-
1 galareta
- ty; -ty* * *f.( rodzaj substancji) jelly; kulin. aspic; trząść się jak galareta przen. shake like a jelly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > galareta
-
2 galare|ta
f 1. Kulin. aspic U, jelly U- galareta z nóżek wieprzowych pig’s trotters in aspic, jellied pig’s feet- karp/łosoś w galarecie carp/salmon in aspic, jellied carp/salmon2. Chem. gel C/U■ trząść się jak galareta to shake a. tremble like a (bowl of) jelly, to shake a. tremble like a leafThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > galare|ta
-
3 drżeć
drzeć coś na kawałki/strzępy — to tear sth to pieces/shreds
drzeć gardło — pot to holler (pot)
* * *ipf.-ę -ysz, -yj1. (= trząść się) tremble, shake, shiver; ( gwałtownie) shudder; drżeć z zimna tremble with cold; drżeć jak galareta l. osika shake all over; drżące ręce trembling hands; drżący głos trembling voice.2. (= bać się) fear, shudder, tremble; drżeć o zdrowie syna fear for one's son's health; drżeć na myśl o egzaminie fear an exam, shudder to think l. at the thought of an exam.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > drżeć
-
4 trząść
to shake; ( rządzić) to keep a firm grip on* * *ipf.1. (= potrząsać) shake; trząść owoce shake fruit from the tree; trząść portkami pot. be scared to death, be scared shitless; trzęsie mnie (= jest mi zimno) I'm shivering with cold; (= jestem rozgniewany) I'm burning with anger.2. ( o pojazdach) (= rzucać, huśtać) toss.3. pot. (= kierować despotycznie) keep a firm grip on.ipf.1. (= dygotać) (o człowieku, ziemi, głosie, rękach) shake, tremble, quake; (o głosie, ustach) quiver; trząść się jak galareta pot. shake like jelly; jadł, aż mu się uszy trzęsły he was eating voraciously, he was eating as if he hadn't eaten for ages.2. (= jechać, podskakując) travel uncomfortably.3. pot. (= być poruszonym) be agitated, be angry; trząść się nad kimś be overly protective toward sb; trząść się z oburzenia feel (burning) indignation; szkoła trzęsła się od plotek rumors were going around the school.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trząść
-
5 krzep|nąć
impf (krzepnął a. krzepł) vi 1. (zastygać) [krew] to clot, to coagulate; [galareta] to set; [woda] to freeze; [wosk, stearyna] to solidify- krzepnięcie krwi blood coagulation- krew krzepnie mi w żyłach przen. it makes my blood curdle a. run cold przen. ⇒ skrzepnąć, zakrzepnąć2. książk. (stawać się silnym) to get strong- chłopiec rósł i krzepł the boy was growing up and getting strong ⇒ okrzepnąć3. przen., książk. (umacniać się) [przyjaźń, uczucie, władza] to be reinforced, to be cemented ⇒ okrzepnąćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krzep|nąć
-
6 skrzep|ły
adj. [krew] clotted; [błoto] caked; [galareta] setThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skrzep|ły
-
7 skrzep|nąć
pf (skrzepł, skrzepła, skrzepli) vi [krew] to clot; [galareta] to set; [tłuszcz] to solidify ⇒ krzepnąćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skrzep|nąć
-
8 sztywn|y
Ⅰ adj. grad. 1. (nieelastyczny) [kołnierzyk, kapelusz] stiff- sztywna oprawa książki a stiff a. hard cover2. (niedający się przelać) [majonez, galareta] stiff- białka należy ubić na sztywną pianę whip the egg whites until stiff3. (bezwładny, drętwy) [stawy, ręce, nogi] stiff 4. (o ruchach i postawie) stiff- być sztywnym z przerażenia to be scared stiff5. przen. (niezmienny) stiff- sztywne ceny fixed prices- sztywne przepisy stiff regulations- sztywna formułka a fixed a. standard formula- coraz sztywniejsze stanowisko Europy wobec… Europe’s increasingly stiff stance toward…6. przen. (chłodny) stiff; starchy pot.- był sztywny w zachowaniu he was stiff in his manner- moi sąsiedzi są trochę sztywni my neighbours are a bit starchy- na przyjęciu panował sztywny nastrój the party was stuffy a. stodgyⅡ adj. pot. (zastygły po śmierci) stiff- sztywne ciała zabitych stiff corpses of those killedⅢ m posp. (trup) stiff pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sztywn|y
-
9 zakrzepnięty
zakrzep|ły, zakrzepnięty adj. [krew] clotted; [błoto] caked; [galareta] set; [tłuszcz, wosk] hardenedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zakrzepnięty
-
10 zakrzep|ły
zakrzep|ły, zakrzepnięty adj. [krew] clotted; [błoto] caked; [galareta] set; [tłuszcz, wosk] hardenedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zakrzep|ły
-
11 zakrzep|nąć
pf (zakrzepł) vi [krew] to clot; [galareta] to set; [tłuszcz] to solidify; [wosk] to harden ⇒ krzepnąćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zakrzep|nąć
-
12 zastyg|nąć
pf — zastyg|ać impf vi 1. (zakrzepnąć) [galareta] to set; [tłuszcz] to solidify; [wosk, lawa, żywica] to harden 2. książk. (znieruchomieć) [osoba, twarz] to freeze- zastygnąć w bezruchu to freeze to the spot- zastygł w dziwacznej pozie he froze into a bizarre position- jego twarz zastygła w zdumieniu his face froze in a look of surprise- uśmiech zastygł mu na twarzy the smile froze on his face3. przen. (przestać się rozwijać) to come to a standstill- życie kulturalne zastygło cultural life came to a standstillThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zastyg|nąć
См. также в других словарях:
galareta — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. galaretaecie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zastygła, przezroczysta masa o konsystencji półstałej, powstała przez wygotowanie kości, ryb lub owoców, a następnie schłodzona :… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
galareta — ż IV, CMs. galaretaecie; lm D. galaretaet 1. «zastygła, półstała masa otrzymywana przez wygotowanie kości, ryb lub owoców» Kura, ryba w galarecie. Galareta z nóżek. ◊ Trząść się, drżeć jak galareta «bać się bardzo; trząść się ze strachu» 2. chem … Słownik języka polskiego
galareta — Trząść się jak galareta zob. trząść się … Słownik frazeologiczny
galareta — Ktoś zdenerwowany, zaniepokojony, kompletnie wytrącony z równowagi Eng. Someone who is nervous, anxious, or completely off balance … Słownik Polskiego slangu
trząść się jak galareta [osika] — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} mieć dreszcze wywołane chłodem lub emocjami; bać się, denerwować się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ze strachu, z zimna trząść się jak galareta. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
trząść się — Trząść się, drżeć jak osika, jak listek, liść (osiki); trząść się jak galareta, pot. jak barani ogon a) «drżeć z zimna»: (...) wróciła zziębnięta, cała trzęsła się jak galareta. Roz bezp 1997. b) «drżeć ze strachu»: – Dał się pan nabrać, co? –… … Słownik frazeologiczny
Aspic — An aspic with chicken and eggs. Aspic is a dish in which ingredients are set into a gelatin made from a meat stock or consommé. Non savory dishes, often made with commercial gelatin mixes without stock or consommé, are usually called gelatin… … Wikipedia
Студень (блюдо) — Эту страницу предлагается переименовать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К переименованию/26 августа 2011. Возможно, её текущее название не соответствует нормам современного русского языка и/или правилам именования… … Википедия
auszpik — m III, D. u, N. auszpikkiem; lm M. i «potrawa z mięsa lub ryby w galarecie; także sama ta galareta» Mięso, ryba w auszpiku. Zalać mięso, rybę auszpikiem. ‹z fr.› … Słownik języka polskiego
drżeć — ndk VIIb, drżę, drżysz, drżyj, drżał, drżeli 1. «trząść się, dygotać, drgać» Drżeć jak liść, jak osika, jak galareta, jak w febrze. Drżeć na całym ciele. Drżeć z zimna, ze strachu, z gniewu. Głos jej drżał. Ręce mu drżały ze zdenerwowania. Dom… … Słownik języka polskiego
galaretka — ż III, CMs. galaretkatce; lm D. galaretkatek zdr. od galareta (zwykle w zn. 1) Galaretka malinowa, owocowa, porzeczkowa. Galaretka z nóżek … Słownik języka polskiego