-
1 amarezza
amarezza s.f. 1. amertume ( anche fig): mi colpì l'amarezza delle sue parole je fus touché par l'amertume de ses propos. 2. al pl. ( lett) (dolori, delusioni) déceptions, chagrins m.pl.: ha avuto molte amarezze in questi ultimi giorni il a connu beaucoup de déceptions ces derniers jours. -
2 assalire
assalire v.tr. (pres.ind. assàlgo/assalìsco, assàli/assalìsci; p.rem. assalìi/assàlsi; p.p. assalìto) 1. ( aggredire) attaquer, agresser, assaillir: assalire qcu. a colpi di bastone attaquer qqn à coups de bâton; fu assalito da una folla inferocita il fut assailli par une foule folle de rage. 2. ( Mil) attaquer, assaillir, prendre d'assaut: assalire le posizioni nemiche attaquer les positions ennemies; assalire una fortezza assaillir une forteresse, prendre d'assaut une forteresse. 3. (rif. a malattia) frapper, saisir: mi assalì una febbre violenta je fus frappé d'une fièvre violente, une fièvre violente me saisit. 4. ( fig) assaillir, prendre: fu assalito dai rimorsi il fut assaili de remords, il fut pris de remords; mi assalì un dubbio un doute m'assaillit, un doute me saisit; lo assalì la nostalgia la nostaglie s'empara de lui; la noia mi assale l'ennui m'envahit. -
3 dolcezza
dolcezza s.f. 1. douceur, sucré m.: la dolcezza dello zucchero la douceur du sucre. 2. ( estens) ( di persona) douceur. 3. ( fig) douceur, charme m.: mi commosse la dolcezza di quei ricordi je fus ému par le charme de ces souvenirs. 4. ( fig) ( mitezza) douceur: la dolcezza del clima la douceur du climat. 5. ( fig) (rif. a materiali) malléabilité, tendreté. 6. ( fig) ( precauzione) douceur, délicatesse: posò l'oggetto con dolcezza il posa l'objet avec délicatesse. 7. al pl. (piacere, gioia) délices m.pl., joies, plaisirs m.pl.: le dolcezze dell'amore les délices de l'amour. -
4 idea
idea s.f. 1. idée: l'idea del bene l'idée du bien; avere un'idea avoir une idée; avere un'idea chiara di qcs. avoir une idée claire sur qqch.; non ho idea di ciò che farò stasera je n'ai aucune idée de ce que je vais faire ce soir; non hai idea di come era bello tu ne peux pas savoir comme il était beau; farsi un'idea di qcs. se faire une idée de qqch. 2. ( impressione) sentiment m., impression. 3. ( presentimento) sentiment m., pressentiment m.: ho idea che accetterà j'ai le sentiment qu'il acceptera. 4. ( prospettiva) idée, perspective, pensée: l'idea di rivederlo mi fece piacere je fus heureux à l'idée de le revoir, la perspective de le revoir me rendit heureux; solo all'idea di à la seule idée de. 5. ( pensiero) pensée, idée: non ho seguito l'ordine delle tue idee je n'ai pas suivi le fil de tes idées. 6. ( trovata) idée, inspiration: l'idea è stata sua c'était son idée; le è venuta un'idea brillante elle a eu une brillante idée. 7. ( opinione) manière de voir, opinion, avis m.: siamo tutti della tua stessa idea nous sommes tous de ton avis, nous partageons tous ta manière de voir, nous partageons tous ton opinion; cambiare idea changer d'avis. 8. al pl. ( convinzioni) convictions, idées, opinions: idee liberali idées libérales; avere il coraggio delle proprie idee avoir le courage de ses idées, avoir le courage de ses opinions. 9. ( ideale) idéal m.: morire per un'idea mourir pour un idéal, mourir pour ses idées. 10. (scopo, fine) dessein m., but m. 11. ( Filos) idée: il mondo delle idee le monde des idées.
См. также в других словарях:
fus — fus … Dictionnaire des rimes
Fus — is the Arabic term for flatulence but is commonly used in the same manner as the English word fart . Fus or FUS may refer to:*Feline lower urinary tract disease, previously known as feline urologic syndrome (FUS). *Franciscan University of… … Wikipedia
fus — fȕs m DEFINICIJA reg. zast. noga čovjeka ili životinje ONOMASTIKA pr. (nadimačko): Fȕš (110, Međimurje) ETIMOLOGIJA njem. Fuss … Hrvatski jezični portal
fus — Mot Monosíl·lab Nom masculí … Diccionari Català-Català
fuš — fȕš m DEFINICIJA reg. žarg. 1. rad protivan zakonu i propisima o zapošljavanju i oporezivanju, rad na crno 2. posao koji radnici ili obrtnici obavljaju u slobodno vrijeme izvan radnog vremena u stalnom radnom odnosu; dopunski rad 3. proizvod… … Hrvatski jezični portal
fus — bil·i·fus·cin; con·fus·able; con·fus·ing·ly; dif·fus·er; dif·fus·ibil·i·ty; dif·fus·ible; fus; fus·cous; fus·sle; fus·sock; fus·ta·nel·la; fus·tet; fus·tic; fus·ti·gate; fus·ti·ga·tor; fus·ti·lugs; fus·ti·ly; fus·tin; fus·ti·ness; fus·tle;… … English syllables
fus — FUS1, (I) fuse, (II) fusuri, s.n. I. 1. Unealtă de tors care serveşte la răsucirea firului şi pe care se înfăşoară firul pe măsură ce este tors, având forma unui beţişor lung şi subţire, îngroşat la mijloc, cu capătul de sus ascuţit şi cel de jos … Dicționar Român
FUS — Fusion (involved in t(12;16) in malignant liposarcoma), also known as FUS, is a human gene.cite web | title = Entrez Gene: FUS fusion (involved in t(12;16) in malignant liposarcoma)| url = http://www.ncbi.nlm.nih.gov/sites/entrez?Db=gene… … Wikipedia
Fus — Lukáš Fus (* 2. Februar 1985) ist ein tschechischer Radrennfahrer. Lukáš Fus gewann bei der Straßen Radweltmeisterschaft 2003 im kanadischen Hamilton die Bronzemedaille im Straßenrennen der Junioren hinter Kai Reus und dem Dänen Anders Lund.… … Deutsch Wikipedia
Fus´ha — Arabisch (العربية) Gesprochen in Ägypten, Algerien, Bahrain, Dschibuti, Irak, Israel, Jemen, Jordanien, Katar, Kuwait, Libanon, Libyen, Mali, Marokko, Mauretanien … Deutsch Wikipedia
fus — je fus, tu fus, etc. prétérit simple du verbe être. Voy. être. ÉTYM. Lat. fui, d un radical qui, signifiant être, croître, se trouve dans le grec et dans le sanscrit bhu, être … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré