-
21 use
1. [juːs] n( using) użycie nt, stosowanie nt; ( usefulness) użytek m, zastosowanie nt2. [juːz] vtto go out of use — wychodzić (wyjść perf) z użycia
to make use of sth — stosować (zastosować perf) or wykorzystywać (wykorzystać perf) coś
to get used to — przyzwyczajać się (przyzwyczaić się perf) or przywykać (przywyknąć perf) do +gen
Phrasal Verbs:- use up* * *I [ju:z] verb1) (to employ (something) for a purpose: What did you use to open the can?; Use your common sense!) użyć2) (to consume: We're using far too much electricity.) zużywać•- usable- used
- user
- user-friendly
- user guide
- be used to something
- be used to
- used to II [ju:s]1) (the act of using or state of being used: The use of force to persuade workers to join a strike cannot be justified; This telephone number is for use in emergencies.) użycie2) (the/a purpose for which something may be used: This little knife has plenty of uses; I have no further use for these clothes.) zastosowanie3) ((often in questions or with negatives) value or advantage: Is this coat (of) any use to you?; It's no use offering to help when it's too late.) wartość, sens4) (the power of using: She lost the use of her right arm as a result of the accident.) władza5) (permission, or the right, to use: They let us have the use of their car while they were away.) prawo używania•- useful- usefulness
- usefully
- useless
- be in use
- out of use
- come in useful
- have no use for
- it's no use
- make good use of
- make use of
- put to good use
- put to use -
22 access
['æksɛs] 1. n(to building, room) dojście nt; (to information, papers) dostęp m2. vt ( COMPUT)uzyskiwać (uzyskać perf) dostęp do +genthis door gives access to… — te drzwi prowadzą do +gen
to have access to — ( child etc) mieć możliwość kontaktów z +instr; (information, library) mieć dostęp do +gen
* * *['ækses]1) (way or right of approach or entry: We gained access to the house through a window.) dostęp, dojście2) (way or right to meet (someone) or use (something): Senior students have access to the library at weekends.) dostęp•- accessible
- accessibility -
23 across
[ə'krɔs] 1. prepw poprzek +gen; ( on the other side of) po drugiej stronie +gen2. advto walk across (the road) — przechodzić (przejść perf) przez ulicę
to take sb across the road — przeprowadzać (przeprowadzić perf) kogoś przez ulicę
across from — naprzeciw(ko) +gen
to get sth across (to sb) — uświadamiać (uświadomić perf) coś (komuś), wyjaśniać (wyjaśnić perf) coś (komuś)
* * *[ə'kros] 1. preposition1) (to the other side (of); from one side to the other side of: He took her across the road.) przez2) (at the other side (of): The butcher's shop is across the street.) po drugiej stronie2. adverb(to the other side or to the speaker's side: He dived in off the river-bank and swam across.) na drugą stronę -
24 address
[ə'drɛs] 1. n 2. vtletter, parcel adresować (zaadresować perf); meeting, rally przemawiać (przemówić perf) do +gen; person zwracać się (zwrócić się perf) do +gento address (o.s. to) a problem — zajmować się (zająć się perf) problemem
what form of address do you use for …? — jak należy zwracać się do +gen ?
absolute/relative address ( COMPUT) — adres bezwzględny/względny
* * *1. [ə'dres] verb1) (to put a name and address on (an envelope etc): Address the parcel clearly.) adresować2) (to speak or write to: I shall address my remarks to you only.) kierować2. ( American[) 'ædres] noun1) (the name of the house, street, town etc where a person lives: His address is 30 Main St, Edinburgh.) adres2) (a speech: He made a long and boring address.) wystąpienie, przemówienie• -
25 aim
[eɪm] 1. vt2. vito aim sth (at) — gun celować (wycelować perf) z czegoś (do +gen); camera kierować (skierować perf) coś (na +acc); blow mierzyć (wymierzyć perf) coś (w +acc); remark kierować (skierować perf) coś (pod adresem +gen)
celować (wycelować perf), mierzyć (wymierzyć perf)3. nto aim at — ( with weapon) celować (wycelować perf) w +acc; ( objective) dążyć do +gen
* * *[eim] 1. verb1) ((usually with at, for) to point or direct something at; to try to hit or reach etc: He picked up the rifle and aimed it at the target.) celować2) ((with to, at) to plan, intend or to have as one's purpose: He aims at finishing tomorrow; We aim to please our customers.) mieć na celu, dążyć2. noun1) (the act of or skill at aiming: His aim is excellent.) cel2) (what a person intends to do: My aim is to become prime minister.) cel•- aimless- aimlessly
- aimlessness
- take aim -
26 approach
[ə'prəutʃ] 1. vi 2. vtplace zbliżać się (zbliżyć się perf) do +gen; person, problem podchodzić (podejść perf) do +gen; (ask, apply to) zwracać się (zwrócić się perf) do +gen3. n( of person) nadejście nt; ( proposal) propozycja f, oferta f; (access, path) droga f, dojście nt; ( to problem) podejście ntto approach sb about sth — zwracać się (zwrócić się perf) do kogoś o coś
* * *[ə'prəu ] 1. verb(to come near (to): The car approached (the traffic lights) at top speed; Christmas is approaching.) zwracać/zbliżać się do2. noun1) (the act of coming near: The boys ran off at the approach of a policeman.) zbliżanie się2) (a road, path etc leading to a place: All the approaches to the village were blocked by fallen rock.) podejście, podjazd3) (an attempt to obtain or attract a person's help, interest etc: They have made an approach to the government for help; That fellow makes approaches to (= he tries to become friendly with) every woman he meets.) zwrócenie się, podejście, zaloty•- approaching -
27 around
[ə'raund] 1. adv( about) dookoła; ( in the area) w okolicy2. prep( encircling) wokół or dookoła +gen; ( near) koło +gen; ( fig) (about, roughly) około +gen* * *1. preposition, adverb1) (on all sides of or in a circle about (a person, thing etc): Flowers grew around the tree; They danced around the fire; There were flowers all around.) dookoła2) (here and there (in a house, room etc): Clothes had been left lying around (the house); I wandered around.) tu i tam2. preposition(near to (a time, place etc): around three o'clock.) około3. adverb1) (in the opposite direction: Turn around!) dookoła2) (near-by: If you need me, I'll be somewhere around.) w pobliżu -
28 contribute
[kən'trɪbjuːt] 1. vi2. vtto contribute to — ( charity etc) zasilać (zasilić perf); ( magazine) pisywać do +gen, współpracować z +instr; (situation, problem) przyczyniać się (przyczynić się perf) do +gen; (discussion, conversation) brać (wziąć perf) udział w +loc
to contribute 10 pounds to — ( charity) wpłacać (wpłacić perf) or ofiarowywać (ofiarować perf) 10 funtów na +acc
to contribute an article to — pisać (napisać perf) artykuł do +gen
* * *[kən'tribjut]1) (to give (money, help etc) along with others: Have you contributed (any money) to this charity?; I've been contributing (articles) to this paper for many years.) wnosić wkład, przyczyniać się2) ((with to) to help to cause to happen: His gambling contributed to his downfall.) przyczyniać się•- contributor -
29 dash
[dæʃ] 1. n( small quantity) odrobina f; ( sign) myślnik m, kreska f; ( journey) wypad m; ( run)2. vt 3. vito make a dash for/towards — rzucać się (rzucić się perf) do +gen /w stronę +gen
to dash towards — rzucać się (rzucić się perf) w kierunku or w stronę +gen
Phrasal Verbs:- dash off* * *[dæʃ] 1. verb1) (to move with speed and violence: A man dashed into a shop.) rzucać się pędem2) (to knock, throw etc violently, especially so as to break: He dashed the bottle to pieces against the wall.) roztrzaskiwać3) (to bring down suddenly and violently or to make very depressed: Our hopes were dashed.) niweczyć2. noun1) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) rzut, skok2) (a small amount of something, especially liquid: whisky with a dash of soda.) odrobina, kropelka3) ((in writing) a short line (-) to show a break in a sentence etc.) myślnik4) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) werwa•- dashing- dash off -
30 demand
[dɪ'mɑːnd] 1. vt 2. nto demand sth (from/of sb) — żądać (zażądać perf) czegoś (od kogoś)
to be in demand — mieć powodzenie, być rozchwytywanym
* * *1. verb1) (to ask or ask for firmly and sharply: I demanded an explanation.) domagać się2) (to require or need: This demands careful thought.) wymagać2. noun1) (a request made so that it sounds like a command: They refused to meet the workers' demands for more money.) żądanie2) (an urgent claim: The children make demands on my time.) pretensja3) (willingness or desire to buy or obtain (certain goods etc); a need for (certain goods etc): There's no demand for books of this kind.) popyt•- on demand -
31 desire
[dɪ'zaɪə(r)] 1. n( urge) chęć f, ochota f; ( sexual urge) pożądanie nt, żądza f2. vt( want) pragnąć (zapragnąć perf) +gen, życzyć (zażyczyć perf) sobie +gen; ( lust after) pożądać +gento desire that — pragnąć, by
* * *1. noun(a wish or longing: I have a sudden desire for a bar of chocolate; I have no desire ever to see him again.) pragnienie2. verb(to long for or feel desire for: After a day's work, all I desire is a hot bath.) pragnąć- desirability -
32 deviate
-
33 emanate
['ɛməneɪt]vito emanate from — ( idea) wywodzić się od +gen; ( feeling) emanować z +gen; (sound, light, smell) dochodzić z +gen
* * *['eməneit](to flow out; to come out (from some source).) wydobywać się -
34 emerge
[ɪ'məːdʒ]vito emerge from — (room, imprisonment) wychodzić (wyjść perf) z +gen; (sleep, reverie) ocknąć się ( perf) z +gen; (discussion, investigation) wyłaniać się (wyłonić się perf) z +gen
it emerges that … ( BRIT) — okazuje się, że …
* * *[i'mə:‹]1) (to come out; to come into view: The swimmer emerged from the water; He was already thirty before his artistic talent emerged.) wynurzać/wyławiać się2) (to become known: It emerged that they had had a disagreement.) wyjść na jaw•- emergent -
35 escape
[ɪs'keɪp] 1. n 2. vi 3. vtto escape from — ( place) uciekać (uciec perf) z +gen; ( person) uciekać (uciec perf) od +gen
to escape to safety — chronić się (schronić się perf) w bezpieczne miejsce
to escape notice — umykać (umknąć perf) uwadze
* * *[i'skeip] 1. verb1) (to gain freedom: He escaped from prison.) uciekać2) (to manage to avoid (punishment, disease etc): She escaped the infection.) unikać3) (to avoid being noticed or remembered by; to avoid (the observation of): The fact escaped me / my notice; His name escapes me / my memory.) uchodzić4) ((of a gas, liquid etc) to leak; to find a way out: Gas was escaping from a hole in the pipe.) ulatniać się2. noun((act of) escaping; state of having escaped: Make your escape while the guard is away; There have been several escapes from that prison; Escape was impossible; The explosion was caused by an escape of gas.) ucieczka, wyciek- escapism- escapist -
36 face
