Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

fury+etc

  • 1 fury

    اِضْطرام الغَضَب \ fury: violent anger. \ ضَرَاوَة \ fury: uncontrolled force (of a storm, etc.). \ غَضَبٌ شديد \ fury: violent anger.

    Arabic-English glossary > fury

  • 2 fury

    هِيَاج \ agitation: being agitated; agitating. fury: uncontrolled force (of a storm, etc.). rage: violent and uncontrolled anger. uproar: loud confused activity or noise made by excited people, etc..

    Arabic-English glossary > fury

  • 3 fury

    شِدَّة \ distress: sorrow; discomfort; pain. force: natural or bodily power; active strength: The force of the explosion broke all the windows in the building. He had to use force to get the lid off the tin. fury: uncontrolled force (of a storm, etc.). hardship: great discomfort; unpleasant conditions of life: Lack of heating in cold weather is a hardship. rigour: severeness; hard condition: the rigours of prison life. severity: the quality of being severe. sharpness: (all senses) sharp condition or manner. strait: a difficult and anxious condition: When all her money was stolen, she was in serious straits. stress: trouble or anxiety: In moments of stress, people sometimes use rude words. violence: being violent; violent action. \ See Also قُوَّة جَسَدِيَّة، مشقة (مَشَقّة)، قسوة (قَسْوَة)، عنف (عُنْف)‏

    Arabic-English glossary > fury

  • 4 like fury

    with great effort, enthusiasm etc:

    She drove like fury.

    بِعُنْف، بِشِدَّه

    Arabic-English dictionary > like fury

  • 5 blindwütig

    I Adj. raging, blind with rage; mit blindwütigem Eifer with incredible enthusiasm; in blindwütigem Hass in blind fury ( oder rage)
    II Adv. in a blind fury ( oder rage); blindwütig um sich schlagen lash out wildly (in all directions)
    * * *
    blịnd|wü|tig
    1. adj
    Mensch in a blind rage; Angriff furious
    2. adv
    in a blind rage, furiously
    * * *
    blind·wü·tig
    I. adj raging, in a blind fury pred
    ein \blindwütiger Angriff a frenzied attack
    II. adv in a blind fury
    * * *
    1.
    Adjektiv raging < anger, hatred, fury, etc.>; wild < rage>
    2.
    adverbial in a blind rage or fury
    * * *
    A. adj raging, blind with rage;
    mit blindwütigem Eifer with incredible enthusiasm;
    in blindwütigem Hass in blind fury ( oder rage)
    B. adv in a blind fury ( oder rage);
    blindwütig um sich schlagen lash out wildly (in all directions)
    * * *
    1.
    Adjektiv raging <anger, hatred, fury, etc.>; wild < rage>
    2.
    adverbial in a blind rage or fury

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > blindwütig

  • 6 bacchantes

    bacchor, ātus ( part. pres. gen. plur. bacchantum; v. I. fin. infra), 1, v. dep. [Bacchus].
    I.
    Lit., to celebrate the festival of Bacchus:

    Baccha bacchans,

    Plaut. Am. 2, 2, 71:

    saxea ut effigies bacchantis prospicit Evoe,

    i. e. which cries Evoe in the orgies, Cat. 64, 61; 64, 255:

    cum aliquo,

    Plin. 3, 1, 3, § 8.—Hence, P. a. as subst.: bacchan-tes, um, f., Bacchae, the Bacchantes: passis Medea capillis Bacchantum ritu, Ov.M. 7, 258; 3, 703; Curt. 8, 10, 15; gen. Bacchantium, id. 9, 10, 24.—
    B.
    Pass. (as in later Gr. bakcheuesthai, bakcheuthênai) of the place in which the orgies of Bacchus were celebrated:

    virginibus bacchata Lacaenis Taygeta,

    Verg. G. 2, 487 Heyn.:

    bacchata jugis Naxos,

    id. A. 3, 125:

    Dindyma sanguineis famulum bacchata lacertis,

    Val. Fl. 3, 20: ita obsoletum sono furenter ab omni parti bacchatur nemus, Santra ap. Non. p. 78, 28:

    ululatibus Ide bacchatur,

    Claud. Rapt. Pros. 1, 206.—
    II.
    Transf., in gen., to revel, rave, rant, like the Bacchœ (of every species of mental excitement, love, hatred, joy, etc.; mostly poet. and in more elevated prose):

    quibus gaudiis exsultabis? quantā in voluptate bacchabere?

    Cic. Cat. 1, 10, 26:

    furor in vestrā caede bacchantis,

    id. ib. 4, 6, 11; id. Har. Resp. 18, 39:

    non ego sanius Bacchabor Edonis,

    Hor. C. 2, 7, 26; Col. poët. 10, 198; * Suet. Calig. 56; Claud. Laud. Stil. 2, 213; id. VI. Cons. Hon. 192.—Of murderous fury:

    tantā in illos caede bacchati sunt,

    Vulg. Judic. 20, 25.—So of poet. inspiration, Stat. S. 1, 2, 258;

    and with carmen as object: grande Sophocleo carmen bacchamur hiatu,

    Juv. 6, 636; cf.:

    furebant Euhoe bacchantes,

    raving to the cry of Euhoe, Cat. 64, 255; 64, 61.—Also, to go or run about in a wanton, wild, raving, or furious manner: animans Omne, quod in magnis bacchatur montibu' passim, * Lucr. 5, 822:

    saevit inops animi, totamque incensa per urbem Bacchatur,

    Verg. A. 4, 301 ( = discursitat, Heyne):

    immanis in antro Bacchatur vates,

    raves, is inspired, id. ib. 6, 78;

    7, 385: infelix virgo totā bacchatur in urbe,

    id. Cir. 166.—Hence,
    B.
    Transf. to inanimate things, to be furious, rage with fury, etc., to be impetuous, etc.
    1.
    So of a vessel of wine that is filled very often:

    ubi bacchabatur aula, casabant cadi,

    Plaut. Mil. 3, 2, 41 Lorenz ad loc.—
    2.
    Of winds:

    Thracio bacchante magis sub interlunia vento,

    Hor. C. 1, 25, 11; Ov. Tr. 1, 2, 29.—Of violent rain, Val. Fl. 6, 632.—
    3.
    Of a rumor: concussam bacchatur fama per urbem, spreads rapidly, Verg A. 4, 666.—
    4.
    Of enthusiastic, raging discourse:

    quod eos, quorum altior oratio actioque esset ardentior furere et bacchari arbitraretur,

    Cic. Brut. 80, 276:

    vitiosum dicendi genus, quod inanibus locis bacchatur, etc.,

    Quint. 12, 10, 73.

    Lewis & Short latin dictionary > bacchantes

  • 7 bacchor

    bacchor, ātus ( part. pres. gen. plur. bacchantum; v. I. fin. infra), 1, v. dep. [Bacchus].
    I.
    Lit., to celebrate the festival of Bacchus:

    Baccha bacchans,

    Plaut. Am. 2, 2, 71:

    saxea ut effigies bacchantis prospicit Evoe,

    i. e. which cries Evoe in the orgies, Cat. 64, 61; 64, 255:

    cum aliquo,

    Plin. 3, 1, 3, § 8.—Hence, P. a. as subst.: bacchan-tes, um, f., Bacchae, the Bacchantes: passis Medea capillis Bacchantum ritu, Ov.M. 7, 258; 3, 703; Curt. 8, 10, 15; gen. Bacchantium, id. 9, 10, 24.—
    B.
    Pass. (as in later Gr. bakcheuesthai, bakcheuthênai) of the place in which the orgies of Bacchus were celebrated:

    virginibus bacchata Lacaenis Taygeta,

    Verg. G. 2, 487 Heyn.:

    bacchata jugis Naxos,

    id. A. 3, 125:

    Dindyma sanguineis famulum bacchata lacertis,

    Val. Fl. 3, 20: ita obsoletum sono furenter ab omni parti bacchatur nemus, Santra ap. Non. p. 78, 28:

    ululatibus Ide bacchatur,

    Claud. Rapt. Pros. 1, 206.—
    II.
    Transf., in gen., to revel, rave, rant, like the Bacchœ (of every species of mental excitement, love, hatred, joy, etc.; mostly poet. and in more elevated prose):

    quibus gaudiis exsultabis? quantā in voluptate bacchabere?

    Cic. Cat. 1, 10, 26:

    furor in vestrā caede bacchantis,

    id. ib. 4, 6, 11; id. Har. Resp. 18, 39:

    non ego sanius Bacchabor Edonis,

    Hor. C. 2, 7, 26; Col. poët. 10, 198; * Suet. Calig. 56; Claud. Laud. Stil. 2, 213; id. VI. Cons. Hon. 192.—Of murderous fury:

    tantā in illos caede bacchati sunt,

    Vulg. Judic. 20, 25.—So of poet. inspiration, Stat. S. 1, 2, 258;

    and with carmen as object: grande Sophocleo carmen bacchamur hiatu,

    Juv. 6, 636; cf.:

    furebant Euhoe bacchantes,

    raving to the cry of Euhoe, Cat. 64, 255; 64, 61.—Also, to go or run about in a wanton, wild, raving, or furious manner: animans Omne, quod in magnis bacchatur montibu' passim, * Lucr. 5, 822:

    saevit inops animi, totamque incensa per urbem Bacchatur,

    Verg. A. 4, 301 ( = discursitat, Heyne):

    immanis in antro Bacchatur vates,

    raves, is inspired, id. ib. 6, 78;

    7, 385: infelix virgo totā bacchatur in urbe,

    id. Cir. 166.—Hence,
    B.
    Transf. to inanimate things, to be furious, rage with fury, etc., to be impetuous, etc.
    1.
    So of a vessel of wine that is filled very often:

    ubi bacchabatur aula, casabant cadi,

    Plaut. Mil. 3, 2, 41 Lorenz ad loc.—
    2.
    Of winds:

    Thracio bacchante magis sub interlunia vento,

    Hor. C. 1, 25, 11; Ov. Tr. 1, 2, 29.—Of violent rain, Val. Fl. 6, 632.—
    3.
    Of a rumor: concussam bacchatur fama per urbem, spreads rapidly, Verg A. 4, 666.—
    4.
    Of enthusiastic, raging discourse:

    quod eos, quorum altior oratio actioque esset ardentior furere et bacchari arbitraretur,

    Cic. Brut. 80, 276:

    vitiosum dicendi genus, quod inanibus locis bacchatur, etc.,

    Quint. 12, 10, 73.

