-
21 πέλεκυς
Grammatical information: m.Meaning: `axe, double axe, hatchet' (Il.).Dialectal forms: Myc. perekuwanaka ?? (Puhvel KZ 73, 221 f.).Compounds: As 2. member in ἑξα-πέλεκυς = Lat. sexfascalis (Plb.), σφυρο-πέλεκυς `hammer-axe' (Att. inscr.; Risch IF 59, 57 f.; cf. Schwyzer RhM 79, 314ff.); ἡμι-πέλεκκον n. "half-axe", `axe with one edge' (Ψ 851), from adj. *ἡμι-πέλεκϜ-ος `consisting of half an axe' (Risch IF 59, 51);Derivatives: πελέκ-ιον n. dimin. (Att. inscr.), πέλεκκ-ον (- ος) n. (m.) `axe-handle' (Ν 612, Poll., H.; from - κϜ-ον as πελεκκ-άω below), πελεκυ-νάριον `id.' (Theo Sm.); πελεκ-ᾶς, - ᾶτος m. `axe-smith' (Ostr. Ia; Olsson Arch. f. Pap. 11, 219). Two denominatives: 1. πελεκ-άω (- εκκάω ε 244 from *-εκϜ-άω; Schwyzer 227 a. 731), rarely w. ἀνα-, ἀπο-, ἐκ-, κατα-, `to cut with a π.' (ε 244) with - ημα, - ησις, - ητής, - ήτωρ, - ητρίς, - ητός (hell.); 2. πελεκ-ίζω ( ἀπο- AB) `to chop off with a π.', esp. `to behead' (Plb., Str.) with - ισμός (D. S.). πέλεκρα ἀξίνη is obscure and may be late. -- Through transformation after the instrument-namen in - υξ (Chantraine Form. 383) πέλυξ `id.' (LXX, pap.) with πελύκ-ιον (Peripl. M. Rubr., Pap.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Identical with Skt. paraśú- m. `axe, battle-axe' but for the accent as inherited(?) word; IE *peleḱu-(?); further Iran. forms, e.g. Osset. færæt `axe'; as Iran. LW [loanword] Toch. A porat, B peret `axe' (but see Benveniste, Études sur la langue ossète 107f.. -- Long as IE LW [loanword] identified with Accad. pilakku supp. `axe' (e.g. Kretschmer Einleitung 105 f.). The Accad. word however never means `axe' (rather `spindle'), which is why this comparison must be given up. It may be a loan from an southeastern language in a limited IE area which seems possible, though there are no further connections known. Cf. Mayrhofer KEWA 2,213 with further details and lit.; also Porzig Gliederung 160 and Thieme Die Heimat d. idg. Gemeinspr. 52 f. - Furnée 150f. points to βέλεκκος ὄσπριόν τι ἐμφερες λαθύρῳ μέγεθος ἐρεβίνθου ἔχον H. Further cf. his notes 39 and 40 (p. 150f.). He also assumes that the - κκ- rather is Pre-Greek gemination. Further πέλεκρα is rather a Pre-Greek formation, like πέλυξ.Page in Frisk: 2,497Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πέλεκυς
-
22 ανακινδυνεύει
ἀνακινδυνεύωrun a further risk: pres ind mp 2nd sgἀνακινδυνεύωrun a further risk: pres ind act 3rd sgἀνακινδῡνεύει, ἀνακινδυνεύωrun a further risk: pres ind mp 2nd sgἀνακινδῡνεύει, ἀνακινδυνεύωrun a further risk: pres ind act 3rd sg -
23 ἀνακινδυνεύει
ἀνακινδυνεύωrun a further risk: pres ind mp 2nd sgἀνακινδυνεύωrun a further risk: pres ind act 3rd sgἀνακινδῡνεύει, ἀνακινδυνεύωrun a further risk: pres ind mp 2nd sgἀνακινδῡνεύει, ἀνακινδυνεύωrun a further risk: pres ind act 3rd sg -
24 επιδιαρθρών
ἐπιδιαρθρόωarticulate further: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἐπιδιαρθρόωarticulate further: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἐπιδιαρθρόωarticulate further: pres part act masc nom sgἐπιδιαρθρόωarticulate further: pres inf act (doric) -
25 ἐπιδιαρθρῶν
ἐπιδιαρθρόωarticulate further: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἐπιδιαρθρόωarticulate further: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἐπιδιαρθρόωarticulate further: pres part act masc nom sgἐπιδιαρθρόωarticulate further: pres inf act (doric) -
26 προσαπορεί
προσαπορέωpropose a further difficulty: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)προσαπορέωpropose a further difficulty: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)προσαπορέωpropose a further difficulty: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)προσαπορέωpropose a further difficulty: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic) -
27 προσαπορεῖ
προσαπορέωpropose a further difficulty: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)προσαπορέωpropose a further difficulty: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)προσαπορέωpropose a further difficulty: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)προσαπορέωpropose a further difficulty: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic) -
28 προσαπορουμένων
προσαπορέωpropose a further difficulty: pres part mp fem gen pl (attic epic doric)προσαπορέωpropose a further difficulty: pres part mp masc /neut gen pl (attic epic doric)προσαπορέωpropose a further difficulty: pres part mp fem gen pl (attic epic doric)προσαπορέωpropose a further difficulty: pres part mp masc /neut gen pl (attic epic doric) -
29 προσαπορούσι
προσαπορέωpropose a further difficulty: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)προσαπορέωpropose a further difficulty: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)προσαπορέωpropose a further difficulty: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)προσαπορέωpropose a further difficulty: pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic) -
30 προσαποροῦσι
προσαπορέωpropose a further difficulty: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)προσαπορέωpropose a further difficulty: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)προσαπορέωpropose a further difficulty: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)προσαπορέωpropose a further difficulty: pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic) -
31 προσαπορούντων
προσαπορέωpropose a further difficulty: pres part act masc /neut gen pl (attic epic doric)προσαπορέωpropose a further difficulty: pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)προσαπορέωpropose a further difficulty: pres part act masc /neut gen pl (attic epic doric)προσαπορέωpropose a further difficulty: pres imperat act 3rd pl (attic epic doric) -
32 προσδιασαφεί
προσδιασαφέωexplain further: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)προσδιασαφέωexplain further: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)προσδιασαφέωexplain further: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)προσδιασαφέωexplain further: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) -
33 προσδιασαφεῖ
προσδιασαφέωexplain further: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)προσδιασαφέωexplain further: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)προσδιασαφέωexplain further: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)προσδιασαφέωexplain further: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) -
34 προσδιασαφούν
προσδιασαφέωexplain further: pres part act masc voc sg (attic epic doric)προσδιασαφέωexplain further: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)προσδιασαφέωexplain further: pres part act masc voc sg (attic epic doric)προσδιασαφέωexplain further: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric) -
35 προσδιασαφοῦν
προσδιασαφέωexplain further: pres part act masc voc sg (attic epic doric)προσδιασαφέωexplain further: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)προσδιασαφέωexplain further: pres part act masc voc sg (attic epic doric)προσδιασαφέωexplain further: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric) -
36 προσδιασαφούσι
προσδιασαφέωexplain further: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)προσδιασαφέωexplain further: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)προσδιασαφέωexplain further: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)προσδιασαφέωexplain further: pres ind act 3rd pl (attic epic doric) -
37 προσδιασαφοῦσι
προσδιασαφέωexplain further: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)προσδιασαφέωexplain further: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)προσδιασαφέωexplain further: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)προσδιασαφέωexplain further: pres ind act 3rd pl (attic epic doric) -
38 προσδιασαφήσομεν
προσδιασαφέωexplain further: aor subj act 1st pl (epic)προσδιασαφέωexplain further: fut ind act 1st plπροσδιασαφέωexplain further: aor subj act 1st pl (epic)προσδιασαφέωexplain further: fut ind act 1st pl -
39 προσείη
πρόσειμι 1sum: pres opt act 3rd sgπροσεάωsuffer to go further: imperf ind act 3rd sg (epic doric)προσεάωsuffer to go further: pres imperat act 2nd sg (epic doric)προσεάωsuffer to go further: imperf ind act 3rd sg (doric)προσεάωsuffer to go further: imperf ind act 3rd sg (epic doric)προσίημιlet come to: aor opt act 3rd sgπροσίημιlet come to: aor opt act 3rd sg -
40 προσμυθεύει
προσμυθεύωadd further fictions: pres ind mp 2nd sgπροσμυθεύωadd further fictions: pres ind act 3rd sgπροσμῡθεύει, προσμυθεύωadd further fictions: pres ind mp 2nd sgπροσμῡθεύει, προσμυθεύωadd further fictions: pres ind act 3rd sg
См. также в других словарях:
further to — Following on from • • • Main Entry: ↑further * * * further to british formal phrase used especially in letters to show that you are referring to a previous letter or conversation Further to our recent telephone conversation, I am writing to… … Useful english dictionary
Further — Further … Википедия
further — used as comparative of FAR(Cf. ↑far). ► ADVERB (also farther) 1) at, to, or by a greater distance. 2) over a greater expanse of space or time. 3) beyond the point already reached. 4) at or to a more advanced or desirable stage. 5) in additio … English terms dictionary
Further — Fur ther, a. compar. [Positive wanting; superl. {Furthest}.] 1. More remote; at a greater distance; more in advance; farther; as, the further end of the field. See {Farther}. [1913 Webster] 2. Beyond; additional; as, a further reason for this… … The Collaborative International Dictionary of English
further — I adverb additionally, besides, beyond, else, extra, furthermore, in addition, plus associated concepts: further conveyance, further notice, further proceeding, further security, further waste, furtherance II verb advance, contribute to,… … Law dictionary
Further — Fur ther, adv. [A comparative of forth; OE. further, forther, AS. fur?or, far?ur; akin to G. f[ u]rder. See {Forth}, adv.] To a greater distance; in addition; moreover. See {Farther}. [1913 Webster] Carries us, I know not how much further, into… … The Collaborative International Dictionary of English
further to — ˈfurther to adverb used in letters to mention a previous letter, conversation etc about the same matter: • Further to your letter of February 5th, we can confirm your order. * * * further to UK US adverb FORMAL ► COMMUNICATIONS used in business… … Financial and business terms
Further — Fur ther , v. t. [imp. & p. p. {Furthered}; p. pr. & vb. n. {Furthering}.] [OE. furthren, forthren, AS. fyr[eth]ran, fyr[eth]rian. See {Further}, adv.] To help forward; to promote; to advance; to forward; to help or assist. [1913 Webster] This… … The Collaborative International Dictionary of English
Further — may relate to: *Further (band), a 1990s United States indie rock band *Further (album), an album by the band Solace *Further (Geneva album), the debut album by Scottish indie band Geneva … Wikipedia
Further — álbum de The Chemical Brothers Publicación 11 de junio de 2010 Género(s) House, Electro, Big Beat Duración 51:58 … Wikipedia Español
Further — Album par The Chemical Brothers Sortie 14 juin 2010 21 juin 2010 … Wikipédia en Français