Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

gagn

  • 1 gagn

    [gang:n]
    subst.
    польза
    nytta, fördel
    gagna -de--приносил пользу, был на пользу

    Svensk-ryskt lexikon > gagn

  • 2 gagn

    gagn (s.)
    beneficio

    Svensk-italienska ordbok > gagn

  • 3 GAGN-

    an adverbial prefix:
    A. [Cp. the adv. gegn], gain- (in gainsay), counter, esp. in law terms:—hence gagna-gögn, n. pl. counter-proofs, Grág. i. 106. gagn-augu, n. pl. ‘counter-eyes,’ temples. gagn-dyrt, n. adj. with doors opposite one another, Fas. ii. 181. gagn-gjald, n., prop. a ‘countergild,’ antidote, a Norse law term, which seems identical with mundr or tilgjöf, opp. to heiman-fylgja, dowry, which in case of the husband’s death or divorce was to be the wife’s property; gjöf and gagngjald are distinguished, N. G. L. i. 29; þá skal hon þarnast gagngjalds ok gjafar, 51. gagn-görð, f. transgression, 15. 1 (MS.) gagn-hollr, adj. kind to one another, Hm. 31. gagn-kvöð, f. a counter-summons, Grág. ii. 102. gagn-mælendr, part. pl. gain-sayers, opponents, Mart. 114. gagn-mæli, n. gain-saying, contradiction, Fms. x. 403, Stj. 331. gagn-nefna, u, f. a mutual nomination, of arbitrators, Grág. i. 495. gagn-staða, u, f. ‘gain-staying,’ resistance, Fms. x. 387, Hom. (St.) 43. gagnstöðu-flokkr, m. the opposite party, Fms. viii. 323: gagnstöðu-maðr, m. an opponent, adversary, 623. 12, 655 xvi. B. 3: gagn-staðleikr (- leiki), m. the contradictory, reverse, Stj. 263. gagn-staðligr, adj. (-liga, adv.), contrary, opposed to, Fms. i. 263, viii. 326, x. 233, Stj. 29, 73, Ó. H. 195, Sks. 576. gagn-staðr, adj. id., Stj. 163, Fms. viii. 323. gagn-stæðligr and gagn-stæðiligr, adj. = gagnstaðligr, Fms. ix. 528, Sks. 111, 130, 337, Stj. 335, Fs. 172. gagn-sök, f. a counter-action, counter-charge, a law term,—the defendant brought forth counter-charges, to be set off against those of the prosecutor, vide Nj. passim, Grág. i. 294, K. Þ. K. 160, Fs. 74, 125, Grett. 151, Valla L. 204, Rd. 300. gagn-tak, n. a ‘holder against,’ the strap to which the girth is attached, Fms. vii. 170, Sturl. iii. 114, Glúm. 393, Hkr. iii. 283, Karl. 458, Flor. 78; also called mót-tak. gagn-vert and gagn-vart, n. adj., used as prep. and adv., over against, with dat., Eg. 206, Fms. vi. 32, vii. 253. xi. 34, Nj. 34, Sd. 163; sitja g. e-m, Fs. 148; g. sólunni, 1812. 133; g. dyrum, Gullþ. 26, Fbr. 37, 64, passim:—as adv., Landn. 62, Fms. ii. 27, xi. 125.
    B. [Cp. gegnum and the adj. gegn], through, right through, straight; and so thorough, thoroughly, very (in which sense gay or gey is still used in Scot. and North. E., Jamieson Suppl. s. v.):—hence gagn-drepa, adj. wet through. gagn-færiligr and gagn-færr, adj. through-going, used as transl. of the Lat. penetrans, Stj. 89, 656 A. i. 34, 655 xxxii. 19. gagn-gört, n. adj. straight, Fb. iii. 296, Gísl. 38. gagn-hræddr, adj. ‘gay’ (i. e. very) frightened, Fms. iv. 147, 625. 18. gagn-kunnigr, adj. knowing thoroughly. gagn-leiði, n. the ‘ganest’ (i. e. shortest) way, Al. 92. gagn-orðr, adj. ‘gane-worded,’ speaking shortly, to the point, Nj. 38; (opp. to marg-orðr or lang-orðr.) gagn-skeytiligr, adj. to be shot through, Sks. 398 B. gagn-skorinn, part. scored through, i. e. cut through by fjords, rivers, etc., Fas. iii. 511: also thoroughly scored, i. e. carved all over, Vígl. 48 new Ed. gagn-stígr, m. a ‘gane’ way, short cut, Al. 109, Sks. 2, Fms. vii. 82 (in a verse). gagn-sæll, adj. through-seeing, penetrating, Sks. 208, (rare.) gagn-sær, adj. transparent, Rb. 354; gagnsætt gler, Hom. 128. gagn-vátr, adj. wet through. gagn-vegr, m. [Swed. genväg] = gagnstígr, Hm. 33. gagn-þurr, adj. dry all through, quite dry.

