-
1 fundamentieren
-
2 fundamentar
funđamen'tarv1) ( cimentar) stützen, verankern, untermauern2) (fig: poner los fundamentos) begründenverbo transitivo1. [idea, teoría]2. [construcción] fundamentieren————————fundamentarse verbo pronominal1. [basarse] sich gründen auf (+A)2. [construcción] ruhen auf (+D)fundamentarfundamentar [fuDC489F9Dn̩DC489F9DdameDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]num1num arquitetura fundamentierennum3num (establecer) begründennum4num (hacer firme) festigen -
3 закладывать фундамент
v1) gener. den Grundstein zu (etw.) legen (чего-л.), ein Fundament legen, fundamentieren2) liter. den Grundstein zu etw. (D) legen (чего-л.)3) road.wrk. fundierenУниверсальный русско-немецкий словарь > закладывать фундамент
-
4 класть основание
vgener. fundamentieren -
5 обосновывать
v1) gener. basieren (чем-л.), motivieren, motivieren (чем-л.), verteidigen (мнение и т. п.), gründen (чем-л.), stützen, begründen, fundamentieren2) liter. untermauern (что-л.)3) law. Beweis führen, Nachweis erbringen, Nachweis führen, argumentieren, fundieren t4) econ. auslegen, den Nachweis erbringen, den Nachweis führen, mit (etw.) begründen (чем-л.)5) busin. dokumentieren (с помощью документов), mit etwas begründen (чем-л.)6) pompous. fundieren7) f.trade. verteidigen (gegen Akk) -
6 foundation
noun1) (establishing) Gründung, die; (of hospital, monastery) Stiftung, die; (of school of painting, of religion) Begründung, die2) (institution) Stiftung, die3) usu. in pl.foundation[s] — (underlying part of building; also fig.) Fundament, das
be without or have no foundation — (fig.) unbegründet sein
lay the foundation of/for something — (fig.) das Fundament od. die Grundlage zu etwas legen
4) (cosmetic) Grundierung, die* * *1) (the act of founding: the foundation of a new university.) die Gründung2) (the base on which something is built: First they laid the foundations, then they built the walls.) das Fundament3) (an amount of money to be used for a special purpose or the organization that manages it: The British Foundation for Cancer Research.) die Stiftung* * *foun·da·tion[ˌfaʊnˈdeɪʃən]nto shake sth to its \foundations etw in seinem Fundament erschütternto shake sth to its \foundations etw in seinen Grundfesten erschütternto have no [or be without] \foundation der [o jeglicher] Grundlage entbehren geh* * *[faUn'deISən]n2) (= institution) Stiftung f3)foundations pl ( Build, of house etc ) — Fundament nt; (of road) Unterbau m
4) (fig: basis) Grundlage fto be without foundation (rumours, allegations) — jeder Grundlage entbehren; (fears) unbegründet sein
to rock or shake sth to its foundations — etw bis in seine Grundfesten erschüttern
5) (= make-up) Grundierungscreme f* * *foundation [faʊnˈdeıʃn] s1. meist pl ARCH Fundament n:a) das Fundament legen für, fundamentieren,2. meist pl TECH Unterbau m, -lage f (einer Straße etc), Bettung f3. Grundlegung f4. fig Gründung f, Errichtung f:5. (gemeinnützige) Stiftung:be on the foundation Geld aus der Stiftung erhalten6. a) Unterlage fb) steifes (Zwischen)Futter7. MAL Grundierung f, Grundanstrich m9. a) → academic.ru/29055/foundation_garment">foundation garment 110. fig Grund(lage) m(f), Basis f, Fundament n:be completely without foundation, have no foundation in fact jeder Grundlage entbehren* * *noun1) (establishing) Gründung, die; (of hospital, monastery) Stiftung, die; (of school of painting, of religion) Begründung, die2) (institution) Stiftung, die3) usu. in pl.foundation[s] — (underlying part of building; also fig.) Fundament, das
