-
101 μετα-συν-εθίζω
μετα-συν-εθίζω, nachher anders gewöhnen, Gal.
-
102 μελάμ-φωνος
μελάμ-φωνος, mit dunkler, heiserer Stimme, Gal.
-
103 δια-πήδησις
δια-πήδησις, ἡ, das Durchdringen des Blutes aus den erschlafften Gefäßen, Hippocr., Gal.
-
104 δι-εκ-βάλλω
δι-εκ-βάλλω (s. βάλλω), durch etwas hindurch- u. hinauswerfen, Gal. – Scheinbar intr., durchgehen, χώραν Pol. 4, 68, 5; τὰ στενά Plut. Pelop. 17; τὸν πορϑμόν, übersetzen, Sertor. 8.
-
105 δια-μάλαξις
δια-μάλαξις, ἡ, Erweichung, Gal
-
106 δογματικός
δογματικός, der Lehrsätze aufstellt und daraus etwas herleitet, damit lehrt, im Ggstz des ἐμπειρικός; auch was in strenger Form eines Lehrsatzes aufgestellt wird, Sext. Emp, Gal. u. Sp. Auch im adv.
-
107 δαῖτις
-
108 βλιτυρίζομαι
βλιτυρίζομαι, einen solchen Ton von sich geben, Gal.
-
109 βλαδαρός
-
110 δᾴδινος
-
111 λαβή
λαβή, ἡ (λαβεῖν), 1) Alles, womit man Etwas anfassen kann, Griff, Henkel, λαβαὶ ἀμφίστομοι am κρατήρ, Soph. O. C. 473, s. ἀμφίστομος; – μαχαιρῶν, Degengefäß, Griff, Dem. 27, 20; λαβὰς ποιεῖν τοῖς κράνεσιν, Ar. Pax 1258. – In der Fechtersprache, λαβὴν ἐνδοῦναι u. παραδοῦναι, παρέχειν, eine Blöße geben, eine Stelle des Leibes bloßgeben, an der ihn der Gegner fassen kann, ὥςπερ παλαιστὴς τὴν αὐτὴν λαβὴν παρέχει Plat. Rep. VIII, 544 b; ὡς ἅπαξ λαβὴν παρέδωκεν Ar. Nubb. 551; τὴν πρώτην λαβὴν ἐνδοῦναί τινι, Luc. Hermot. 73; ὡς εἰ νῦν διαφύγοι λαβὴν ἑτέραν οὐ παρέξοντα, Plut. Coriol. 39 u. öfter; περὶ μὲν τούτου εἰς τὰς ὁμοίας λαβὰς ἐλήλυϑας, Plat. Phaedr. 236 b; vgl. Plut. εἰς λαβὰς ἥκων καὶ γεγονὼς ἐντὸς ἀρκύων, Lucull. 3; ὡς δεινὸς ἀϑλητὴς λαβὴν ζητῶν, Fab. 5; auch im freundlichen Sinne, ταῖς φιλικαῖς λαβαῖς ὁ οἶνος ἁφὴν ἐνδίδωσι, Symp. 4 prooem. – 2) das Nehmen, τὸ νεῖκος δ' οὐκ ἐν ἀργύρου λαβῇ ἔλυσεν, Aesch. Suppl. 913; = λῆψις, Poll. 2, 155. – Auch feindliches Angreifen, bes. Anfall einer Krankheit, Gal.; = μέμψις, Suid.; εἰς λαβὰς ἐμπεσούμενος ἀκερδεστάτους, Ael. N. A. 3, 23. – 3) übh. Veranlassung, Gelegenheit, ἀφορμή, VLL.; λαβἡν ἀποδίδωσιν ἡμῖν ὁ λόγος, Plat. Legg. III, 682 e. Vgl. die unter 1 angeführten Beispiele
-
112 αἰγό-κερας
αἰγό-κερας, τό, Bockshorn, foenum graecum, Gal.
