Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

further+and+further

  • 1 far

    1. adverb
    1) (indicating distance, progress etc: How far is it from here to his house?) longe
    2) (at or to a long way away: She went far away/off.) para longe
    3) (very much: She was a far better swimmer than her friend (was).) muito/muitíssimo
    2. adjective
    1) (distant; a long way away: a far country.) distante
    2) (more distant (usually of two things): He lives on the far side of the lake.) distante/mais afastado
    - farthest
    - faraway
    - far-fetched
    - as far as
    - by far
    - far and away
    - far from
    - so far
    * * *
    [fa:] adj (compar farther, further, sup farthest, furthest) 1 remoto, distante, afastado, longínquo. 2 adiantado, avançado. 3 o mais afastado, extremo. 4 muito longe. 5 muito diferente, grande contraste. what a far cry from the life in London! / que contraste com a vida em Londres! • adv 1 longe, ao longe, a grande distância. 2 muito, decididamente, em alto grau, em grande parte. far into the night / até altas horas da noite. 3 fundo, profundo. to reach far into / penetrar fundo. 4 demasiado. far in years / avançado em anos, de idade avançada. as far as I am concerned pelo que me toca. as far as that? tão longe assim? as far as that goes quanto a isso. as far as there até ali. as far as we know tanto quanto sabemos. by far de muito, por grande diferença, em grande parte, sem dúvida, decididamente. far above muito acima, muito superior. far and away the best por grande diferença o melhor. far and near por toda parte. far and wide em todo o redor. far back muito atrás, remoto, há muito tempo. far be it from me longe de mim. far better muito melhor. Far East Extremo Oriente. far from doing anything longe de fazer alguma coisa. far other muito diferente. far out! coll que interessante! que legal! eu gosto disto! far up bem no alto. how far? a que distância, até onde, até que ponto? in far gone days em dias idos, distantes. in so far as na medida em que, tanto quanto. in the farthest corner no canto mais remoto. she is far from strong ela está longe de ser forte. so far até agora, por enquanto. so far, so good até aqui tudo bem. thus far até aqui. to carry a thing too far levar uma coisa ao extremo, levá-lo além do que é razoável. to carry independence too far levar sua independência longe demais. to go far towards doing something contribuir consideravelmente, envidar esforços. to have not far to seek não precisar procurar longe daqui.

    English-Portuguese dictionary > far

  • 2 particular

    [pə'tikjulə]
    1) (of a single definite person, thing etc thought of separately from all others: this particular man/problem.) específico
    2) (more than ordinary: Please take particular care of this letter.) especial
    3) (difficult to please: He is very particular about his food.) exigente
    - particulars
    - in particular
    * * *
    par.tic.u.lar
    [pət'ikjulə] n 1 particular, indivíduo qualquer. 2 particularidade, pormenor. 3 pormenores, detalhes. 4 sl peculiaridade, característico. • adj 1 particular, específico, próprio. 2 privado, reservado. 3 minucioso, detalhista. don’t be too particular about it / não seja tão detalhista a respeito. 4 detalhado. a full and particular account / um informe completo e detalhado. 5 especial, extraordinário. 6 estranho, singular. a particular way / modos singulares. for further particulars apply to para maiores detalhes dirija-se a. he is very particular in his eating and drinking ele é difícil de contentar em matéria de comida e bebida. I have not heard this particular lesson não ouvi a conferência em questão. in general and in particular em geral e em particular. in particular a) especialmente, particularmente. b) detalhadamente, pormenorizadamente. they are not particular to a week uma semana não lhes faz diferença. to enter into particulars entrar em detalhes. you must be particular not to... você deve ser cauteloso para não...

    English-Portuguese dictionary > particular

  • 3 above

    1. preposition
    1) (in a higher position than: a picture above the fireplace.) sobre
    2) (greater than: The child's intelligence is above average.) acima de
    3) (too good for: The police must be above suspicion.) acima de
    2. adverb
    1) (higher up: seen from above.) de cima
    2) ((in a book etc) earlier or higher up on the page: See above.) acima
    - above all
    * * *
    a.bove
    [əb'∧v] n 1 o alto, céu. 2 o acima mencionado, o acima escrito ou dito. the above is his opinion / o acima escrito é a opinião dele. in addition to all of the above, I must say that... / em acréscimo a todo o acima mencionado, devo dizer que... • adj acima mencionado, anteriormente escrito ou dito. for further information see the above passage / para informações complementares consulte o texto acima. the above remarks are concerned with this item / as observações anteriores dizem respeito a este item. • adv 1 acima, no alto, em cima. the sound was coming from the bedroom above / o som vinha do quarto de cima. our plane flew above the clouds / nosso avião voava acima das nuvens. 2 anteriormente (citado ou dito). the facts mentioned above / os fatos mencionados acima. 3 em lugar mais alto. those are the hills above Rome / aquelas são as colinas no alto de Roma. • prep 1 sobre, acima, por cima. she lived on the first floor above a night club / ela morava no primeiro andar acima de uma boate. the police officer ought to be above suspicion / o policial devia estar acima de suspeita. 2 superior. he is above his brother / ele é superior a seu irmão. 3 mais que. the show is allowed to children above the age of ten years / o espetáculo é permitido para crianças com mais de dez anos. 4 além de. he is above criticism / ele está além da crítica. it is above me / isso está além da minha compreensão. above all sobretudo, mais importante de tudo. above all things antes de tudo. above-board a) claro, franco, honesto, correto. b) francamente, honestamente, corretamente. above-ground a) vivo, na terra. b) acima do solo. above-mentioned supracitado, supradito, acima mencionado. above par Econ acima do valor, com ágio. above praise acima de louvor. above the average acima da média. from above de cima. I am above myself eu estou fora de mim (de alegria, de raiva). over and above além disto. to be above nothing considerar nada indigno demais.