[feɪs] 1. n ( ANAT)twarz f; ( expression) mina f; ( of clock) tarcza f; (of mountain, cliff) ściana f; (of cube, dice) ścianka f; ( fig) oblicze nt2. vtperson direction, object zwracać się (zwrócić się perf) twarzą do +gen; unpleasant situation stawiać (stawić perf) czoło +dat; building, seat być zwróconym w kierunku +gento make/pull a face — robić (zrobić perf) minę
in the face of — w obliczu +gen
face to face (with) — twarzą w twarz (z +instr)
to be facing sb/sth — person być zwróconym twarzą do kogoś/czegoś
to face the fact that … — przyjmować (przyjąć perf) do wiadomości (fakt), że …
Phrasal Verbs:* * *[feis] 1. noun1) (the front part of the head, from forehead to chin: a beautiful face.) twarz2) (a surface especially the front surface: a rock face.) powierzchnia3) (in mining, the end of a tunnel etc where work is being done: a coal face.) przodek2. verb1) (to be opposite to: My house faces the park.) wychodzić na2) (to turn, stand etc in the direction of: She faced him across the desk.) stanąć naprzeciw3) (to meet or accept boldly: to face one's fate.) stawić czoło•- - faced- facial
- facing
- facecloth
- facelift
- face-powder
- face-saving
- face value
- at face value
- face the music
- face to face
- face up to
- in the face of
- lose face
- make/pull a face
- on the face of it
- put a good face on it
- save one's face -
37 form
[fɔːm] 1. n( type) forma f; ( shape) postać f; ( SCOL) klasa f; ( questionnaire) formularz m2. vtshape, organization tworzyć (utworzyć perf); idea, impression wyrabiać (wyrobić perf) sobie; relationship zawierać (zawrzeć perf); habit nabierać (nabrać perf) +gen3. viin the form of — w formie +gen
to take the form of — mieć or przybierać (przybrać perf) formę +gen
to be in good/top form (SPORT) — być w dobrej or szczytowej formie; ( fig) być w dobrej or wspaniałej formie
* * *I 1. [fo:m] noun1) ((a) shape; outward appearance: He saw a strange form in the darkness.) kształt2) (a kind, type or variety: What form of ceremony usually takes place when someone gets a promotion?) typ, rodzaj3) (a document containing certain questions, the answers to which must be written on it: an application form.) formularz4) (a fixed way of doing things: forms and ceremonies.) konwenans5) (a school class: He is in the sixth form.) klasa2. verb1) (to make; to cause to take shape: They decided to form a drama group.) (s)tworzyć2) (to come into existence; to take shape: An idea slowly formed in his mind.) powstawać3) (to organize or arrange (oneself or other people) into a particular order: The women formed (themselves) into three groups.) organizować4) (to be; to make up: These lectures form part of the medical course.) stanowić część składową•- be in good form
- in the form of II [fo:m] noun(a long, usually wooden seat: The children were sitting on forms.) ławka -
38 join
[dʒɔɪn] 1. vtqueue dołączać (dołączyć perf) do +gen; club, organization wstępować (wstąpić perf) do +gen; things, places łączyć (połączyć perf); person ( meet) spotykać się (spotkać się perf) z +instr; ( in an activity) przyłączać się (przyłączyć się perf) do +gen; road, river łączyć się z +instrto join forces (with) ( fig) — połączyć ( perf) siły (z +instr)
Phrasal Verbs:- join in- join up2. viroads, rivers łączyć się3. nzłączenie nt* * *[‹oin] 1. verb1) ((often with up, on etc) to put together or connect: The electrician joined the wires (up) wrongly; You must join this piece (on) to that piece; He joined the two stories together to make a play; The island is joined to the mainland by a sandbank at low tide.) połączyć2) (to connect (two points) eg by a line, as in geometry: Join point A to point B.) połączyć3) (to become a member of (a group): Join our club!) wstąpić do4) ((sometimes with up) to meet and come together (with): This lane joins the main road; Do you know where the two rivers join?; They joined up with us for the remainder of the holiday.) (po)łączyć się5) (to come into the company of: I'll join you later in the restaurant.) dołączyć do2. noun(a place where two things are joined: You can hardly see the joins in the material.) złącze, fuga- join hands
- join in
- join up -
39 lot
[lɔt]n( of things) zestaw m; ( of people) grupa f; ( of merchandise) partia f; ( at auctions) artykuł m; ( destiny) los ma lot (of) — dużo ( +gen)
quite a lot (of) — sporo ( +gen)
a lot bigger/more expensive — dużo większy/droższy
* * *[lot]1) (a person's fortune or fate: It seemed to be her lot to be always unlucky.) los2) (a separate part: She gave one lot of clothes to a jumble sale and threw another lot away.) partia3) (one article or several, sold as a single item at an auction: Are you going to bid for lot 28?) artykuł, obiekt•- lots- a lot
- draw/cast lots -
40 many
['mɛnɪ] 1. adjwiele (+gen nvir pl), wielu (+gen vir pl), dużo (+gen pl)2. pronwiele nvir, wielu vira great many men/women — bardzo wielu mężczyzn/wiele kobiet
* * *['meni] 1. comparative - more; adjective(a great number of: Many languages are spoken in Africa; There weren't very many people; You've made a great/good many mistakes.) dużo, wiele2. pronoun(a great number: A few people survived, but many died.) wiele- many-- many a
См. также в других словарях:
-gen — gen·ic; … English syllables
Gen — Gen … Deutsch Wörterbuch
gen — gen·darme; gen·dar·mer·ie; gen·ecologic; gen·ecologist; gen·ecology; gen·emo·tor; gen·er·a·ble; gen·er·al·cy; gen·er·a·lia; gen·er·a·lis·si·mo; gen·er·al·ist; gen·er·al·i·ty; gen·er·al·iz·able; gen·er·al·iza·tion; gen·er·al·ize; gen·er·al·iz·er;… … English syllables
Gen 12 — is the name of a comic book series from Wildstorm by Brandon Choi with art by Michael Ryan. It was a 5 issue mini series published in 1998. It featured characters from the series Team 7. It is also the codename for the subjects of a scientific… … Wikipedia
Gen — Gên, das zusammen gezogene Vorwort gegen, welches im Oberdeutschen in allen Bedeutungen dieses Vorwortes sehr häufig ist, und daselbst so wie dieses mit der dritten Endung verbunden wird. Nun mag ein iud das recht wol suchen gen einem eristen,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
gen — m. genét. Unidad funcional del material genético que corresponde a un fragmento de DNA formado por un número variable de bases nitrogenadas (1 000 pares, aproximadamente) que poseen la información sobre un determinado carácter. Cada gen ocupa una … Diccionario médico
gen — GEN, genuri, s.n. 1. Fel, soi, tip (pe care le reprezintă un obiect, o fiinţă, un fenomen etc.). ♦ Fel de a fi al cuiva. 2. Diviziune obţinută prin clasificarea creaţiilor artistice după formă, stil, temă. ♢ Pictură de gen = pictură care… … Dicționar Român
Gen — Sn Träger eines Erbfaktors erw. fach. (20. Jh.) Kunstbildung. Eingeführt von dem dänischen Vererbungsforscher W. Johannsen 1909 in einer deutsch geschriebenen Schrift. Rückbildung aus den Possessiv Komposita mit gr. génos ( gen). Ebenso nndl.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
GEN — ist die Abkürzung für: Gewestelijk ExpresNet, die „S Bahn Brüssel“ Global Ecolabelling Network, weltweiter Interessenverband von Umweltzeichen Organisationen Generation (Glasgröße), eine nichtstandartisierte Größe von optischen Gläsern, z. B … Deutsch Wikipedia
GEN H-4 — Tipo Helicóptero unipersonal Fabricante GEN Corporation Diseñado por Gennai Yanagisaw … Wikipedia Español
gen Mx — gen humano que ayuda al cuerpo a resistir las infecciones virales. Cuando se expone al interferón el gen MX inhibe la producción de las proteínas y ácidos nucleicos virales necesarios para la proliferación de nuevas partículas virales.… … Diccionario médico