    Íslensk-ensk orðabók > GAGN-

  • 4 GAGN

    * * *
    n.
    1) advantage, use; verða e-m at gagni, to be of use to one; er eigi mun vera g. í, that will be of no use;
    2) produce, revenue, esp. of land;
    6) pl. gögn, proofs, evidence.
    * * *
    n. [a Scandin. word, neither found in Saxon nor Germ.; only Ulf. has the root verb gageigan = κερδαίνειν; Swed. gagn; Dan. gavn; Engl. gain is prob. borrowed from the Scandin.]:
    1. sing. gain, advantage, use, avail; hluti þá er ek veit at honum má gagn at verða, things that can be of use to him, Nj. 258; er oss varð at mestu gagni, Ísl. ii. 175; er eigi mun vera gagn í, that will be of no use, Fms. iii. 175; það er að litlu gagni, of little avail, etc., passim.
    2. gain, victory; sigr ok gagn, Orkn. 38; hafa gagn, to gain the day, Rb. 398, Hom. 131, Fms. vii. 261; fá gagn, id., Fas. i. 294, freq. in poetry; gagni feginn, triumphant, Fm. 25; gagni lítt feginn, i. e. worsted, Hbl. 29.
    3. produce, revenue, chiefly of land; jarðir at byggja ok vinna ok allra gagna af at neyta, Eg. 352; hence the law phrase, to sell an estate ‘með öllum gögnum ok gæðum.’
    4. goods, such as luggage, utensils, or the like; síðan fór hann norðr á Strandir með gagn sitt, Sturl. i. 10; ker ok svá annat gagn sitt, Grág. ii. 339; bæta garð aptr ok öll gögn ok spellvirki, Gþl. 421; þeir héldu öllum farmi ok öllu gagni ( luggage), því er á skipinu var, Bs. i. 326.
    β. in mod. usage almost always in pl. gögn = household implements, esp. tubs, pots, etc.; bú-gögn, heimilis-gögn, household jars; far-g., farar-g., q. v.
    5. in pl. a law term, proofs, evidence produced in court; at eigi dveli það gögn fyrir mönnum, Grág. i. 25; nefna vátta at öllum gögnum þeim er fram vóru komin, Nj. 87; eptir gögnum ok vitnum skal hvert mál dæma, a law phrase, upon evidence and witnesses shall every case be tried, Gþl. 475; öll gögn þau er þeir skulu hafa at dómi, Grág. ii. 270; þeir menn allir er í dómi sitja eðr í gögnum eru fastir, i. 105, 488, and passim; gagna-gögn, vide below.
    COMPDS: gagnahöld, gagnauðgan, gagnauðigr, gagnligr, gagnsamligr, gagnsamr, gagn-semd, gagnslauss, gagnslítill, gagnsmikill, gagnsmunir.

    Íslensk-ensk orðabók > GAGN

  • 5 gagn

    - et
    польза, выгода

    til gagn — на пользу, на благо

    til gagns — основательно, как следует

    gjøre gagn — приносить пользу, быть выгодным

    være til gagn for en — быть полезным кому-л.

    Норвежско-русский словарь > gagn

  • 6 gagn

    * * *
    subst. [ fordel] benefit, good, gain, advantage, profit subst. [ nytte] use, usefull, good (gjøre gagn) do good

    Norsk-engelsk ordbok > gagn

  • 7 gagn

    substantiv
    1. gavn, nytte, fordel

    Svensk-dansk ordbog > gagn

  • 8 gagn

    substantiv
    1. gavn, nytte, fordel
    Særlige udtryk:

    Svensk-dansk ordbog > gagn

  • 9 gagn

    gagn [ɡaŋn] (-et) Nutzen m

    Svensk-tysk ordbok > gagn

  • 10 gagn

    advantage, benefit

    Faroese-English dictionary > gagn

  • 11 gagn

    [g̊ag̊n̥]
    n gagns [g̊ag̊n̥s, g̊aχs], gögn
    1) польза, выгода
    2) pl орудия, инструмент(ы)
    3) pl доказательства
    4) pl сведения

    Íslensk-Russian dictionary > gagn

  • 12 gagn-

    [g̊ag̊n]
    в сложн.
    1) против, противо-
    2) взаимный, взаимо-
    3) через, насквозь, про-
    4) очень, весьма

    Íslensk-Russian dictionary > gagn-

  • 13 gagn-stæðr

    adj. reverse, contrary.

    Íslensk-ensk orðabók > gagn-stæðr

  • 14 gagn

    n (-s, gögn)
    1. užitek
    Þetta ráð kemur henni að góðu gagni.
    2. - (pl) - data

    Íslensk-tékknesk orðabók > gagn

  • 15 gagn

    benefit, gain

    Norwegian-English ordbok > gagn

  • 16 gagn

    1) voordeel
    2) pré

    Kompakt Svensk-Nederländska ordbok > gagn

  • 17 gagn

    f où charogne

    Dictionnaire Breton-Français > gagn

  • 18 gagn

    სარგებელი

    Norsk-georgisk ordbok > gagn

  • 19 gagn

    sûd, kelk, qazanc

    Svensk-kurdiska ordbok > gagn

  • 20 gagn

    hyöty
    ansio
    tulo
    voitto
    etu
    hyödyllinen
    etuus
    etuisuus

    Svensk-finska ordbok > gagn

См. также в других словарях:

  • gagn — • gagn, nytta, fördel, fromma, hjälp …   Svensk synonymlexikon

  • gagn — s ( et) nytta, hjälp, fördel …   Clue 9 Svensk Ordbok

  • fromma — • gagn, nytta, fördel, fromma, hjälp …   Svensk synonymlexikon

  • nytta — • gagn, nytta, fördel, fromma, hjälp • gagna, tjäna, hjälpa, nytta, göra nytta …   Svensk synonymlexikon

  • tjänlighet — • gagn, nytta, fördel, fromma, hjälp …   Svensk synonymlexikon

  • Amorphophallus — Mehrere Amorphophallus Arten Systematik Klasse: Bedecktsamer (Magnoliopsida) …   Deutsch Wikipedia

  • Ledang — Leidang (altnordisch „leiðangr“) ist die Bezeichnung für die auf der frühen Wehrpflicht beruhende Seerüstung, der zufolge bestimmte regionale Einheiten ein Schiff zu bauen, auszurüsten und zu bemannen hatten. Inhaltsverzeichnis 1 Etymologie 2… …   Deutsch Wikipedia

  • Leidang — (altnordisch „leiðangr“) ist die Bezeichnung für die auf der frühen Wehrpflicht beruhende Seerüstung, der zufolge bestimmte regionale Einheiten ein Schiff zu bauen, auszurüsten und zu bemannen hatten. Inhaltsverzeichnis 1 Etymologie 2 Entstehung… …   Deutsch Wikipedia

  • Gain — (g[=a]n), n. [OE. gain, gein, ga[yogh]hen, gain, advantage, Icel. gagn; akin to Sw. gagn, Dan. gavn, cf. Goth. gageigan to gain. The word was prob. influenced by F. gain gain, OF. gaain. Cf. {Gain}, v. t.] 1. That which is gained, obtained, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Arisaema — triphyllum Systematik Monokotyledonen Ordnung: Froschlöffelartige (Alismatales) …   Deutsch Wikipedia

  • Liste der Biografien/Gag — Biografien: A B C D E F G H I J K L M N O P Q …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»