    Lewis & Short latin dictionary > bacchor

  • 8 Wildheit

    f; nur Sg. wildness; savagery; fury etc.; wild
    * * *
    die Wildheit
    rambunctiousness; truculence; rampancy; fierceness; savagery; wildness; ferocity; savageness; truculency; haggardness; jazziness; tigerishness
    * * *
    Wịld|heit
    f -, -en
    wildness; (von Kind auch, von Haar) unruliness; (von Stamm etc) savagery; (von Kampf, Blick) fierceness; (= Leidenschaft) wild passion
    * * *
    die
    * * *
    Wild·heit
    <-, -en>
    f
    1. kein pl (gewalttätiges Wesen) savagery
    2. (Hemmungslosigkeit) lack of restraint; (Leidenschaft) wild passion
    * * *
    die; Wildheit: wildness; (eines Volkes usw.) savageness
    * * *
    Wildheit f; nur sg wildness; savagery; fury etc; wild
    * * *
    die; Wildheit: wildness; (eines Volkes usw.) savageness
    * * *
    -en f.
    ferocity n.
    fierceness n.
    haggardness n.
    jazziness n.
    rampancy n.
    savageries n.
    savagery n.
    truculence n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Wildheit

  • 9 maßlos

    I Adj.
    1. Person, Gewohnheit: immoderate; mit Geld: extravagant; im Trinken, in der Sprache: intemperate; Gefühle, Ehrgeiz, Gier: boundless
    2. (übertrieben) excessive, inordinate; das ist ja eine maßlose Frechheit! this cheek (Am. impertinence) is beyond everything!
    II Adv.
    1. (unmäßig) immoderately; (übertrieben) trinken, rauchen etc.: excessively, to excess; (rückhaltlos) without restraint
    2. (äußerst) extremely, terribly; maßlos empört / erregt boiling ( oder seething) with indignation / wild with agitation; maßlos übertrieben grossly exaggerated; maßlos enttäuscht desperately disappointed; sich maßlos ärgern be ( oder get) utterly furious; ich habe mich maßlos geärgert (über mich selbst) auch umg. I could have really kicked myself
    * * *
    intemperate (Adj.); grossly (Adv.); immoderate (Adj.); inordinate (Adj.); exorbitant (Adj.)
    * * *
    maß|los
    1. adj
    extreme; (= übermäßig) Forderungen auch excessive; (= grenzenlos) Trauer, Freude, Ehrgeiz auch boundless; Mensch (in Forderungen etc auch, im Essen etc) immoderate

    er war máßlos in seiner Wut/Freude etc — his rage/joy etc knew no bounds

    2. adv
    (= äußerst) extremely; übertreiben grossly, hugely

    es ist alles máßlos traurig (inf)it's all very or terribly (inf) sad

    er raucht/trinkt máßlos — he smokes/drinks to excess

    * * *
    2) ((of prices or demands) very high or unreasonable.) exorbitant
    3) ((of rage, fury etc) very violent or angry: He was in a towering rage.) towering
    * * *
    maß·los
    I. adj extreme
    \maßlos [in etw dat] sein to be immoderate [in sth]
    II. adv
    1. (äußerst) extremely
    2. (unerhört) hugely, grossly
    * * *
    1.
    Adjektiv (äußerst) extreme; (übermäßig) inordinate; gross <exaggeration, insult>; excessive <demand, claim>; (grenzenlos) boundless < ambition, greed, sorrow, joy>; extravagant < spendthrift>
    2.
    adverbial (äußerst) extremely; (übermäßig) inordinately; < exaggerate> grossly
    * * *
    A. adj
    1. Person, Gewohnheit: immoderate; mit Geld: extravagant; im Trinken, in der Sprache: intemperate; Gefühle, Ehrgeiz, Gier: boundless
    2. (übertrieben) excessive, inordinate;
    das ist ja eine maßlose Frechheit! this cheek (US impertinence) is beyond everything!
    B. adv
    1. (unmäßig) immoderately; (übertrieben) trinken, rauchen etc: excessively, to excess; (rückhaltlos) without restraint
    2. (äußerst) extremely, terribly;
    maßlos empört/erregt boiling ( oder seething) with indignation/wild with agitation;
    maßlos übertrieben grossly exaggerated;
    maßlos enttäuscht desperately disappointed;
    sich maßlos ärgern be ( oder get) utterly furious;
    ich habe mich maßlos geärgert (über mich selbst) auch umg I could have really kicked myself
    * * *
    1.
    Adjektiv (äußerst) extreme; (übermäßig) inordinate; gross <exaggeration, insult>; excessive <demand, claim>; (grenzenlos) boundless <ambition, greed, sorrow, joy>; extravagant < spendthrift>
    2.
    adverbial (äußerst) extremely; (übermäßig) inordinately; < exaggerate> grossly
    * * *
    adj.
    exorbitant adj.
    immoderate adj. adv.
    exorbitantly adv.
    immoderately adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > maßlos

  • 10 Г-117

    СВЕРКАТЬ/СВЕРКНУТЬ ГЛАЗАМИ (на кого) VP subj: human to give ( s.o.) a brief, angry look
    X сверкнул глазами - X flashed his eyes
    X's eyes flashed X's eyes glinted (with anger (with fury etc)).
    "...Потрудитесь снять и носки». - «Вы не шутите? Это действительно так необходимо?» - сверкнул глазами Митя. «Нам не до шуток», - строго отпарировал Николай Пар-фёнович (Достоевский 1). "... May I also trouble you to take off your socks?" "You must be joking! Is it really so necessary?" Mitya flashed his eyes. "This is no time for joking," Nikolai Parfenovich parried sternly (1a).
    «Я вот имею офицерский чин с германской войны. Кровью его заслужил! А как попаду в офицерское общество - так вроде как из хаты на мороз выйду в одних подштанниках. Таким от них холодом на меня попрёт, что аж всей спиной его чую!» - Григорий бешено сверкнул глазами и незаметно для себя повысил голос (Шолохов 5). "Take me, I've had officer's rank since the German war. I earned it with my own blood! But as soon as I find myself in officers' company, it's like going out into the frost in my underpants. The cold shoulder they give me sends shivers down my back!" Grigory's eyes glinted with fury and, without noticing it, he raised his voice (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Г-117