-
113 αἱματο-ποιητικός
αἱματο-ποιητικός, in Blut verwandelnd, Gal.
-
114 ἀνωτερικός
ἀνωτερικός, zum Obern gehörig, φάρμακα Gal.
-
115 ἀει-κῑνησία
ἀει-κῑνησία, ἡ, stete Bewegung, Gal.
-
116 ἀγαθωσύνη
-
117 ἀν-ισο-παχής
ἀν-ισο-παχής, ές, von ungleicher Dicke, Gal.
-
118 ἀν-ισο-μήκης
ἀν-ισο-μήκης, ες, von ungleicher Länge, Gal.
-
119 ἀν-εκ-φλογόομαι
ἀν-εκ-φλογόομαι, pass., auflodern, Gal.
-
120 ὀλισθράζω
См. также в других словарях:
gal — gal … Dictionnaire des rimes
Gal — ist Abkürzung für: Grüne Alternative Liste, verschiedene politische Parteien und Organisationen Grün Alternative Liste, eine politische Partei in Hamburg Gesellschaft für Angewandte Linguistik e.V., einen wissenschaftlichen Fachverband Grupos… … Deutsch Wikipedia
Gál — GAL ist Abkürzung für: Grüne Alternative Liste, verschiedene politische Parteien und Organisationen Grün Alternative Liste, eine politische Partei in Hamburg Gesellschaft für Angewandte Linguistik e.V., einen wissenschaftlichen Fachverband Grupos … Deutsch Wikipedia
GAL — ist Abkürzung für: Grün Alternative Liste, siehe Grüne Liste Gesetz über eine Altershilfe für Landwirte (1957), Vorläufer des Gesetzes über die die Alterssicherung der Landwirte von 1994 Gesellschaft für Angewandte Linguistik e. V., einen… … Deutsch Wikipedia
Gal — is usually a casual term for a woman. It can also refer to: * Gal Costa A Brazilian Bossa Nova singer. * Gal (unit), short for Galileo Unit: one centimeter per second squared * Gall Force, a 1980 s japanese anime. * Gallon * Galactose * Gal, a… … Wikipedia
gal — [ gal ] n. m. • 1901; de Galilée ♦ Métrol. Ancienne unité de mesure d accélération valant 10 2 mètre par seconde carrée. Des gals. ⊗ HOM. Gale, galle. ● gal, gals nom masculin (de Galilée, nom propre) Unité C.G.S. d accélération (symbole Gal)… … Encyclopédie Universelle
gal·li — gal|·li Mot Pla Nom masculí gàl·lic gàl|·lic Mot Pla Adjectiu variable gàl·lic gàl|·lic Mot Pla Adjectiu masculí gàl·lic gàl|·lic Mot Pla Nom masculí … Diccionari Català-Català
gal-2 — gal 2 English meaning: to call, cry Deutsche Übersetzung: “rufen, schreien” Material: 1. Welsh galw “call, shout, cry, subpoena, send an invitation to court, summon”, M.Bret. galu “call, appeal; claim, summons; plea” (*gal u̯o ),… … Proto-Indo-European etymological dictionary
gâl — interj. (De obicei repetat) Cuvânt care imită sunetul produs de lichide care curg dintr un vas (cu gâtul strâmt) sau care alunecă pe gât. – Onomatopee. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 gâl/gâl gâl interj. Trimis de siveco, 10.08.2004.… … Dicționar Român
GAL — sustantivo masculino 1. Sigla de Grupo Antiterrorista de Liberación , España: El GAL reivindicó el secuestro. 2. (en minúscula; invariable) Miembro de la organización GAL: Los gal cometieron varios asesinatos … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
gal — gal1 [gal] n. Slang a girl or woman gal2 [gal] n. [< GAL(ILEO)] a unit of acceleration equal to one centimeter per second per second: used in gravimetry gal3 abbrev. gallon(s) … English World dictionary