    English-Portuguese dictionary > above

  • 4 diverge

    1) (to separate and go in different directions: The roads diverge three kilometres further on.) divergir
    2) (to differ (from someone or something else); to go away (from a standard): This is where our opinions diverge.) divergir
    - divergent
    * * *
    di.verge
    [daiv'ə:dʒ] vi divergir, desviar(-se), afastar-se, discordar, diferir, separar-se.

    English-Portuguese dictionary > diverge

  • 5 no

    [nəu] 1. adjective
    1) (not any: We have no food; No other person could have done it.) nenhum
    2) (not allowed: No smoking.) proibido
    3) (not a: He is no friend of mine; This will be no easy task.) nenhum
    2. adverb
    (not (any): He is no better at golf than swimming; He went as far as the shop and no further.) não
    3. interjection
    (a word used for denying, disagreeing, refusing etc: `Do you like travelling?' `No, (I don't).'; No, I don't agree; `Will you help me?' `No, I won't.') não
    4. noun plural
    ( noes)
    1) (a refusal: She answered with a definite no.) não
    2) (a vote against something: The noes have won.) voto contra
    5. noun
    (a very unimportant person: She's just a nobody.) zé-ninguém
    - there's no saying
    - knowing
    * * *
    no1
    [nou] n 1 não, negativa. 2 recusa. 3 voto negativo. • pron nenhum, nenhuma. there is no coffee / não há café. • adv 1 não. I can drink no more / não posso beber mais. 2 de modo algum. by no means de forma alguma. no big deal nada importante. no doubt não há dúvida. of no use de nenhuma utilidade. there is no knowing what will happen não se sabe o que vai acontecer.
    ————————
    no2
    [nou] n Theat forma clássica do drama japonês.

    English-Portuguese dictionary > no

  • 6 push

    [puʃ] 1. verb
    1) (to press against something, in order to (try to) move it further away: He pushed the door open; She pushed him away; He pushed against the door with his shoulder; The queue can't move any faster, so stop pushing!; I had a good view of the race till someone pushed in front of me.) empurrar
    2) (to try to make (someone) do something; to urge on, especially foolishly: She pushed him into applying for the job.) incitar
    3) (to sell (drugs) illegally.) passar
    2. noun
    1) (a movement of pressure against something; a thrust: She gave him a push.) empurrão
    2) (energy and determination: He has enough push to do well in his job.) dinamismo
    - push-chair
    - pushover
    - be pushed for
    - push around
    - push off
    - push on
    - push over
    * * *
    [puʃ] n 1 empurrão, empuxão, repelão. give him a push / dê-lhe um empurrão. 2 esforço, tentativa. we made a push for the money / esforçamo-nos para obter o dinheiro. you should have another push for it / você deveria tentá-lo novamente. 3 emergência, conjuntura, dificuldade, apuro. 4 estocada. 5 impulso, estímulo. 6 apertão. 7 arremetida, investida, acometimento. 8 coll energia, dinamismo. 9 Mech compressão. 10 botão de pressão. • vt+vi 1 empurrar, empuxar. 2 impulsionar, fazer seguir. 3 arremeter, investir, acometer. 4 impelir, instigar, incitar. 5 estender, alargar, dilatar. 6 pressionar. 7 ativar, levar avante. she brought it to the last push / ela levou a situação ao extremo. 8 apressar, acelerar. 9 importunar, amolar. 10 abrir caminho. 11 esforçar-se, porfiar. 12 coll vender drogas. don’t push! não amole! don’t push it too far! não abuse! he pushed his way ele abriu seu caminho à força. I can do it at a push vou fazê-lo mas com dificuldade. push off! saia! retire-se! to push about, to push around dar ordens de maneira insultuosa, humilhar. to push ahead progredir. to push aside não dar importância. to push away, to push back repelir, rechaçar. to push in furar fila. to push off 1 desatracar. 2 fig começar, principiar, iniciar. 3 queimar, torrar (mercadorias). to push on 1 incitar, instigar. 2 apressar, acelerar. 3 continuar algo depois de uma pausa. to push open abrir empurrando (porta). to push out pôr para fora, produzir. to push over derrubar (uma pessoa). to push through levar a cabo, fazer com que seja aceito. to push up forçar a alta (preços).

    English-Portuguese dictionary > push

  • 7 scholarship

    1) (knowledge and learning: a man of great scholarship.) cultura
    2) (money awarded to a good student to enable him to go on with further studies: She was awarded a travel scholarship.) bolsa
    * * *
    schol.ar.ship
    [sk'ɔləʃip] n 1 conhecimento, sabedoria, erudição. 2 bolsa de estudos. to win a scholarship ganhar uma bolsa de estudos.

    English-Portuguese dictionary > scholarship

  • 8 start

    I 1. verb
    1) (to leave or begin a journey: We shall have to start at 5.30 a.m. in order to get to the boat in time.) partir
    2) (to begin: He starts working at six o'clock every morning; She started to cry; She starts her new job next week; Haven't you started (on) your meal yet?; What time does the play start?) começar
    3) (to (cause an engine etc to) begin to work: I can't start the car; The car won't start; The clock stopped but I started it again.) (pôr a) andar
    4) (to cause something to begin or begin happening etc: One of the students decided to start a college magazine.) lançar
    2. noun
    1) (the beginning of an activity, journey, race etc: I told him at the start that his idea would not succeed; The runners lined up at the start; He stayed in the lead after a good start; I shall have to make a start on that work.) começo
    2) (in a race etc, the advantage of beginning before or further forward than others, or the amount of time, distance etc gained through this: The youngest child in the race got a start of five metres; The driver of the stolen car already had twenty minutes' start before the police began the pursuit.) avanço
    - starting-point
    - for a start
    - get off to a good
    - bad start
    - start off
    - start out
    - start up
    - to start with
    II 1. verb
    (to jump or jerk suddenly because of fright, surprise etc: The sudden noise made me start.) sobressaltar-se
    2. noun
    1) (a sudden movement of the body: He gave a start of surprise.) sobressalto
    2) (a shock: What a start the news gave me!) susto
    * * *
    [sta:t] n 1 partida, começo (de um movimento, de viagem, de corrida, etc.). 2 começo, início, princípio. 3 arranco, impulso, ímpeto. 4 sobressalto, susto. 5 vantagem, dianteira. 6 lugar de partida. 7 arranque (motor). • vt+vi 1 partir, pôr-se em movimento, levantar vôo, zarpar, embarcar, sair de viagem. 2 começar, iniciar. 3 dar partida (de motor), fazer começar. 4 encaminhar, auxiliar no início. 5 sobressaltar-se, espantar-se, assustar-se, fazer um movimento brusco, estancar. 6 vir, sair, brotar repentinamente, pegar. 7 levantar, assustar (caça). 8 soltar, ceder. 9 provocar, originar. 10 fundar (negócio). by fits and starts aos poucos, aos trancos. for a start primeiro, em primeiro lugar. from start to finish do princípio ao fim. to get off to a good/ a bad start começar bem. to get ou have the start of someone tomar a dianteira de alguém. to give someone a start a) dar vantagens para alguém no começo de um negócio, de uma competição, etc. b) surpreender ou assustar alguém. c) dar um emprego a alguém. he gave me a start / ele me assustou. to have a false start ter um mau começo. to make a new start começar de novo. to start a family ter o primeiro filho. to start after sair à procura de. to start back assustar-se, retroceder bruscamente. to start doing começar a fazer (alguma coisa). to start forward pular para a frente. to start from scratch começar do nada, começar do zero. to start in business começar um negócio. to start out (ou off) partir, levantar-se, pôr-se em marcha. to start over Amer começar de novo. to start up a) levantar-se bruscamente. b) dar partida (motor). c) fundar, abrir (um negócio). to start with para começar, primeiro, em primeiro lugar.

    English-Portuguese dictionary > start

  • 9 read on

    (to continue to read; to read further: He paused for a few moments, and then read on.) continuar a ler

    English-Portuguese dictionary > read on

  • 10 rest on one's laurels

    (to depend too much on one's past successes and therefore make no further effort.) criar fama e deitar-se a dormir

    English-Portuguese dictionary > rest on one's laurels

  • 11 diverge

    1) (to separate and go in different directions: The roads diverge three kilometres further on.) bifurcar
    2) (to differ (from someone or something else); to go away (from a standard): This is where our opinions diverge.) divergir
    - divergent

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > diverge

  • 12 no

    [nəu] 1. adjective
    1) (not any: We have no food; No other person could have done it.) nenhum
    2) (not allowed: No smoking.) proibido
    3) (not a: He is no friend of mine; This will be no easy task.) não
    2. adverb
    (not (any): He is no better at golf than swimming; He went as far as the shop and no further.) não
    3. interjection
    (a word used for denying, disagreeing, refusing etc: `Do you like travelling?' `No, (I don't).'; No, I don't agree; `Will you help me?' `No, I won't.') não
    4. noun plural
    ( noes)
    1) (a refusal: She answered with a definite no.)
    2) (a vote against something: The noes have won.)
    5. noun
    (a very unimportant person: She's just a nobody.) ninguém
    - there's no saying - knowing

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > no

  • 13 push

    [puʃ] 1. verb
    1) (to press against something, in order to (try to) move it further away: He pushed the door open; She pushed him away; He pushed against the door with his shoulder; The queue can't move any faster, so stop pushing!; I had a good view of the race till someone pushed in front of me.) empurrar
    2) (to try to make (someone) do something; to urge on, especially foolishly: She pushed him into applying for the job.) impelir
    3) (to sell (drugs) illegally.) passar droga
    2. noun
    1) (a movement of pressure against something; a thrust: She gave him a push.) empurrão
    2) (energy and determination: He has enough push to do well in his job.) ímpeto
    - push-chair - pushover - be pushed for - push around - push off - push on - push over

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > push

  • 14 read on

    (to continue to read; to read further: He paused for a few moments, and then read on.) continuar a ler

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > read on

  • 15 rest on one's laurels

    (to depend too much on one's past successes and therefore make no further effort.) repousar sobre os próprios louros

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > rest on one's laurels

  • 16 scholarship

    1) (knowledge and learning: a man of great scholarship.) erudição
    2) (money awarded to a good student to enable him to go on with further studies: She was awarded a travel scholarship.) bolsa

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > scholarship

См. также в других словарях:

  • Further education — (often abbreviated FE; called continuing education in U.S. English) is a term mainly used in connection with education in the United Kingdom and Ireland. It is post compulsory education (in addition to that received at secondary school), that is… …   Wikipedia

  • Further Mathematics — is the title given to a number of advanced secondary mathematics courses. Higher and Further Mathematics may also refer to any of several advanced mathematics courses at many institutions.In the United Kingdom Further Mathematics describes a… …   Wikipedia

  • Further Definitions — (1961) is a jazz album by Benny Carter and his orchestra, rereleased on CD in 1997 coupled with his follow up album, the 1966 Additions to Further Definitions . The earlier album is Carter s best known, recorded with an all star line up that… …   Wikipedia

  • Further — Fur ther, a. compar. [Positive wanting; superl. {Furthest}.] 1. More remote; at a greater distance; more in advance; farther; as, the further end of the field. See {Farther}. [1913 Webster] 2. Beyond; additional; as, a further reason for this… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Further — Fur ther, adv. [A comparative of forth; OE. further, forther, AS. fur?or, far?ur; akin to G. f[ u]rder. See {Forth}, adv.] To a greater distance; in addition; moreover. See {Farther}. [1913 Webster] Carries us, I know not how much further, into… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Further off — Further Fur ther, adv. [A comparative of forth; OE. further, forther, AS. fur?or, far?ur; akin to G. f[ u]rder. See {Forth}, adv.] To a greater distance; in addition; moreover. See {Farther}. [1913 Webster] Carries us, I know not how much further …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Further Adventures of the Family from One End Street — is the sequel to The Family from One End Street , a British children s book. Eve Garnett originally wrote this book shortly after the previous instalment had been published in 1937, and it is clearly claimed at one point to be set in 1938, but… …   Wikipedia

  • And the Band Played Waltzing Matilda — is a song, written by Eric Bogle in 1972, describing the futility, gruesome reality and the destruction of war, while criticising those who seek to glorify it. This is exemplified in the song by the account of a young Australian soldier on his… …   Wikipedia

  • and so forth — or[and so on] And more of the same kind; and further amounts or things like the ones already mentioned. * /The costumes were red, pink, blue, purple, yellow, and so forth./ Compare: WHAT HAVE YOU …   Dictionary of American idioms

  • and so forth — or[and so on] And more of the same kind; and further amounts or things like the ones already mentioned. * /The costumes were red, pink, blue, purple, yellow, and so forth./ Compare: WHAT HAVE YOU …   Dictionary of American idioms

  • Further Austria — Border stone of 1768 with coat of arms of Vorderösterreich (VO) at Salhöhe, Switzerland Further Austria or Anterior Austria (German: Vorderösterreich, die Vorlande) was the collective name for the old possessions of the House of Habsburg in the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»