  • 11 сверкать глазами

    СВЕРКАТЬ/СВЕРКНУТЬ ГЛАЗАМИ (на кого)
    [VP; subj: human]
    =====
    to give (s.o.) a brief, angry look:
    - X сверкнул глазами X flashed his eyes;
    - X's eyes glinted (with anger <with fury etc>).
         ♦ "...Потрудитесь снять и носки". - "Вы не шутите? Это действительно так необходимо?" - сверкнул глазами Митя. "Нам не до шуток", - строго отпарировал Николай Парфёнович (Достоевский 1). "... May I also trouble you to take off your socks?" "You must be joking! Is it really so necessary?" Mitya flashed his eyes. "This is no time for joking," Nikolai Parfenovich parried sternly (1a).
         ♦ "Я вот имею офицерский чин с германской войны. Кровью его заслужил! А как попаду в офицерское общество - так вроде как из хаты на мороз выйду в одних подштанниках. Таким от них холодом на меня попрёт, что аж всей спиной его чую!" - Григорий бешено сверкнул глазами и незаметно для себя повысил голос (Шолохов 5). "ТЬке me, I've had officer's rank since the German war. I earned it with my own blood! But as soon as I find myself in officers' company, it's like going out into the frost in my underpants. The cold shoulder they give me sends shivers down my back!" Grigory's eyes glinted with fury and, without noticing it, he raised his voice (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > сверкать глазами

  • 12 сверкнуть глазами

    СВЕРКАТЬ/СВЕРКНУТЬ ГЛАЗАМИ (на кого)
    [VP; subj: human]
    =====
    to give (s.o.) a brief, angry look:
    - X сверкнул глазами X flashed his eyes;
    - X's eyes glinted (with anger <with fury etc>).
         ♦ "...Потрудитесь снять и носки". - "Вы не шутите? Это действительно так необходимо?" - сверкнул глазами Митя. "Нам не до шуток", - строго отпарировал Николай Парфёнович (Достоевский 1). "... May I also trouble you to take off your socks?" "You must be joking! Is it really so necessary?" Mitya flashed his eyes. "This is no time for joking," Nikolai Parfenovich parried sternly (1a).
         ♦ "Я вот имею офицерский чин с германской войны. Кровью его заслужил! А как попаду в офицерское общество - так вроде как из хаты на мороз выйду в одних подштанниках. Таким от них холодом на меня попрёт, что аж всей спиной его чую!" - Григорий бешено сверкнул глазами и незаметно для себя повысил голос (Шолохов 5). "ТЬке me, I've had officer's rank since the German war. I earned it with my own blood! But as soon as I find myself in officers' company, it's like going out into the frost in my underpants. The cold shoulder they give me sends shivers down my back!" Grigory's eyes glinted with fury and, without noticing it, he raised his voice (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > сверкнуть глазами

  • 13 לב

    v. be inflamed, set ablaze; fanned (fury, etc.)
    ————————
    v. to inflame, set ablaze; fan (fire, emotion)
    ————————
    center, core
    ————————
    heart, pluck, soul

    Hebrew-English dictionary > לב

  • 14 towering

    adjective
    1) very high:

    towering cliffs.

    شاهِق
    2) (of rage, fury etc) very violent or angry:

    He was in a towering rage.

    عَنيف، شَديد، مُسْرِف

    Arabic-English dictionary > towering

  • 15 Furie

    f; -, -n
    1. MYTH. Fury; wie von Furien gejagt as though the devil were after him ( oder her etc.)
    2. fig. pej. virago, hellcat; wie eine Furie like a madwoman
    * * *
    die Furie
    fury
    * * *
    Fu|rie ['fuːriə]
    f -, -n (MYTH)
    fury; (fig) hellcat (esp Brit), termagant

    wie von Furien gejagt or gehetzt (liter)as though the devil himself were after him/them etc

    * * *
    Fu·rie
    <-, -n>
    [ˈfu:ri̯ə]
    f
    1. (pej: wütende Frau) hellcat, termagant pej
    2. (mythisches Wesen) fury
    ... wie von \Furien gejagt [o gehetzt]... as if the devil himself were after him/her etc.
    sie gingen wie \Furien aufeinander los they went for each other['s throats] like [wild]cats
    * * *
    die; Furie, Furien Fury

    sie wurde zur Furie(fig.) she started acting like a woman possessed

    * * *
    Furie f; -, -n
    1. MYTH Fury;
    wie von Furien gejagt as though the devil were after him ( oder her etc)
    2. fig pej virago, hellcat;
    wie eine Furie like a madwoman
    * * *
    die; Furie, Furien Fury

    sie wurde zur Furie(fig.) she started acting like a woman possessed

    * * *
    -n f.
    fury n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Furie

