-
1 feiern
'faɪərnvfêter, faire une fêtefeiernf136e9342ei/136e9342ern ['fe39291efai/e39291ef3f3a8ceeɐ/3f3a8ceen]faire la fête -
2 Ausstand
'ausʃtantm1) (Forderung) ECO créance f2) ( Streik) grève fAusstand66cf36f1Au/66cf36f1sstand2 Süddeutsch, Österreich, die Schweiz (Abschiedsfeier) retrait Maskulin; Beispiel: seinen Ausstand geben fêter son départ -
3 Freundeskreis
FreundeskreisFr337939bdeu/337939bdndeskreis ['fr70d556feɔy/70d556fendəskre39291efai/e39291efs]cercle Maskulin d'amis; Beispiel: im engsten Freundeskreis feiern fêter dans la plus stricte intimité -
4 Geburtstag
gə'burtstaːkmGeburtstagGeb184d30bau/184d30bartstag1 anniversaire Maskulin; Beispiel: sie hat Geburtstag c'est son anniversaire; Beispiel: [seinen] Geburtstag feiern fêter son anniversaire -
5 begehen
bə'geːənv irr1) ( Verbrechen) commettre2) ( Fest) célébrer, fêterbegehenbeg71e23ca0e/71e23ca0hen *2 (gehobener Sprachgebrauch: feiern) célébrer -
6 begießen
bə'giːsənv irr1) arroser2) ( ein frohes Ereignis) arroser (fam), fêterbegießenbeg2688309eie/2688309eßen *unregelmäßig arroser -
7 bejubeln
bə'juːbəlnvacclamer, saluer par des cris de joiebejubelnbej184d30bau/184d30babeln *fêter -
8 hochleben
'hoːxleːbənvjdn hochleben lassen — acclamer qn, fêter qn, faire un ban à qn
hochlebenhb8b49fd9o/b8b49fd9ch|lebenBeispiel: jemanden hochleben lassen porter un toast à quelqu'un; Beispiel: hoch lebe die Königin! vive la Reine! -
9 nachfeiern
-
10 feiere
(ouest)De feiernFr fêter, célèbrer -
11 fire
De feiernFr fêter, célèbrer
См. также в других словарях:
fêter — [ fete ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe fester; de fête 1 ♦ Consacrer, marquer par une fête. ⇒ célébrer, commémorer, solenniser. Fêter Noël, la naissance de qqn. Fêter une victoire, un anniversaire. Faire une fête à l occasion de. Fêter un… … Encyclopédie Universelle
feter — féter m DEFINICIJA reg. zast. 1. a. stričev, ujakov, tetkin sin; bratić, bratučed b. rođak uopće 2. naziv za starijeg Nijemca doseljenika u Srijemu; striček, barba, čiko ETIMOLOGIJA njem. Vetter … Hrvatski jezični portal
fêter — , fêter Faire l’acte vénérien. Elle n’eut dit ces mots entre ses dents Que le galant recommence la fête. LA FONTAINE. Je fêtai son milieu, Nom de Dieu! Trois fois avant qu’ je n’ sorte. F. DE CALONNE … Dictionnaire Érotique moderne
fêter — (fê té) v. a. 1° Chômer, célébrer une fête. Fêter la Saint Jean. Fêter le jour des Rois. Fêter les saints. Fig. C est un saint qu on ne fête point, qu on ne fête plus, se dit d un homme qui n a point de crédit, ou qui a perdu tout son crédit … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FÊTER — v. a. Chômer, célébrer une fête. On fête aujourd hui tel saint. Fam., Fêter quelqu un, Célébrer la fête de quelqu un, ou Lui donner une fête, des fêtes. Demain nous voulons le fêter. On l a bien fêté dans telle ville. Il signifie, au figuré,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FÊTER — v. tr. Célébrer une fête. On fête aujourd’hui tel saint. Fêter le jour des Rois. Fêter quelqu’un, Célébrer la fête de quelqu’un, ou Lui donner une fête, des fêtes. Il signifie, au figuré, Accueillir quelqu’un avec empressement. à son arrivée,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
feter — see fetor … Old to modern English dictionary
fêter — vt. ; honorer : FÉTÂ (Aix, Albanais, Annecy, Arvillard, Compôte Bauges, St Nicolas Cha.) … Dictionnaire Français-Savoyard
fêter la Saint-Priape — Faire l’acte vénérien, qui est faire une œuvre pie. Or, un jour que Sa Sainteté Solennisait la Saint Priape. B. DE MAURICE … Dictionnaire Érotique moderne
Jakub Feter — Football player infobox playername= Jakub Feter fullname = Jakub Feter dateofbirth = birth date and age|1987|5|3 cityofbirth = countryofbirth = Poland height = height|m=1.72 currentclub = GKS Belchatow clubnumber = position = Midfielder years =… … Wikipedia
(la) fête — , fêter Faire l’acte vénérien. Elle n’eut dit ces mots entre ses dents Que le galant recommence la fête. LA FONTAINE. Je fêtai son milieu, Nom de Dieu! Trois fois avant qu’ je n’ sorte. F. DE CALONNE … Dictionnaire Érotique moderne