Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

fuori

  • 101 fuoricorso

    fuoricorso
    fuoricorso [fuori'korso] <->
      sostantivo Maskulin Feminin
    Student(in) Maskulin(Feminin), der (die) die Studienzeit überschritten hat

    Dizionario italiano-tedesco > fuoricorso

  • 102 fuorigara

    fuorigara
    fuorigara [fuori'ga:ra]
     avverbio
    außer Konkurrenz, aus dem Wettbewerb; finire fuorigara aus dem Wettbewerb ausscheiden
     II < inv> aggettivo
  • 103 fuorigioco

    fuorigioco
    fuorigioco [fuori'dlucida sans unicodeʒfontlucida sans unicodeɔfont:ko] <->
      sostantivo Maskulin
    Abseits neutro, Aus neutro

    Dizionario italiano-tedesco > fuorigioco

  • 104 fuorilegge

    fuorilegge
    fuorilegge [fuori'leddlucida sans unicodeʒfonte] <->
      sostantivo Maskulin Feminin
    Gesetzlose(r) Feminin(Maskulin)

    Dizionario italiano-tedesco > fuorilegge

  • 105 fuorimano

    fuorimano
    fuorimano [fuori'ma:no]
     avverbio
    abgelegen; abitarevivere fuorimano abgelegen wohnenleben
     II < inv> aggettivo
    abgelegen, abgeschieden; strada fuorimano abseits gelegene Straße

    Dizionario italiano-tedesco > fuorimano

  • 106 fuorimoda

    fuorimoda
    fuorimoda [fuori'mo:da]
     < inv> aggettivo
    unmodern, aus der Mode gekommen
     II avverbio
    nicht modisch, nicht nach der Mode; vestire fuorimoda sich nicht nach der Mode kleiden

    Dizionario italiano-tedesco > fuorimoda

  • 107 fuoripagina

    fuoripagina
    fuoripagina [fuori'pa:dlucida sans unicodeʒfontina] <->
      sostantivo Maskulin
    Artikel Maskulin auf einer Sonderseite

    Dizionario italiano-tedesco > fuoripagina

  • 108 fuoripasto

    fuoripasto
    fuoripasto [fuori'pasto]
      avverbio
    außerhalb der Mahlzeiten; non mangio mai fuoripasto ich esse nie zwischendurch

    Dizionario italiano-tedesco > fuoripasto

  • 109 fuoripista

    fuoripista
    fuoripista [fuori'pista] <->
      sostantivo Maskulin
    Sport Tiefschneefahren neutro; fare un fuoripista außerhalb der Piste fahren

    Dizionario italiano-tedesco > fuoripista

  • 110 fuoriporta

    fuoriporta
    fuoriporta [fuori'plucida sans unicodeɔfontrta]
     avverbio
    in der Vorstadt
     II < inv> aggettivo
    in der Vorstadt; ristorante fuoriporta Vorstadtrestaurant

    Dizionario italiano-tedesco > fuoriporta

  • 111 fuoriquota

    fuoriquota
    fuoriquota [fuori'kulucida sans unicodeɔfont:ta] <->
      sostantivo Maskulin Feminin
    Sport überzähliger SpielerAthlet

    Dizionario italiano-tedesco > fuoriquota

  • 112 fuorisacco

    fuorisacco
    fuorisacco [fuori'sakko]
     <-> sostantivo Maskulin
    Eilbrief Maskulin, Eilsendung Feminin
     II < inv> aggettivo
    Eil-; plico fuorisacco Eilsendung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > fuorisacco

  • 113 fuorisede

    fuorisede
    fuorisede [fuori'sε:de]
     < inv> aggettivo
    auswärtig
     II <-> sostantivo Maskulin Feminin
    Auswärtige(r) Feminin(Maskulin)

    Dizionario italiano-tedesco > fuorisede

  • 114 fuoriserie

    fuoriserie
    fuoriserie [fuori'sε:rie]
     < inv> aggettivo
    Sonder-, Spezial-
     II <-> sostantivo Feminin
    Sonderausführung Feminin, Sondermodell neutro

    Dizionario italiano-tedesco > fuoriserie

  • 115 fuoristrada

    fuoristrada
    fuoristrada [fuori'stra:da]
     <-> sostantivo Maskulin
     1  automobile Geländewagen Maskulin
     2 (sport:gara) Querfeldeinrennen neutro
     II < inv> aggettivo
    Gelände-; moto fuoristrada Geländemotorrad neutro; auto fuoristrada Geländewagen Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > fuoristrada

  • 116 fuorivia

    fuorivia
    fuorivia [fuori'vi:a]
      avverbio
    weit weg, außer Landes

    Dizionario italiano-tedesco > fuorivia

  • 117 ganghero

    ganghero
    ganghero ['gaŋgero]
      sostantivo Maskulin
     1 (di porte, finestre) Angel Feminin
     2 (di vestito) Häkchen neutro, Öse Feminin
     3 (loc): uscire dai ganghero-i aus der Haut fahren; essere fuori dai ganghero-i außer sich dativo sein (vor Wut)

    Dizionario italiano-tedesco > ganghero

  • 118 gara

    gara
    gara ['ga:ra]
      sostantivo Feminin
    Wettkampf Maskulin, Wettstreit Maskulin, Wettbewerb Maskulin; (lotta concorrenziale) Konkurrenzkampf Maskulin; gara d'appalto Ausschreibungswettbewerb Maskulin; gara di solidarietà Spendenmarathon Maskulin; fare una gara einen Wettkampf veranstalten; fare a gara con wetteifern mit; essere fuori gara ausgeschieden sein

    Dizionario italiano-tedesco > gara

  • 119 illustrazione

    illustrazione
    illustrazione [illustrat'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
     1 (figura) Illustration Feminin, Abbildung Feminin; illustrazione-i fuori testo Abbildungen Feminin plurale auf Tafeln
     2 (commento) Illustration Feminin, Erläuterung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > illustrazione

  • 120 in

    in1
    in1 [in] <nel, nello, nell', nella, nei, negli, nelle>
      preposizione
     1 (stato in luogo) in +dativo auf +dativo; (moto a luogo) nach +accusativo in +accusativo; (moto attraverso luogo) durch +accusativo; andare in Austria nach Österreich fahren; restare in casa im Haus bleiben; vivere in campagna auf dem Lande leben; in alto oben; (verso l'alto) nach oben; in fuori nach außen; in giù nach unten
     2 (tempo determinato) in +dativo; (tempo continuato) innerhalb +genitivo im Laufe +genitivo; sbrigare qualcosa in giornata etw im Laufe des Tages erledigen; in breve in Kürze; di quando in quando von Zeit zu Zeit; di volta in volta von Mal zu Mal
     3 (modo, maniera) in +dativo mit +dativo; dividere in sei in sechs Teile teilen; disporsi in cerchio sich im Kreis aufstellen; in tedesco auf Deutsch; in pace in Frieden
     4 (mezzo, strumento) mit +dativo in +dativo; andare in tram mit der Straßenbahn fahren; pagare in contanti bar bezahlen
     5 (materia) aus +dativo von +dativo
     6 (scopo, fine) zu +dativo für +accusativo; accorrere in aiuto di qualcuno jdm zu Hilfe eilen
     7 (causa) vor +dativo wegen +genitivo
     8 (stato coniugale femminile) verheiratete; Filomena Rossi in Neri Filomena Rossi, verheiratete Neri
     9 (quantità) zu +dativo; essere in due zu zweit sein; venire in granero zahlreich erscheinen
     10  gastronomia mit +dativo; carne in umido gedünstetes Fleisch; riso in bianco Reis mit Butter
     11 (loc): in compagnia di in Begleitung +genitivo; in relazione a in Bezug auf; in seguito a infolge von
    ————————
    in2
    in2 [in]
     avverbio
    (di moda, trendy) in; essere in "in" sein; fare in im Trend liegen, "in" sein
     II < inv> aggettivo
    (elegante, alla moda) "in", trendy; questo è proprio un locale in das Lokal ist absolut "in"

    Dizionario italiano-tedesco > in

См. также в других словарях:

  • fuori — / fwɔri/ (pop. fori e fora; ant. e poet. fuora; ant. fore e fuore) [lat. foris, foras ]. ■ avv. [nella parte esterna, rispetto a un luogo o a un contenitore: dormire f. ; lasciare f. ] ▶◀ all aperto, all esterno, esternamente. ◀▶ all interno,… …   Enciclopedia Italiana

  • FUORI — sigla Fronte Unitario Omosessuale Rivoluzionario Italiano …   Dizionario italiano

  • fuori — fuò·ri avv., prep., s.m.inv., agg.inv. FO 1a. avv., all esterno, verso l esterno, rispetto a un luogo, un contenitore: ti aspetto fuori, in casa fa caldo, fuori c è uno che ti cerca, metti fuori i vasi delle piante Sinonimi: all aperto, all… …   Dizionario italiano

  • fuori — {{hw}}{{fuori}}{{/hw}}A avv.  (troncato in fuor , poet. for ) 1 Nell esterno, nella parte esterna (con v. di stato e di moto): guardare –f; spingere fuori | Andare, uscire –f, traboccare, detto spec. di liquido | Lasciare fuori qlco., qlcu., (fig …   Enciclopedia di italiano

  • fuori — A avv. (troncato in fuor, poet. for) 1. esternamente, verso l esterno □ lontano □ oltre, al di là CONTR. dentro, internamente, entro □ vicino 2. (fam.) fuori di casa □ ( …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • fuori combattimento — {{hw}}{{fuori combattimento}}{{/hw}}A locuz. avv. Nel pugilato, situazione del pugile atterrato dall avversario per oltre dieci secondi | Mettere qlcu. fuori combattimento, nell impossibilità di nuocere. B  anche in funzione di s. m. inv. | Fuori …   Enciclopedia di italiano

  • Fuori dal Mondo — (Noci,Италия) Категория отеля: Адрес: Zona D 19/A, 70015 Noci, Италия …   Каталог отелей

  • Fuori Grotta — Fuori Grotta, Vorstadt Neapels, s.u. Neapel …   Pierer's Universal-Lexikon

  • fuori che — v. fuorché …   Enciclopedia Italiana

  • Fuori Dal Mondo — Not of this world Directed by Giuseppe Piccioni Produced by Lionello Cerri Starring Margherita Buy Silvio Orlando Music by …   Wikipedia

  • Sant'Agnese fuori le mura — (dt.: Sankt Agnes vor den Mauern, lat.: Sanctae Agnetis extra moenia) ist eine Kirche im Nordosten von Rom zu Ehren der Heiligen Agnes. Die Kirche liegt an der Via Nomentana 349, drei Kilometer außerhalb der Aurelianischen Mauer, die einst die… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»