  • 16 Wut

    f; -, kein Pl.
    1. rage ( auf oder über + Akk at), fury; jemanden in Wut bringen infuriate s.o., make s.o. furiously angry; in Wut geraten fly into a rage; leicht in Wut geraten have a quick temper; ( eine) Wut im Bauch haben umg. be absolutely seething; eine fürchterliche Wut haben be livid, be absolutely furious; eine Wut auf jemanden haben be furious with (Am. auch mad) at s.o.; ich hab eine Wut auf ihn! umg. auch I could strangle ( oder kill) him; ich krieg die Wut, wenn ich so was höre umg. I just see red ( oder I lose my rag oder Am. cool completely) when I hear something like that; mich packt die ( kalte) Wut, wenn ich daran denke, dass... auch it makes my blood boil to think that...; vor Wut kochen oder schäumen be seething ( oder boiling oder foaming [at the mouth] with rage), fume; vor Wut platzen umg. hit the roof; auslassen I 7
    2. fig. (Eifer, Verbissenheit) frenzy; des Gewitters, Sturms etc.: fury
    * * *
    die Wut
    rage; anger; fury; temper; irateness
    * * *
    [vuːt]
    f -,
    no pl
    1) (= Zorn, Raserei) rage, fury; (fig der Elemente) fury

    vor Wút heulen — to yell with rage

    (auf jdn/etw) eine Wút haben — to be furious (with sb/sth), to be mad (at sb/sth)

    eine Wút im Bauch haben (inf) — to be seething, to be hopping mad (inf)

    eine Wút haben/kriegen or bekommen — to be in/get into a rage

    in Wút geraten, von der Wút gepackt werden — to fly into a rage

    jdn in Wút bringen or versetzen — to infuriate sb

    See:
    2) (= Verbissenheit) frenzy

    mit einer wahren Wút — as if possessed, like crazy (inf)

    * * *
    ((a fit of) violent anger: He flew into a rage; He shouted with rage.) rage
    * * *
    <->
    [vu:t]
    f kein pl fury, rage
    voller \Wut furiously
    seine \Wut an jdm/etw auslassen to take one's anger out on sb/sth
    eine \Wut bekommen to get into [such] a rage, to become furious
    jdn in \Wut bringen to make sb furious, to infuriate sb
    in \Wut geraten to get [or fly] into a rage
    eine \Wut [auf jdn] haben (fam) to be furious [with sb]
    ich habe vielleicht eine \Wut! I am so furious!
    vor \Wut kochen to seethe with rage [or anger]
    eine \Wut im Bauch haben (fam) to seethe with anger, to be hopping mad fam
    * * *
    die; Wut: rage; fury
    * * *
    Wut f; -, kein pl
    1. rage (
    über +akk at), fury;
    jemanden in Wut bringen infuriate sb, make sb furiously angry;
    in Wut geraten fly into a rage;
    leicht in Wut geraten have a quick temper;
    (eine) Wut im Bauch haben umg be absolutely seething;
    eine fürchterliche Wut haben be livid, be absolutely furious;
    eine Wut auf jemanden haben be furious with (US auch mad) at sb;
    ich hab eine Wut auf ihn! umg auch I could strangle ( oder kill) him;
    ich krieg die Wut, wenn ich so was höre umg I just see red ( oder I lose my rag oder US cool completely) when I hear something like that;
    mich packt die (kalte) Wut, wenn ich daran denke, dass … auch it makes my blood boil to think that …;
    schäumen be seething ( oder boiling oder foaming [at the mouth] with rage), fume;
    vor Wut platzen umg hit the roof; auslassen A 7
    2. fig (Eifer, Verbissenheit) frenzy; des Gewitters, Sturms etc: fury
    * * *
    die; Wut: rage; fury
    * * *
    nur sing. f.
    anger n.
    furor n.
    fury n.
    irateness n.
    ire n.
    rabidness n.
    rage n.
    temper n.
    wrath n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Wut

  • 17 Rage

    [‘ra:жә] f; -, kein Pl.; umg. rage, fury; in Rage geraten get furious, go wild; jemanden in Rage bringen make s.o. furious ( oder wild); in der Rage (Aufregung) in my etc. excitement
    * * *
    die Rage
    fury
    * * *
    Ra|ge ['raːZə]
    f -,
    no pl
    1) (= Wut) rage, fury

    jdn in Rage bringento infuriate sb

    in Rage kommen or geraten — to get or become furious, to fly into a rage or fury

    sich in Rage redento talk oneself into a rage

    2) (inf = Aufregung, Eile) hurry, rush
    * * *
    Ra·ge
    <->
    [ˈra:ʒə]
    f kein pl (fam)
    1. (Wut) rage, fury
    jdn in \Rage bringen [o versetzen] to enrage [or infuriate] sb, to make sb hopping mad fam
    2. (Erregung) agitation, annoyance
    [über etw akk] in \Rage geraten [o kommen] to get annoyed [about sth]
    in der \Rage in the excitement
    * * *
    die; Rage (ugs.) fury; rage

    in Rage seinbe livid (Brit. coll.) or furious

    jemanden in Rage bringenmake somebody hopping mad (coll.) or absolutely furious

    * * *
    Rage [ˈraːʒə] f; -, kein pl; umg rage, fury;
    in Rage geraten get furious, go wild;
    jemanden in Rage bringen make sb furious ( oder wild);
    in der Rage (Aufregung) in my etc excitement
    * * *
    die; Rage (ugs.) fury; rage

    in Rage seinbe livid (Brit. coll.) or furious

    jemanden in Rage bringenmake somebody hopping mad (coll.) or absolutely furious

    * * *
    nur sing. f.
    fury n.
    rage n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Rage

