-
1 μακρύτερος
furtherΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > μακρύτερος
-
2 παραπέρα
furtherΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > παραπέρα
-
3 περαιτέρω
furtherΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > περαιτέρω
-
4 προστιμάν
προστιμάωaward further penalty: pres part act masc voc sg (doric aeolic)προστιμάωaward further penalty: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)προστιμάωaward further penalty: pres part act masc nom sg (doric aeolic)προστιμᾶ̱ν, προστιμάωaward further penalty: pres inf act (epic doric)προστιμάωaward further penalty: pres inf act (attic doric)προστῑμᾶν, προστιμάωaward further penalty: pres part act masc voc sg (doric aeolic)προστῑμᾶν, προστιμάωaward further penalty: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)προστῑμᾶν, προστιμάωaward further penalty: pres part act masc nom sg (doric aeolic)προστῑμᾶ̱ν, προστιμάωaward further penalty: pres inf act (epic doric)προστῑμᾶν, προστιμάωaward further penalty: pres inf act (attic doric)——————προστιμάωaward further penalty: pres inf actπροστῑμᾷν, προστιμάωaward further penalty: pres inf act -
5 προστιμώ
προστιμάωaward further penalty: pres imperat mp 2nd sgπροστιμάωaward further penalty: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)προστιμάωaward further penalty: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)προστιμάωaward further penalty: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)προστιμάωaward further penalty: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)προστῑμῶ, προστιμάωaward further penalty: pres imperat mp 2nd sgπροστῑμῶ, προστιμάωaward further penalty: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)προστῑμῶ, προστιμάωaward further penalty: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)προστῑμῶ, προστιμάωaward further penalty: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)προστῑμῶ, προστιμάωaward further penalty: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)προστιμάωaward further penalty: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)προστῑμῶ, προστιμάωaward further penalty: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic) -
6 προστιμῶ
προστιμάωaward further penalty: pres imperat mp 2nd sgπροστιμάωaward further penalty: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)προστιμάωaward further penalty: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)προστιμάωaward further penalty: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)προστιμάωaward further penalty: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)προστῑμῶ, προστιμάωaward further penalty: pres imperat mp 2nd sgπροστῑμῶ, προστιμάωaward further penalty: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)προστῑμῶ, προστιμάωaward further penalty: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)προστῑμῶ, προστιμάωaward further penalty: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)προστῑμῶ, προστιμάωaward further penalty: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)προστιμάωaward further penalty: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)προστῑμῶ, προστιμάωaward further penalty: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic) -
7 προσαπορήσει
προσαπορέωpropose a further difficulty: aor subj act 3rd sg (epic)προσαπορέωpropose a further difficulty: fut ind mid 2nd sgπροσαπορέωpropose a further difficulty: fut ind act 3rd sgπροσαπορέωpropose a further difficulty: aor subj act 3rd sg (epic)προσαπορέωpropose a further difficulty: fut ind mid 2nd sgπροσαπορέωpropose a further difficulty: fut ind act 3rd sgπροσᾱπορήσει, προσαπορέωpropose a further difficulty: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)προσᾱπορήσει, προσαπορέωpropose a further difficulty: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
8 προστιμά
προστιμάωaward further penalty: pres subj mp 2nd sgπροστιμάωaward further penalty: pres ind mp 2nd sg (epic)προστιμάωaward further penalty: pres subj act 3rd sgπροστιμάωaward further penalty: pres ind act 3rd sg (epic)προστῑμᾷ, προστιμάωaward further penalty: pres subj mp 2nd sgπροστῑμᾷ, προστιμάωaward further penalty: pres ind mp 2nd sg (epic)προστῑμᾷ, προστιμάωaward further penalty: pres subj act 3rd sgπροστῑμᾷ, προστιμάωaward further penalty: pres ind act 3rd sg (epic) -
9 προστιμᾷ
προστιμάωaward further penalty: pres subj mp 2nd sgπροστιμάωaward further penalty: pres ind mp 2nd sg (epic)προστιμάωaward further penalty: pres subj act 3rd sgπροστιμάωaward further penalty: pres ind act 3rd sg (epic)προστῑμᾷ, προστιμάωaward further penalty: pres subj mp 2nd sgπροστῑμᾷ, προστιμάωaward further penalty: pres ind mp 2nd sg (epic)προστῑμᾷ, προστιμάωaward further penalty: pres subj act 3rd sgπροστῑμᾷ, προστιμάωaward further penalty: pres ind act 3rd sg (epic) -
10 προστιμώσιν
προστιμάωaward further penalty: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)προστιμάωaward further penalty: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)προστιμάωaward further penalty: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)προστιμάωaward further penalty: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)προστῑμῶσιν, προστιμάωaward further penalty: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)προστῑμῶσιν, προστιμάωaward further penalty: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)προστῑμῶσιν, προστιμάωaward further penalty: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)προστῑμῶσιν, προστιμάωaward further penalty: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
11 προστιμῶσιν
προστιμάωaward further penalty: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)προστιμάωaward further penalty: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)προστιμάωaward further penalty: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)προστιμάωaward further penalty: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)προστῑμῶσιν, προστιμάωaward further penalty: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)προστῑμῶσιν, προστιμάωaward further penalty: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)προστῑμῶσιν, προστιμάωaward further penalty: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)προστῑμῶσιν, προστιμάωaward further penalty: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
12 προσείων
προσεάωsuffer to go further: pres part act masc nom sg (epic doric ionic)προσεάωsuffer to go further: imperf ind act 3rd pl (epic)προσεάωsuffer to go further: imperf ind act 1st sg (epic)προσεάωsuffer to go further: imperf ind act 3rd plπροσεάωsuffer to go further: imperf ind act 1st sgπροσεάωsuffer to go further: imperf ind act 3rd pl (epic)προσεάωsuffer to go further: imperf ind act 1st sg (epic)προσείωhold out and shake: fut part act masc nom sg (epic)προσείωhold out and shake: pres part act masc nom sg -
13 προστιμήση
προστιμήσηι, προστίμησιςinfliction of a further penalty: fem dat sg (epic)προστιμάωaward further penalty: aor subj mid 2nd sg (attic ionic)προστιμάωaward further penalty: aor subj act 3rd sg (attic ionic)προστιμάωaward further penalty: fut ind mid 2nd sg (attic ionic)προστῑμήσῃ, προστιμάωaward further penalty: aor subj mid 2nd sg (attic ionic)προστῑμήσῃ, προστιμάωaward further penalty: aor subj act 3rd sg (attic ionic)προστῑμήσῃ, προστιμάωaward further penalty: fut ind mid 2nd sg (attic ionic) -
14 προστιμήσῃ
προστιμήσηι, προστίμησιςinfliction of a further penalty: fem dat sg (epic)προστιμάωaward further penalty: aor subj mid 2nd sg (attic ionic)προστιμάωaward further penalty: aor subj act 3rd sg (attic ionic)προστιμάωaward further penalty: fut ind mid 2nd sg (attic ionic)προστῑμήσῃ, προστιμάωaward further penalty: aor subj mid 2nd sg (attic ionic)προστῑμήσῃ, προστιμάωaward further penalty: aor subj act 3rd sg (attic ionic)προστῑμήσῃ, προστιμάωaward further penalty: fut ind mid 2nd sg (attic ionic) -
15 επιδιαρθρώσει
ἐπιδιάρθρωσιςarticulate further: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐπιδιαρθρώσεϊ, ἐπιδιάρθρωσιςarticulate further: fem dat sg (epic)ἐπιδιάρθρωσιςarticulate further: fem dat sg (attic ionic)ἐπιδιαρθρόωarticulate further: aor subj act 3rd sg (epic)ἐπιδιαρθρόωarticulate further: fut ind mid 2nd sgἐπιδιαρθρόωarticulate further: fut ind act 3rd sg -
16 ἐπιδιαρθρώσει
ἐπιδιάρθρωσιςarticulate further: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐπιδιαρθρώσεϊ, ἐπιδιάρθρωσιςarticulate further: fem dat sg (epic)ἐπιδιάρθρωσιςarticulate further: fem dat sg (attic ionic)ἐπιδιαρθρόωarticulate further: aor subj act 3rd sg (epic)ἐπιδιαρθρόωarticulate further: fut ind mid 2nd sgἐπιδιαρθρόωarticulate further: fut ind act 3rd sg -
17 προστιμώμαι
προστιμάωaward further penalty: pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)προστιμάωaward further penalty: pres ind mp 1st sgπροστιμάωaward further penalty: pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)προστῑμῶμαι, προστιμάωaward further penalty: pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)προστῑμῶμαι, προστιμάωaward further penalty: pres ind mp 1st sgπροστῑμῶμαι, προστιμάωaward further penalty: pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic) -
18 προστιμῶμαι
προστιμάωaward further penalty: pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)προστιμάωaward further penalty: pres ind mp 1st sgπροστιμάωaward further penalty: pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)προστῑμῶμαι, προστιμάωaward further penalty: pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)προστῑμῶμαι, προστιμάωaward further penalty: pres ind mp 1st sgπροστῑμῶμαι, προστιμάωaward further penalty: pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic) -
19 προστιμήσεις
προστίμησιςinfliction of a further penalty: fem nom /voc pl (attic epic)προστίμησιςinfliction of a further penalty: fem nom /acc pl (attic)προστιμάωaward further penalty: aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)προστιμάωaward further penalty: fut ind act 2nd sg (attic ionic)προστῑμήσεις, προστιμάωaward further penalty: aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)προστῑμήσεις, προστιμάωaward further penalty: fut ind act 2nd sg (attic ionic) -
20 κύρτος
Grammatical information: m.Meaning: `weel, lobster pot' (Sapph., Pl., Arist., pap.), also `bird-cage' (AP);Compounds: Comp. κυρτο-βόλος `fisherman' (Smyrna).Derivatives: κύρτη f. `bird-cage' (Archil.), `bow-net' (Hdt., D. S.), `strainer' (Nic.). Diminut. κυρτίς `strainer' (Nic., Dsc., Opp.), - ίδιον `strainer' (Dsc.); also κυρτίον name of an unknown chariot-part (Poll. 1, 143). Further κυρτία `wicker shield' (D. S.), κυρτεύς `fisherman' (Herod., Opp.) with κυρτευτής `id.' (AP) and κυρτεία `fishing with the bow-net' (Ael.) from *κυρτεύω or analogically after ἁλι-ευτής, - εία; cf. Boßhardt Die Nom. auf - ευς 68. Here further κυρσερίδες τὰ τῶν μελισσῶν ἀγγεῖα, κυψελίδες H., from *κυρσέρα(?), after κρησέρα `fine sieve'; Grošelj Živa Ant. 3, 202.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: One assumed IE. *kr̥t-o- (Schwyzer 351), but κάρταλ(λ)ος is Pre=Greek. One connects also Skt. káṭa- m. `wicker-work, mat' (prob. wrongly). Further there is a western term for `wicker-work, hurdle' in Germ., e.g. OHG hurt, pl. hurdi, for which one assumes IE. *kr̥t-i-, and Lat. crātis, but this would point to a disyllabic root (* krHti-), for which there is further no evidence. A primary verb is supposed in the nasal present kr̥-ṇá-t-ti `spin' with kart-tar- m. `spinner'. Further W.-Hofmann s. crātis, Feist Et. Wb. d. got. Spr. s. haúrds, Pok. 584f. - Quite diff. Müller-Graupa Glotta 31, 132: κύρτος prop. `wicker-work', substantivized from κυρτός. This simple interpretation presupposes, that κυρτός prop. means `tristed, twined' (after M. -G. `crooked, bent'), what fits badly to the facts, or that κύρτος prop. meant `vaulted, bellied'. So there is no convincing etymology. If κυρσ-ερ- belongs here, the word is rather Pre-Greek. Fur. 258 compares Hitt. kurtal(i)- `container of wood or wicker-work'. -Page in Frisk: 2,55-56Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κύρτος
См. также в других словарях:
further to — Following on from • • • Main Entry: ↑further * * * further to british formal phrase used especially in letters to show that you are referring to a previous letter or conversation Further to our recent telephone conversation, I am writing to… … Useful english dictionary
Further — Further … Википедия
further — used as comparative of FAR(Cf. ↑far). ► ADVERB (also farther) 1) at, to, or by a greater distance. 2) over a greater expanse of space or time. 3) beyond the point already reached. 4) at or to a more advanced or desirable stage. 5) in additio … English terms dictionary
Further — Fur ther, a. compar. [Positive wanting; superl. {Furthest}.] 1. More remote; at a greater distance; more in advance; farther; as, the further end of the field. See {Farther}. [1913 Webster] 2. Beyond; additional; as, a further reason for this… … The Collaborative International Dictionary of English
further — I adverb additionally, besides, beyond, else, extra, furthermore, in addition, plus associated concepts: further conveyance, further notice, further proceeding, further security, further waste, furtherance II verb advance, contribute to,… … Law dictionary
Further — Fur ther, adv. [A comparative of forth; OE. further, forther, AS. fur?or, far?ur; akin to G. f[ u]rder. See {Forth}, adv.] To a greater distance; in addition; moreover. See {Farther}. [1913 Webster] Carries us, I know not how much further, into… … The Collaborative International Dictionary of English
further to — ˈfurther to adverb used in letters to mention a previous letter, conversation etc about the same matter: • Further to your letter of February 5th, we can confirm your order. * * * further to UK US adverb FORMAL ► COMMUNICATIONS used in business… … Financial and business terms
Further — Fur ther , v. t. [imp. & p. p. {Furthered}; p. pr. & vb. n. {Furthering}.] [OE. furthren, forthren, AS. fyr[eth]ran, fyr[eth]rian. See {Further}, adv.] To help forward; to promote; to advance; to forward; to help or assist. [1913 Webster] This… … The Collaborative International Dictionary of English
Further — may relate to: *Further (band), a 1990s United States indie rock band *Further (album), an album by the band Solace *Further (Geneva album), the debut album by Scottish indie band Geneva … Wikipedia
Further — álbum de The Chemical Brothers Publicación 11 de junio de 2010 Género(s) House, Electro, Big Beat Duración 51:58 … Wikipedia Español
Further — Album par The Chemical Brothers Sortie 14 juin 2010 21 juin 2010 … Wikipédia en Français