Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

gallop(ing)

  • 1 скачка

    только ед.
    gallop(ing)
    * * *
    * * *

    Новый русско-английский словарь > скачка

  • 2 скачка

    Русско-английский словарь Смирнитского > скачка

  • 3 скачка

    ж.

    бе́шеная ска́чка — furious / violent gallop(ing)

    Новый большой русско-английский словарь > скачка

  • 4 скачка

    Українсько-англійський словник > скачка

  • 5 скачка

    жен.; только ед.

    скачка с препятствиямиперен. uphill battle

    Русско-английский словарь по общей лексике > скачка

  • 6 Н-32

    С НАСКОКА (-у) PrepP these forms only adv
    1. while in full motion, without stopping ( esp. when galloping, running etc): (gallop (run etc)) right into sth.
    (in refer, to very fast motion only) at full (top) speed (at) full tilt (at a) full gallop at a dead run ( esp. of a rider grasping, hitting etc s.o. or sth. while riding fast) swoop(ing) down on.
    Лошадь с наскока врезалась в забор и сбросила всадника. The horse crashed into the fence at full tilt and sent its rider flying.
    2. coll, occas. disapprov - судить о чем, решать что, и т. п. (to judge, decide etc sth.) without due consideration or preparation, without thinking it through: (make) a rash judgment (decision etc)
    without stopping to think (in limited contexts) at first glance on impulse.
    Не суди с наскока! Этот конфликт сложнее, чем он кажется. Don't make a rash judgment! This conflict is more complicated than it seems.
    «В таком деле с наскоку не разберешься» (Черне-нок 2). "In a case like this, you can't figure anything out at first glance" (2a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Н-32

  • 7 с наскока

    С НАСКОКА <-У>
    [PrepP; these forms only; adv]
    =====
    1. while in full motion, without stopping (esp. when galloping, running etc): (gallop <run etc>) right into (sth.); [in refer, to very fast motion only]
    at full < top> speed; (at) full tilt; (at a) full gallop; at a dead run; [esp. of a rider grasping, hitting etc s.o. or sth. while riding fast] swoop(ing) down on.
         ♦ Лошадь с наскока врезалась в забор и соросила всадника. The horse crashed into the fence at full tilt and sent its rider flying.
    2. coll, occas. disapprov с наскока судить о чём, решать что, и т.п. (to judge, decide etc sth.) without due consideration or preparation, without thinking it through:
    - (make) a rash judgment (decision etc);
    - [in limited contexts] at first glance;
    - on impulse.
         ♦ Не суди с наскока! Этот конфликт сложнее, чем он кажется. Don't make a rash judgment! This conflict is more complicated than it seems.
         ♦ "В таком деле с наскоку не разберешься" (Черненок 2). "In a case like this, you can't figure anything out at first glance" (2a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > с наскока

  • 8 с наскоку

    [PrepP; these forms only; adv]
    =====
    1. while in full motion, without stopping (esp. when galloping, running etc): (gallop <run etc>) right into (sth.); [in refer, to very fast motion only]
    at full < top> speed; (at) full tilt; (at a) full gallop; at a dead run; [esp. of a rider grasping, hitting etc s.o. or sth. while riding fast] swoop(ing) down on.
         ♦ Лошадь с наскока врезалась в забор и соросила всадника. The horse crashed into the fence at full tilt and sent its rider flying.
    2. coll, occas. disapprov с наскоку судить о чём, решать что, и т.п. (to judge, decide etc sth.) without due consideration or preparation, without thinking it through:
    - (make) a rash judgment (decision etc);
    - [in limited contexts] at first glance;
    - on impulse.
         ♦ Не суди с наскока! Этот конфликт сложнее, чем он кажется. Don't make a rash judgment! This conflict is more complicated than it seems.
         ♦ "В таком деле с наскоку не разберешься" (Черненок 2). "In a case like this, you can't figure anything out at first glance" (2a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > с наскоку

  • 9 П-480

    (всеми, всякими, разными и т. п.) ПРАВДАМИ И НЕПРАВДАМИ NPmstrum Invar adv fixed WO
    not hesitating to employ any (often unscrupulous) methods
    by hook or by crook
    by fair means or foul one way or another go(ing) to any length(s).
    У Иры Егеревой было 50 рублей. Ее отец, известный в Казани профессор строительного института, какими-то правдами и неправдами добился передачи их дочке (Гинзбург 1). Ira had fifty roubles which her father, a professor at the institute of civil engineering, had managed, by hook or by crook, to get to her (1a)
    Лошадей (Григорий) стал подготавливать к короткому, но стремительному пробегу еще две недели назад: вовремя поил их... всеми правдами и неправдами добывал на ночевках зерно, и лошади его выглядели лучше, чем у всех остальных... (Шолохов 5). Не (Grigory) had started grooming his horses for a short but fast gallop two weeks before He watered them regularly...By fair means or foul he obtained grain for them at night and his horses looked better than any of the others... (5a).
    В пристрастном освещении Клыкачева Степанов предстал человеком кляузным, скрытным, всеми правдами и неправдами выращивающим трех сыновей (Солженицын 3). In Klykachev's prejudiced view, Stepanov was a furtive slanderer who would go to any lengths to fix things for his three sons (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > П-480

  • 10 правдами и неправдами

    (ВСЕМИ, ВСЯКИМИ, РАЗНЫМИ И Т. П.) ПРАВДАМИ И НЕПРАВДАМИ
    [NPinstrum; Invar; adv; fixed WO]
    =====
    not hesitating to employ any (often unscrupulous) methods:
    - go(ing) to any length(s).
         ♦ У Иры Егеревой было 50 рублей. Ее отец, известный в Казани профессор строительного института, какими-то правдами и неправдами добился передачи их дочке (Гинзбург 1). Ira had fifty roubles which her father, a professor at the institute of civil engineering, had managed, by hook or by crook, to get to her (1a)
         ♦ Лошадей [Григорий] стал подготавливать к короткому, но стремительному пробегу еще две недели назад: вовремя поил их... всеми правдами и неправдами добывал на ночевках зерно, и лошади его выглядели лучше, чем у всех остальных... (Шолохов 5). Не [Grigory] had started grooming his horses for a short but fast gallop two weeks before He watered them regularly....By fair means or foul he obtained grain for them at night and his horses looked better than any of the others... (5a).
         ♦ В пристрастном освещении Клыкачева Степанов предстал человеком кляузным, скрытным, всеми правдами и неправдами выращивающим трех сыновей (Солженицын 3). In Klykachevs prejudiced view, Stepanov was a furtive slanderer who would go to any lengths to fix things for his three sons (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > правдами и неправдами

См. также в других словарях:

  • gallop — [[t]gæ̱ləp[/t]] gallops, galloping, galloped 1) V ERG When a horse gallops, it runs very fast so that all four legs are off the ground at the same time. If you gallop a horse, you make it gallop. [V adv/prep] The horses galloped away... [V n… …   English dictionary

  • ga|lumph´ing|ly — ga|lumph «guh LUHMF», verb, noun. –v.i. 1. to gallop in a clumsy way: »cows galumphing home. 2. to gallop, prance, or go in or as if in triumph: »He left it dead and with its head He went galumphing back (Lewis Carroll). –n. an awkward person.… …   Useful english dictionary

  • ex|hil´a|rat´ing|ly — ex|hil|a|rat|ing «ehg ZIHL uh RAY tihng», adjective. enlivening; inspiriting: »an exhilarating gallop. We enjoy an exhilarating swim. –ex|hil´a|rat´ing|ly, adverb …   Useful english dictionary

  • ex|hil|a|rat|ing — «ehg ZIHL uh RAY tihng», adjective. enlivening; inspiriting: »an exhilarating gallop. We enjoy an exhilarating swim. –ex|hil´a|rat´ing|ly, adverb …   Useful english dictionary

  • gal|lop|ing — «GAL uh pihng», adjective. 1. that gallops; going at a gallop. 2. Figurative. making rapid progress: »galloping inflation …   Useful english dictionary

  • Pristichampsus — Taxobox name = Pristichampsus fossil range = Paleocene to Eocene regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Sauropsida ordo = Crocodilia subordo = Eusuchia familia = Pristichampsidae genus = Pristichampsus genus authority = Gervais, 1853… …   Wikipedia

  • Heart sounds — Front of thorax, showing surface relations of bones, lungs (purple), pleura (blue), and heart (red outline). The location of best auscultation for each heart valve are labeled with M , T , A , and P . First heart sound: caused by atrioventricular …   Wikipedia

  • Equestrianism — For the Roman class, see Equestrian (Roman) Equestrianism refers to the skill of riding or driving horses. This broad description includes both use of horses for practical, working purposes as well as recreational activities and competitive… …   Wikipedia

  • tan|tiv|y — «tan TIHV ee», interjection, noun, plural tiv|ies, adverb, adjective, verb, tiv|ied, tiv|y|ing. –interj. full gallop| (a cry in hunting). –n. 1. a ride at full gallop; rush …   Useful english dictionary

  • Western riding — is a style of horseback riding which evolved from the ranching and warfare traditions brought to the Americas by the Spanish Conquistadors, and both equipment and riding style evolved to meet the working needs of the cowboy in the American West.… …   Wikipedia

  • Thelonious Sphere Monk — Thelonious Monk Thelonious Monk Nom Thelonious Sphere Monk Naissance 10 octobre 1917 Pays d’origine …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»