  • 18 rabia

    f.
    1 rage (ira).
    me da rabia it makes me mad
    me da rabia no haber podido ayudarles it's so annoying o frustrating not having been able to help them
    ¡qué rabia! how annoying!
    “¡déjame!”, dijo con rabia “leave me alone,” she said angrily
    ¿dónde dejo esto? — donde más rabia te dé where shall I put this? — wherever you like
    compra el que más rabia te dé buy whichever one you like o fancy
    2 rabies.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: rabiar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: rabiar.
    * * *
    1 MEDICINA rabies
    2 figurado (enfado) rage, fury, anger
    \
    dar rabia to make furious
    ¡qué rabia! familiar how annoying!
    tener rabia a alguien not to be able to stand the sight of somebody
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (Med) rabies
    2) (=ira) fury, anger

    me da rabiait makes me mad o infuriates me

    ¡qué rabia! — (=ira) isn't it infuriating!; (=pena) what a pity!

    con rabia —

    3) (=antipatía)

    tener rabia a algn — to have a grudge against sb, have it in for sb *

    el maestro le tiene rabiathe teacher has it in for him *, the teacher doesn't like him

    tomar rabia a algn/algo — to take a dislike to sb/sth

    * * *
    1) ( enfermedad) rabies
    2)

    no sabes la rabia que me da que... — you've no idea how much it annoys o irritates me that...

    b) (furor, ira) anger, fury

    con rabia — angrily, in a rage

    c) (antipatía, manía)
    * * *
    = fury, rage, rabies, hydrophobia, bile.
    Ex. In a painfully detailed letter to the editor, Lespran allowed vent for her fury.
    Ex. Librarians would find their jobs a lot easier if they were relieved of the responsibility of being all things to all people, and should encouraged to accept their own human fallibility and express their rage, frustration, and fears.
    Ex. The author presents a discussion of endemic tropical diseases including cholera, dengue fever, hepatitis A, hepatitis B, malaria, meningitis, rabies, tapeworms, travelers' diarrhea, typhoid fever, and yellow fever.
    Ex. Hydrophobia (fear of water) was once an alternative name for rabies as the victim has violent spasms when he sees or tries to drink water.
    Ex. It would merely give him the opportunity to pour out his bile.
    ----
    * barbotar de rabia = sputter with + rage.
    * dar rabia = incense, gall, peeve.
    * farfollar de rabia = sputter with + rage.
    * mascullar de rabia = sputter with + rage.
    * ojos + brillar de rabia = eyes + glint with + rage.
    * tenerle rabia a Alguien = have + it in for + Nombre.
    * * *
    1) ( enfermedad) rabies
    2)

    no sabes la rabia que me da que... — you've no idea how much it annoys o irritates me that...

    b) (furor, ira) anger, fury

    con rabia — angrily, in a rage

    c) (antipatía, manía)
    * * *
    = fury, rage, rabies, hydrophobia, bile.

    Ex: In a painfully detailed letter to the editor, Lespran allowed vent for her fury.

    Ex: Librarians would find their jobs a lot easier if they were relieved of the responsibility of being all things to all people, and should encouraged to accept their own human fallibility and express their rage, frustration, and fears.
    Ex: The author presents a discussion of endemic tropical diseases including cholera, dengue fever, hepatitis A, hepatitis B, malaria, meningitis, rabies, tapeworms, travelers' diarrhea, typhoid fever, and yellow fever.
    Ex: Hydrophobia (fear of water) was once an alternative name for rabies as the victim has violent spasms when he sees or tries to drink water.
    Ex: It would merely give him the opportunity to pour out his bile.
    * barbotar de rabia = sputter with + rage.
    * dar rabia = incense, gall, peeve.
    * farfollar de rabia = sputter with + rage.
    * mascullar de rabia = sputter with + rage.
    * ojos + brillar de rabia = eyes + glint with + rage.
    * tenerle rabia a Alguien = have + it in for + Nombre.

    * * *
    A (enfermedad) rabies
    B
    1
    (expresando fastidio): ¡me da una rabia tener que irme tan pronto! it's really annoying that I have to leave so soon
    no sabes la rabia que me da que nunca llegues a tiempo you've no idea how much it annoys o irritates me that you're never on time
    ¡qué rabia! how maddening o annoying o infuriating!
    donde/cuando/el que más rabia te dé ( fam); wherever/whenever/whichever you like
    siéntate donde más rabia te dé sit wherever you like
    elige el que más rabia te dé take whichever one you like
    2 (furor, ira) anger, fury
    cerró la puerta con rabia she slammed the door angrily o in a rage
    3
    (antipatía, manía): tenerle rabia a algn to have it in for sb ( colloq)
    * * *

     

    Del verbo rabiar: ( conjugate rabiar)

    rabia es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    rabia    
    rabiar
    rabia sustantivo femenino
    1 ( enfermedad) rabies
    2

    no sabes la rabia que me da you've no idea how much it annoys o irritates me;

    ¡qué rabia! how annoying!
    b) (furor, ira) anger, fury;


    con rabia angrily, in a rage
    c) (antipatía, manía):

    tenerle rabia a algn to have it in for sb (colloq)

    rabiar ( conjugate rabiar) verbo intransitivo (de furor, envidia):

    no lo hagas rabia don't annoy him
    rabia sustantivo femenino
    1 (fastidio) ¡qué rabia!, how annoying!
    2 (ira) fury, anger
    con rabia, in a rage
    3 Med rabies sing
    4 fam (manía) dislike
    tenerle rabia a alguien, to have it in for sb
    rabiar vi fam
    1 (de enfado, disgusto, etc) to be furious with sthg o sb: no le hagas rabiar, don't torment him
    2 (de dolor) to be in great pain, suffer terribly
    3 (de deseo) to long for, be dying for: rabiaba por ir a esa fiesta, she was dying to go to that party
    ♦ Locuciones: a rabiar, terribly: le gusta el dulce a rabiar, he's crazy about o loves sweets

    ' rabia' also found in these entries:
    Spanish:
    coraje
    - desahogarse
    - disimular
    - estallar
    - obcecar
    - ofuscar
    - palidecer
    - patatús
    - bronca
    - enrojecer
    - furor
    - llorar
    - más
    - rabiar
    English:
    beside
    - blind
    - clench
    - outburst
    - pent-up
    - rabies
    - rage
    - shake
    - sickening
    - stir up
    - take out
    - vaccinate
    - vent
    - wild
    - annoying
    - begrudge
    - make
    - sicken
    - speechless
    * * *
    rabia nf
    1. [enfermedad] rabies [singular]
    2. [enfado] rage;
    me da rabia it makes me mad;
    me da rabia no haber podido ayudarles it's so annoying o frustrating not having been able to help them;
    ¡qué rabia! how annoying!;
    ¡qué rabia que no haya podido despedirme de ella! I'm so annoyed I wasn't able to say goodbye to her!;
    “¡déjame!”, dijo con rabia “leave me alone,” she said angrily;
    ¿dónde dejo esto? – donde más rabia te dé where shall I put this? – wherever you like;
    compra el que más rabia te dé buy whichever one you like o Br fancy
    3. [antipatía]
    me tienen rabia they've got something against me
    4. [furia] fury;
    el equipo empezó a atacar con rabia the team started attacking furiously
    * * *
    f MED rabies sg ;
    dar rabia a alguien make s.o. mad;
    ¡qué rabia! how annoying!;
    tener rabia a alguien have it in for s.o.
    * * *
    rabia nf
    1) hidrofobia: rabies, hydrophobia
    2) : rage, anger
    * * *
    rabia n (ira) anger / rage

    Spanish-English dictionary > rabia

  • 19 unbändig

    I Adj. (ungezügelt) unrestrained; Hass, Zorn etc.: auch unbridled; Kraft etc.: boundless, unbridled; (wild) wild; unbändiger Durst / unbändige Freude etc. enormous ( oder tremendous) thirst / joy etc.; unbändiges Kind etc. unruly child etc.
    II Adv. lachen: unrestrainedly; sich unbändig freuen be enormously pleased; unbändig herumtoben etc. romp around etc. boisterously
    * * *
    unruly
    * * *
    ụn|bän|dig ['ʊnbɛndɪç]
    1. adj
    1) (= ausgelassen, ungestüm) Kind boisterous
    2) (= ungezügelt) Freude, Lust, Hass, Zorn unrestrained no adv, unbridled no adv; Ehrgeiz, Fleiß boundless; Hunger enormous
    2. adv
    1) (= ungestüm) herumtoben boisterously
    2) (= enorm) enormously
    * * *
    1) (not able to be subdued; very cheerful.) irrepressible
    2) (uncontrollable or disorderly: unruly teenagers/behaviour.) unruly
    * * *
    un·bän·dig
    [ˈʊnbɛndɪç]
    I. adj
    1. (ungestüm) unruly, boisterous
    2. (heftig) enormous; (Hunger) huge; (Wut) unbridled
    II. adv
    1. (ungestüm) boisterously
    2. (überaus) enormously
    * * *
    1.
    1) boisterous <person, horse, temperament>
    2) unbridled, unrestrained <desire, longing, joy, merriment>; unbridled, uncontrollable <fury, hate, anger>
    2.
    2) (sehr) unrestrainedly; tremendously (coll.)
    * * *
    A. adj (ungezügelt) unrestrained; Hass, Zorn etc: auch unbridled; Kraft etc: boundless, unbridled; (wild) wild;
    unbändiger Durst/unbändige Freude etc enormous ( oder tremendous) thirst/joy etc;
    unbändiges Kind etc unruly child etc
    B. adv lachen: unrestrainedly;
    sich unbändig freuen be enormously pleased;
    unbändig herumtoben etc romp around etc boisterously
    * * *
    1.
    1) boisterous <person, horse, temperament>
    2) unbridled, unrestrained <desire, longing, joy, merriment>; unbridled, uncontrollable <fury, hate, anger>
    2.
    2) (sehr) unrestrainedly; tremendously (coll.)
    * * *
    adj.
    ungovernable adj.
    unruly adj. adv.
    ungovernably adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > unbändig

  • 20 wut

    f; -, kein Pl.
    1. rage ( auf oder über + Akk at), fury; jemanden in Wut bringen infuriate s.o., make s.o. furiously angry; in Wut geraten fly into a rage; leicht in Wut geraten have a quick temper; ( eine) Wut im Bauch haben umg. be absolutely seething; eine fürchterliche Wut haben be livid, be absolutely furious; eine Wut auf jemanden haben be furious with (Am. auch mad) at s.o.; ich hab eine Wut auf ihn! umg. auch I could strangle ( oder kill) him; ich krieg die Wut, wenn ich so was höre umg. I just see red ( oder I lose my rag oder Am. cool completely) when I hear something like that; mich packt die ( kalte) Wut, wenn ich daran denke, dass... auch it makes my blood boil to think that...; vor Wut kochen oder schäumen be seething ( oder boiling oder foaming [at the mouth] with rage), fume; vor Wut platzen umg. hit the roof; auslassen I 7
    2. fig. (Eifer, Verbissenheit) frenzy; des Gewitters, Sturms etc.: fury
    * * *
    die Wut
    rage; anger; fury; temper; irateness
    * * *
    [vuːt]
    f -,
    no pl
    1) (= Zorn, Raserei) rage, fury; (fig der Elemente) fury

    vor Wút heulen — to yell with rage

    (auf jdn/etw) eine Wút haben — to be furious (with sb/sth), to be mad (at sb/sth)

    eine Wút im Bauch haben (inf) — to be seething, to be hopping mad (inf)

    eine Wút haben/kriegen or bekommen — to be in/get into a rage

    in Wút geraten, von der Wút gepackt werden — to fly into a rage

    jdn in Wút bringen or versetzen — to infuriate sb

    See:
    2) (= Verbissenheit) frenzy

    mit einer wahren Wút — as if possessed, like crazy (inf)

    * * *
    ((a fit of) violent anger: He flew into a rage; He shouted with rage.) rage
    * * *
    <->
    [vu:t]
    f kein pl fury, rage
    voller \Wut furiously
    seine \Wut an jdm/etw auslassen to take one's anger out on sb/sth
    eine \Wut bekommen to get into [such] a rage, to become furious
    jdn in \Wut bringen to make sb furious, to infuriate sb
    in \Wut geraten to get [or fly] into a rage
    eine \Wut [auf jdn] haben (fam) to be furious [with sb]
    ich habe vielleicht eine \Wut! I am so furious!
    vor \Wut kochen to seethe with rage [or anger]
    eine \Wut im Bauch haben (fam) to seethe with anger, to be hopping mad fam
    * * *
    die; Wut: rage; fury
    * * *
    …wut f im subst; -, kein pl mania
    * * *
    die; Wut: rage; fury
    * * *
    nur sing. f.
    anger n.
    furor n.
    fury n.
    irateness n.
    ire n.
    rabidness n.
    rage n.
    temper n.
    wrath n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > wut

См. также в других словарях:

  • Fury of the Furries — es un videojuego de plataformas creado por la empresa Kalisto Entertainment en 1993 en el que controlas a unos simpáticos y peludos personajes de cuatro colores diferentes: amarillo, rojo, verde y azul. Cada uno de los personajes tiene una… …   Wikipedia Español

  • fury — or Furies [fyoor′ē] n. pl. furies [ME furie < OFr < L furia < furere, to rage, prob. < IE * dhus , to rage, storm, dust colored < base * dheu , to blow: see DULL] 1. a) violent anger; wild rage b) a fit of this 2. violence; v …   English World dictionary

  • fury — noun 1 (U) extreme, often uncontrolled anger: I was shaking with fury. 2 (C) a feeling of extreme anger : in a fury: “Go on then!” shouted Jamie in a fury. “See if I care!” | fly into a fury (=quickly become very angry): Paul flew into one of his …   Longman dictionary of contemporary English

  • fury — n. (pl. ies) 1 a wild and passionate anger, rage. b a fit of rage (in a blind fury). c impetuosity in battle etc. 2 violence of a storm, disease, etc. 3 (Fury) (usu. in pl.) (in Greek mythology) each of three goddesses sent from Tartarus to… …   Useful english dictionary

  • Fury — n. (pl. ies) 1 a wild and passionate anger, rage. b a fit of rage (in a blind fury). c impetuosity in battle etc. 2 violence of a storm, disease, etc. 3 (Fury) (usu. in pl.) (in Greek mythology) each of three goddesses sent from Tartarus to… …   Useful english dictionary

  • hell hath no fury like a woman scorned — In classical mythology the Furies were avenging deities, fearful goddesses from Tartarus who avenged wrong and punished crime. Fury in the sense of ‘frenzied rage’ may also be intended, esp. in more modern quots. Cf. EURIPIDES Medea 1. 263 γυνὴ… …   Proverbs new dictionary

  • List of characters in the Fatal Fury series — This is a list of characters from the Fatal Fury fighting game series developed by SNK. Introduced in Fatal Fury Terry Bogard Andy Bogard Joe Higashi Tung Fu Rue General CVG character name=Tung Fu Rue caption= firstgame= Fatal Fury series= Fatal… …   Wikipedia

  • Plymouth Fury — Infobox Automobile name = Plymouth Fury manufacturer = Plymouth parent company = Chrysler Corporation production = 1956 1978 class = Full size (1956 1974) Mid size (1975 78) assembly = Windsor, Ontario, Canada layout = FR layout successor =… …   Wikipedia

  • Path of the Fury — infobox Book name = Path of the Fury title orig = translator = image caption = author = David Weber illustrator = cover artist = country = United States language = English series = genre = space opera publisher = Baen Books release date =… …   Wikipedia

  • Wings of Fury — Éditeur Brøderbund Développeur Brøderbund Concepteur Steve Waldo D …   Wikipédia en Français

  • like fury — phrasal : to an intense or extreme degree or extent kicked and plunged like fury Henry Wynmalen * * * like fury (informal) Furiously • • • Main Entry: ↑fury * * * informal with great energy or effort she fought like fury in his arms …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»