enfermedad mental mental illness;enfermedad notificable notifiable disease;enfermedad obsesivo compulsiva obsessive compulsive disorder;enfermedad de los olmos Dutch elm disease;enfermedad de Parkinson Parkinson's disease;enfermedad profesional occupational disease;enfermedad del sueño sleeping sickness;enfermedad de transmisión sexual sexually transmitted disease;Fam enfermedad de las vacas locas mad cow disease;enfermedad vascular vascular disease;enfermedad venérea venereal disease2. [problema] ill;una de las enfermedades de nuestra sociedad one of the ills of our society* * *f illness, disease* * *enfermedad nf1) indisposición: sickness, illness2) : disease* * *2. (grave) disease -
18 inflación
f.inflation, augment, reflation.* * *1 inflation* * *noun f.* * *SF1) (tb Econ) inflation2) (=hinchazón) swelling3) (=vanidad) pride, conceit* * *femenino inflation* * *= inflation.Ex. The article 'The acquisitions librarian as informed consumer: mad as hell, and not going to take it any more!' considers some of the underlying practices used by publishers which keep prices increasing faster than inflation.----* aumento asociado a la inflación = inflation-adjusted.* combatir la inflación = combat + inflation.* hacer frente a la inflación = combat + inflation.* inflación desbocada = rampant inflation, triple digit inflation, soaring inflation, runaway inflation.* inflación disparada = triple digit inflation, rampant inflation, soaring inflation, runaway inflation.* luchar contra la inflación = combat + inflation, fight + inflation.* tasa de inflación = inflation rate, rate of inflation.* * *femenino inflation* * *= inflation.Ex: The article 'The acquisitions librarian as informed consumer: mad as hell, and not going to take it any more!' considers some of the underlying practices used by publishers which keep prices increasing faster than inflation.
* aumento asociado a la inflación = inflation-adjusted.* combatir la inflación = combat + inflation.* hacer frente a la inflación = combat + inflation.* inflación desbocada = rampant inflation, triple digit inflation, soaring inflation, runaway inflation.* inflación disparada = triple digit inflation, rampant inflation, soaring inflation, runaway inflation.* luchar contra la inflación = combat + inflation, fight + inflation.* tasa de inflación = inflation rate, rate of inflation.* * *inflation* * *
inflación sustantivo femenino
inflation
inflación f Econ inflation
' inflación' also found in these entries:
Spanish:
angular
- frenar
- comer
- controlar
- galopante
English:
austerity
- current
- inflation
- rate
- run
- runaway
- single-figure
- stand
- up
- double
* * *inflación nfEcon inflation inflación interanual year-on-year inflation;inflación subyaciente underlying inflation* * *f COM inflation;tasa de inflación inflation rate* * ** * *inflación n inflation -
19 tuberculosis
f. s.&pl.tuberculosis.* * *1 tuberculosis* * *SF tuberculosis* * *femenino tuberculosis* * *Ex. For example, all the isolates in the Disease facet of medicine, tuberculosis, stroke etc, are all species or kinds of disease.* * *femenino tuberculosis* * *Ex: For example, all the isolates in the Disease facet of medicine, tuberculosis, stroke etc, are all species or kinds of disease.
* * *tuberculosisCompuesto:pulmonary tuberculosis* * *
tuberculosis sustantivo femenino
tuberculosis
tuberculosis f inv Med tuberculosis
' tuberculosis' also found in these entries:
Spanish:
enfermar
- tisis
- galopante
- tuberculoso
English:
tuberculosis
- TB
* * *tuberculosis nf invtuberculosis* * *f MED tuberculosis, TB* * *tuberculosis nf: tuberculosis -
20 démographie
démographie [demɔgʀafi]feminine noun* * *demɔgʀafinom féminin demography* * *demɔɡʀafi nf* * *démographie nf demography.[demɔgrafi] nom féminin[science] demography[croissance de la population] population growth
- 1
- 2
См. также в других словарях:
galopante — adjetivo 1. [Enfermedad infecciosa] que crece o se desarrolla muy velozmente y que, por su gravedad, produce una muerte rápida: Padece una tuberculosis galopante. 2. Uso/registro: coloquial. Que crece o se desarrolla repentina y muy rápidamente:… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
galopante — adj. 2 g. 1. Que vai correndo a galope. 2. [Medicina] Diz se de uma tísica aguda de desenlace rápido. ‣ Etimologia: galopar + ante … Dicionário da Língua Portuguesa
galopante — (Del ant. part. act. de galopar). 1. adj. Que galopa. 2. Dicho de algún proceso, y en especial de alguna enfermedad: De desarrollo y desenlace muy rápidos … Diccionario de la lengua española
galopante — ► adjetivo 1 Que galopa: ■ no pudieron detener a la galopante yegua. 2 MEDICINA Se aplica a la enfermedad que es muy grave y repentina: ■ sufre una tisis galopante. 3 coloquial Que se desarrolla con gran fuerza y rapidez: ■ costará detener la… … Enciclopedia Universal
Galopante — Le galopante est la technique de main la plus utilisée en capoeira. Il a été intégré à la regional par Mestre Bimba qui, à cette époque, appelait ce mouvement sopapo galopante (coup de poing galopant). Avant de désigner le coup de poing, sopapo… … Wikipédia en Français
galopante — {{#}}{{LM G18639}}{{〓}} {{SynG19122}} {{[}}galopante{{]}} ‹ga·lo·pan·te› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} {{<}}1{{>}} Que galopa. {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido especialmente a una enfermedad,{{♀}} que avanza y se desarrolla muy rápidamente: • Una tuberculosis… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
galopante — ● galopant, galopante adjectif Dont la croissance est extrêmement rapide et qu on ne peut maîtriser : Une inflation galopante. Se dit des formes aiguës, à évolution rapide, d une maladie … Encyclopédie Universelle
galopante — (ga lo pan t ) adj. fém. Terme de médecine. Phthisie galopante, phthisie pulmonaire dont la marche est très rapide … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
galopante — Sinónimos: ■ fulminante, brusco, drástico, vertiginoso, trepidante Antónimos: ■ lento, pausado, tardo … Diccionario de sinónimos y antónimos
galopant — galopant, ante [ galɔpɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1836; de galoper ♦ Qui galope. Fig. Phtisie galopante. (d apr. l angl.) Qui a une croissance très rapide. Démographie galopante. ● galopant, galopante adjectif Dont la croissance est extrêmement rapide et qu … Encyclopédie Universelle
INFLATION — Phénomène économique majeur de la période ouverte par la Seconde Guerre mondiale, multiforme par l’échelle (inflation rampante, hyperinflation), la durée (inflation courte, inflation longue) ou le lieu (pays industrialisés, pays en développement) … Encyclopédie Universelle