be without or have no foundation — (fig.) unbegründet sein
lay the foundation of/for something — (fig.) das Fundament od. die Grundlage zu etwas legen
4) (cosmetic) Grundierung, die* * *n.Fundament n.Grundlage f.Gründung -en f.Stiftung -en f. -
7 fundere
vb.1. ( gruble) grübeln, nachdenken;fundere over noget über etw. (akk.) nachdenken2. (bygn.) fundamentieren -
8 cimentar
θimen'tarv irr1) ( echar cimientos) mit Zement vergießen m2) (fig: fundar) begründen, verankern, fundierenverbo transitivo1. [edificio] das Fundament legen2. (figurado) [consolidar, asentar] konsolidierencimentarcimentar [θimeDC489F9Dn̩DC489F9D'tar] <e ⇒ ie>num1num (fundar) gründennum2num (fundamentar) fundamentierennum3num (afinar oro) läuternnum4num (consolidar) begründen -
9 lay foundations
English-German dictionary of Architecture and Construction > lay foundations
-
10 megalapoz
(DE) begründen; begründend; fundamentieren; gründend; hintermauern; Fundamentierung {e}; (EN) adduce argument; adduce proof; bed; bottom; document; establish; lay the foundation; stablish; substantiate; support -
11 фундирам
фунди́рам гл. 1. fundamentieren sw.V. hb tr.V.; 2. прен. fundieren sw.V. hb tr.V. -
12 fundere
vb.1. ( gruble) grübeln, nachdenken;fundere over noget über etw. (akk.) nachdenken2. (bygn.) fundamentieren -
13 fundere
-
14 fundamentować
fundamentować [fundamɛntɔvaʨ̑]vt fundamentieren, das Fundament legen -
15 temellendirmek
vt (a. fig) fundamentieren
См. также в других словарях:
Fundamentieren — Fundamentieren, fundieren, den Grund zu einem Bau legen, gründen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
fundamentieren — fundamentieren:⇨gründen(I,2) … Das Wörterbuch der Synonyme
fundamentieren — begründen; fundieren; substantiieren; belegen; festmachen (umgangssprachlich) * * * fun|da|men|tie|ren 〈V. tr.; hat; a. fig.〉 eine Sache fundamentieren für eine Sache ein Fundament legen, sie mit einem Fundament versehen * * * fun|da|men|tie|ren… … Universal-Lexikon
fundamentieren — fun|da|men|tie|ren 〈V.〉 eine Sache fundamentieren für eine Sache ein Fundament legen, sie mit einem Fundament versehen … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
fundamentieren — fun|da|men|tie|ren <zu ↑Fundament u. ↑...ieren> ein Fundament (1) legen; gründen … Das große Fremdwörterbuch
fundamentieren — fun|da|men|tie|ren (den Grund legen) … Die deutsche Rechtschreibung
Fundamentierung — Fun|da|men|tie|rung, die; , en: das Fundamentieren; das Fundamentiertwerden. * * * Fun|da|men|tie|rung, die; , en: 1. das Fundamentieren (1): Die Ausschachtarbeiten ... dürften ... so weit gediehen sein, dass mit der F. ... begonnen werden kann… … Universal-Lexikon
Heraion von Samos — Einzig noch stehende Säule des zweiten Dipteros im Heraion auf Samos … Deutsch Wikipedia
Marsilius Franz Sturmfeder von Oppenweiler — Sturmfedersches Schloss in Dirmstein Freiherr Marsilius Franz Sturmfeder von Oppenweiler (* 7. Februar 1674 in Mainz; † 30. Mai 1744 in Oppenweiler) war Mitglied der Adelsfamilie Sturmfeder von Oppenweiler, die über bedeutende L … Deutsch Wikipedia
Naumburger Meister — Stifterfiguren im Naumburger Dom Hermann von Meißen und Reglindis … Deutsch Wikipedia
Rose DeWitt Bukater — Filmdaten Deutscher Titel: Titanic Originaltitel: Titanic Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1997 Länge: 189 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia