Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

function+team

  • 61 ФНД «Планирование и координация»

    1. Planning and Coordination FA (P&C)

     

    ФНД «Планирование и координация»
    ФНД «Планирование и координация» ответственна за традиционное проектное управление. В ОКОИ этим обычно занимается команда по управлению Играми, в чьи задачи входит оказание помощи в разработке хорошо скоординированных комплексных планов.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    Planning and Coordination FA (P&C)
    Planning and Coordination is responsible for the "traditional" project management. This function generally resides within the Games management team and provides assistance to all members of that team in the development of aligned, integrated planning activities.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    • Planning and Coordination FA (P&C)

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ФНД «Планирование и координация»

  • 62 группа поддержки

    1) General subject: advocacy group, (во время состязаний и т.п.) cheerleading squad, cheerleaders
    2) Military: base element, support force, support group, support/security team (засады)
    3) Politics: following group
    4) Mechanics: support function
    5) EBRD: support unit
    6) Aviation medicine: backup group

    Универсальный русско-английский словарь > группа поддержки

  • 63 группа сопровождения

    2) Mechanics: maintenance function
    3) Network technologies: management team

    Универсальный русско-английский словарь > группа сопровождения

  • 64 команда

    1) General subject: aggie (студентов сельскохозяйственного колледжа), also-ran, brigade, command, company, crew, demand, detachment, detail, equipage, gang, party, signal, squad, team, the lower deck (на английских судах), band
    2) Computers: jump
    3) Aviation: demand (запрос)
    4) Naval: equipage (судна), ship company, ship crew
    5) Sports: crew (на шлюпке и т.п.), cue, side (в частности, в футболе)
    6) Military: batch, cell, code (на машинном языке), complement, draft, packet, smoke to!, word of command
    7) Engineering: command order, command word, control word, crew (группа людей), instruction, instruction word, manning, party (группа людей)
    8) Mathematics: program order
    9) Economy: production code
    11) Information technology: function word, instruction statement (в языке ассемблера), named command, operation, order, verb
    13) Football: outfit
    15) Makarov: crew (судна), crew (судна), crew (судовая), direction, directive, hands (судна), instruction (ЭВМ)
    17) SAP.tech. cmd

    Универсальный русско-английский словарь > команда

  • 65 оперативное подразделение

    Универсальный русско-английский словарь > оперативное подразделение

  • 66 П-397

    В ПОРЙДКЕ2 чего offic PrepP Invar Prep the resulting PrepP is adv
    1. in the capacity or function of, serving as
    by way of
    as.
    Комитет постановил в порядке наказания исключить эту спортсменку из сборной команды страны. As punishment, the committee decided to remove the athlete from the national team.
    2. following sth., in accordance with sth.: in keeping with
    because it is part of in the course of.
    Лабазов сказал, что стихи он читает только в порядке служебных обязанностей (Эренбург 1). Labazov said he read poems only because it was part of his duties (1a).
    Персональное дело — это такое дело, когда большой коллектив людей собирается в кучу, чтоб в порядке внутривидовой борьбы удушить одного из себе подобных сдуру, по злобе или же просто так (Войнович 4). A personal case is when a large human group closes ranks in the course of an interspecific struggle, to suffocate one of its members, out of sheer foolishness, out of malice, or for no reason at all (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > П-397

  • 67 в порядке

    I
    В ПОРЯДКЕ; В ПОЛНОМ ПОРЯДКЕ
    [PrepP; these forms only]
    =====
    1. в порядке быть, оказаться, содержаться, содержать что и т.п. [subj-compl with copula (subj: usu. concr) or obj-compl with содержать etc (obj: usu. concr)]
    (to be, keep sth. etc) in proper condition or order:
    - X в (полном) порядке X is in (good < perfect>) order;
    - [in limited contexts] X is (working <running etc>) fine.
         ♦ Он [комиссар] повернулся к журналистам. "Ваши документы"... - "У нас документы в полном порядке, товарищ комиссар" (Паустовский 1). Не [the commissar] turned to the journalists. "Your documents."..."Our documents are completely in order, Comrade Commissar" (1b).
         ♦ Машина никак не заводилась. Мы проверили батарею, но батарея была в порядке. The car just wouldn't start. We checked the battery, but it was fine.
    2. [subj-compl with copula (subj: human)]
    one is well, in good physical or psychological condition, not experiencing difficulties etc:
    - X в порядке X is all right <OK>;
    - X is in (perfectly) good shape.
         ♦ "Скажи, Фима, ты вообще-то в порядке?" - он положил руку на плечо старому товарищу (Аксенов 12). "Tell me, Fima, are you all right in general?" He put his hand on his old friend's shoulder (12a).
         ♦ "Он был в полном порядке, когда они разошлись, - у нее совесть перед ним чиста" (Гроссман 2). "...He was doing fine when they separated - she's got nothing to feel guilty about" (2a)
         ♦ "Сама ты, чувиха, пропащий человек! Мы с Академиком в полном порядке!" (Аксёнов 6). "You're the one who's lost, kid! Academician and I are in perfectly good shape" (6a).
    3. все в порядке кого) (с кем-чем) [subj-compl with copula (subj: всё)]
    everything is satisfactory, things are going smoothly, without problems:
    - (y X-a) все в порядке everything is all right < (just) fine> (with X);
    || у X-a всё в порядке с Y-ом as far as thing Y goes < is concerned>, X is doing fine <is in good shape, is all right>;
    || Neg у X-a с Y-ом не всё в порядке X has a problem (some problems etc) with Y < in thing Y>.
         ♦ "Ничего, Любаша!.. Всё будет в порядке!.. Вы у меня будете жить хорошо" (Шукшин 1). "Don't worry, Lyubasha!... Everything will turn out all right!.. You'll have a good life with me..." (1a).
         ♦ "Всё в порядке?" - "Все в порядке", -...ответила Варя... (Рыбаков 2). "Everything all right?" he asked. "Yes, everything's fine," Varya answered... (2a).
         ♦ С жадностью начал он расспрашивать этих женщин, не заметили ль они чего вчера вечером. Те очень хорошо понимали, о чём он разузнаёт, и разуверили его вполне: никого не было, ночевал Иван Фёдорович, "всё было в совершенном порядке" (Достоевский 1). Greedily he began inquiring of the women whether they had noticed anything the previous evening. They knew very well what he was trying to find out and reassured him completely: no one had come, Ivan Fyodorovich had spent the night there, "everything was in perfect order" (1a).
         ♦ За такой стиль, конечно, надо убивать, но... я промямлил, что по части стиля у него всё в порядке, хотя есть некоторые шероховатости... (Войнович 6). For such writing a man should be shot. But...I mumbled that as far as style went, he was in good shape, though there were a few rough spots... (6a).
         ♦ "Ты же знаешь, я не секретарь Союза писателей, не член партии и с пятым пунктом у меня не всё в порядке" (Войнович 6). "You know I'm not a secretary of the Writers' Union. I'm not a Party member. And I have a slight problem in the ethnic origin area" (6a).
         ♦ "С обжираловкой у вас всё в порядке, - объявил старший великан, - посмотрим, как у вас с опиваловкой" (Искандер 5). [context transl] "You're all set on trenchering," the eldest giant announced. "Let's see how you are on swilling" (5a).
    II
    [PrepP; Invar; Prep; the resulting PrepP is adv]
    =====
    1. in the capacity or function of, serving as:
    - as.
         ♦ Комитет постановил в порядке наказания исключить эту спортсменку из сборной команды страны. As punishment, the committee decided to remove the athlete from the national team.
    2. following sth., in accordance with sth.:
    - in the course of.
         ♦ Лабазов сказал, что стихи он читает только в порядке служебных обязанностей (Эренбург 1). Labazov said he read poems only because it was part of his duties (1a).
         ♦ Персональное дело - это такое дело, когда большой коллектив людей собирается в кучу, чтоб в порядке внутривидовой борьбы удушить одного из себе подобных сдуру, по злобе или же просто так (Войнович 4). A personal case is when a large human group closes ranks in the course of an interspecific struggle, to suffocate one of its members, out of sheer foolishness, out of malice, or for no reason at all (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > в порядке

  • 68 investigador2

    2 = investigative, investigational, investigating.
    Ex. It is paramount to put designers themselves under the spotlight for investigative purposes.
    Ex. The most exciting development appears to be the combined use of more than one investigational technique, across one or more tissues simultaneously.
    Ex. Moreover, the investigating function is in principle kept separate from the prosecuting one, at least in the case of the more serious offences including those related to corruption.
    ----
    * comisión investigadora = commission of enquiry, investigating committee, investigation committee.
    * equipo investigador = research team.
    * personal investigador = research staff.
    * productividad investigadora = research productivity.

    Spanish-English dictionary > investigador2

  • 69 motor

    adj.
    motive, driving, motor.
    m.
    1 motor, engine.
    2 motor, driving force.
    * * *
    1 motive
    2 BIOLOGÍA motor
    1 TÉCNICA engine
    2 figurado driving force
    \
    motor de arranque starter motor
    motor de explosión internal-combustion engine
    motor de inyección fuel-injection engine
    motor de reacción jet engine
    motor fuera bordo outboard motor
    ————————
    1 TÉCNICA engine
    2 figurado driving force
    * * *
    noun m.
    1) motor, engine
    * * *
    1. ADJ
    1) (Téc) motive, motor (EEUU)
    2) (Anat) motor
    2.
    SM motor, engine

    motor a chorro, motor a reacción — jet engine

    motor de arranque — starter, starter motor

    motor de búsqueda — (Internet) search engine

    motor de combustión interna, motor de explosión — internal combustion engine

    motor de puesta en marcha — starter, starter motor

    * * *
    I
    - triz, motor - tora adjetivo motor (before n)
    II
    1) (Tec) engine

    funciona con or a motor — it is motor-driven

    2) ( impulsor) driving force
    * * *
    = prime mover, engine, driving force, driver.
    Ex. The implementation of successive programmes for supplying educational institutions with microcomputer equipment seems to be the principal prime mover of computerisation processes.
    Ex. These companies have been racing to define the information superhighway for themselves, and to stake a claim in what they view as the economic engine of the information age.
    Ex. On-line services have been one of the most powerful driving forces moving information away from its traditional definition and towards the commodity view.
    Ex. The realization that knowledge and information provide the fundamental drivers of economic growth is beginning to permeate economic and management thinking.
    ----
    * barco a motor = motorboat.
    * calentar motores = prime + the pump.
    * carrera de coches improvisados sin motor = soapbox derby race, soapbox derby.
    * el motor de = the power behind.
    * industria del motor, la = motor industry, the, motor trade, the.
    * lancha a motor = motorboat.
    * lancha de motor = power boat.
    * lancha motora = speedboat, motorboat.
    * motor a chorro = jet engine.
    * motor a reacción = jet engine.
    * motor + calar = engine + stall.
    * motor de búsqueda = portal, search engine, crawler.
    * motor de combustión = combustion engine.
    * motor de combustión interna = internal combustion engine.
    * motor de explosión = combustion engine.
    * motor de explosión interna = internal combustion engine.
    * motor de gasolina = gasoline engine.
    * motor del cambio = driver of change.
    * motor de propulsión a chorro = jet engine.
    * motor diesel = diesel engine.
    * motor eléctrico = electric motor.
    * tráfico a motor = motor traffic.
    * vehículo de tierra a motor = motor land vehicle.
    * * *
    I
    - triz, motor - tora adjetivo motor (before n)
    II
    1) (Tec) engine

    funciona con or a motor — it is motor-driven

    2) ( impulsor) driving force
    * * *
    = prime mover, engine, driving force, driver.

    Ex: The implementation of successive programmes for supplying educational institutions with microcomputer equipment seems to be the principal prime mover of computerisation processes.

    Ex: These companies have been racing to define the information superhighway for themselves, and to stake a claim in what they view as the economic engine of the information age.
    Ex: On-line services have been one of the most powerful driving forces moving information away from its traditional definition and towards the commodity view.
    Ex: The realization that knowledge and information provide the fundamental drivers of economic growth is beginning to permeate economic and management thinking.
    * barco a motor = motorboat.
    * calentar motores = prime + the pump.
    * carrera de coches improvisados sin motor = soapbox derby race, soapbox derby.
    * el motor de = the power behind.
    * industria del motor, la = motor industry, the, motor trade, the.
    * lancha a motor = motorboat.
    * lancha de motor = power boat.
    * lancha motora = speedboat, motorboat.
    * motor a chorro = jet engine.
    * motor a reacción = jet engine.
    * motor + calar = engine + stall.
    * motor de búsqueda = portal, search engine, crawler.
    * motor de combustión = combustion engine.
    * motor de combustión interna = internal combustion engine.
    * motor de explosión = combustion engine.
    * motor de explosión interna = internal combustion engine.
    * motor de gasolina = gasoline engine.
    * motor del cambio = driver of change.
    * motor de propulsión a chorro = jet engine.
    * motor diesel = diesel engine.
    * motor eléctrico = electric motor.
    * tráfico a motor = motor traffic.
    * vehículo de tierra a motor = motor land vehicle.

    * * *
    motor ( before n)
    el desarrollo motor de un niño the development of a child's motor functions
    A ( Tec) engine
    calentar el motor ( Auto) to warm (up) the engine
    Compuestos:
    fuel-injected engine
    jet engine
    starter motor
    internal combustion engine
    motor de émbolo or de pistón
    piston engine
    internal combustion engine
    jet engine
    diesel engine
    electric motor
    radial engine
    outboard motor
    hydraulic engine
    B (impulsor) driving force
    el motor de la economía alemana the driving force o the engine of the German economy
    * * *

     

    motor 1
    ◊ - triz, motor -tora adjetivo

    motor ( before n)
    motor 2 sustantivo masculino
    1 (Tec) engine;

    2 ( impulsor) driving force
    motor, motriz adjetivo motor
    fuerza motriz, driving/ motive/propelling force
    motor sustantivo masculino
    1 (de combustible) engine
    (eléctrico) motor
    motor de arranque, starter (motor)
    motor de explosión, internal-combustion engine
    motor de reacción, jet engine ➣ Ver nota en engine 2 fig (propulsor, fuerza motriz) el motor de la Historia, the driving force of History
    ' motor' also found in these entries:
    Spanish:
    ahogarse
    - amaraje
    - borda
    - DGT
    - echar
    - enloquecer
    - escudería
    - fallo
    - fiable
    - forzar
    - fueraborda
    - motricidad
    - motriz
    - reacción
    - reactor
    - salirse
    - salón
    - tiempo
    - vuelo
    - acelerar
    - adaptar
    - afinar
    - aflojar
    - agarrotar
    - ahogar
    - alimentación
    - alimentar
    - apagado
    - apagar
    - arrancar
    - atascar
    - automotor
    - automovilismo
    - automovilístico
    - calar
    - calentar
    - caminar
    - carburar
    - cargar
    - chingar
    - chorro
    - cilindro
    - culata
    - desarmar
    - detonación
    - económico
    - eléctrico
    - encender
    - enfriar
    - escobilla
    English:
    burn out
    - check
    - combustion engine
    - conk out
    - crank
    - cut out
    - die
    - diesel engine
    - engine
    - engine driver
    - fume
    - gliding
    - hang-gliding
    - horsepower
    - inboard
    - internal-combustion engine
    - misfire
    - motor
    - motor racing
    - motor-car
    - outboard
    - powered
    - race
    - response
    - rev
    - seize up
    - speed up
    - starter
    - take apart
    - whine
    - coast
    - combustion
    - formula
    - jet
    - launch
    - out
    - pack
    - power
    - run
    - scooter
    - steam
    * * *
    motor1, - ora o - triz adj
    1. Anat motor;
    habilidades motoras motor skills
    2. [que produce desarrollo]
    el sector motor de la economía the sector which is the driving force of the economy
    motor2 nm
    1. [máquina] engine, motor
    motor alternativo reciprocating engine;
    motor de arranque starter, starter motor;
    motor de cohete rocket engine;
    motor de combustión combustion engine;
    motor de combustión interna internal combustion engine;
    motor de cuatro tiempos four-stroke engine;
    motor diesel diesel engine;
    motor de dos tiempos two-stroke engine;
    motor eléctrico electric motor;
    motor de explosión internal combustion engine;
    motor (de) fueraborda outboard motor o engine;
    motor de inducción induction motor;
    motor de inyección fuel-injection engine;
    motor iónico ion engine;
    motor de reacción jet engine;
    motor rotativo rotary engine;
    motor de turbina turbine engine
    2. [fuerza] driving force;
    el motor de la economía the driving force in the economy;
    el motor del equipo [en deporte] the team dynamo
    3. [causa] instigator, cause
    4. Informát motor de búsqueda search engine
    * * *
    I adj ANAT motor
    II m engine; eléctrico motor
    * * *
    motor, -ra adj
    motriz: motor
    motor nm
    1) : motor, engine
    2) : driving force, cause
    * * *
    1. (de vehículo) engine
    2. (eléctrico) motor

    Spanish-English dictionary > motor

  • 70 personal

    adj.
    personal.
    una opinión/pregunta personal a personal opinion/question
    personal e intransferible non-transferable
    f.
    personal foul.
    m.
    staff, personnel (trabajadores).
    personal docente teaching staff
    personal mínimo skeleton staff
    personal en plantilla in-house staff
    personal sanitario health workers
    personal de tierra ground crew
    * * *
    1 personal
    1 (de una empresa) personnel, staff
    2 familiar (gente) everyone, everybody
    1 DEPORTE (falta) personal foul
    \
    personal docente teaching staff
    * * *
    1. adj. 2. noun m.
    staff, personnel
    * * *
    1.
    2. SM
    1) (=plantilla) staff, personnel; ( esp Mil) force; (Náut) crew, complement

    personal de tierra — (Aer) ground crew, ground staff

    2) * (=gente) people
    3.
    SF (Baloncesto) personal foul
    * * *
    I
    adjetivo personal
    II
    a) (de fábrica, empresa) personnel (pl), staff (sing or pl)
    b) (Esp fam & hum) ( gente) people
    * * *
    I
    adjetivo personal
    II
    a) (de fábrica, empresa) personnel (pl), staff (sing or pl)
    b) (Esp fam & hum) ( gente) people
    * * *
    personal1
    1 = manpower, manpower force, personnel, staff, staffing, work-force [workforce], crew.

    Ex: The question has been raised as to the manpower required to produce the ever-increasing number of abstracts.

    Ex: This article focusses attention on formulating plans and policy for building up a manpower force for modernising library and information systems India within the next 5 years.
    Ex: Application areas include: personnel records, mailing lists, accident and incident records, clinical and health records, committee minutes and records, and so on.
    Ex: The current LC MARC data base contains both records created by the LC staff and those created by co-operating libraries and verified by the LC.
    Ex: During the discussions it became apparent that the most pressing issues of staffing, resources, procedural complexities and educational opportunities related to IT.
    Ex: Employers of library and information staff have to develop and maintain skills within the workforce.
    Ex: Phillips has 12 installations with a crew of 15-450 men.
    * actitud del personal = staff attitude.
    * administración de personal = personnel administration.
    * ahorro de personal = staff saving.
    * apoyo del personal = staff support.
    * asignar personal = commit + manpower.
    * bien dotado de personal = well-staffed.
    * costes de personal = staff costs.
    * dedicación del personal = staff hours.
    * desarrollo profesional del personal = staff development.
    * dotación de personal = staffing.
    * encargado de personal = personnel officer, welfare officer.
    * evaluación del personal = personnel evaluation.
    * exceso de personal administrativo = administrative bloat.
    * falta de personal = undermanning.
    * falto de personal = understaffed [under-staffed].
    * formación continua del personal = staff development.
    * formación del personal = staff training, professional development.
    * formar personal = produce + personnel.
    * funciones del personal = staff duties.
    * gastos en personal = staff costs.
    * gestión de personal = personnel management.
    * jefe de personal = personnel officer, welfare officer, staff manager.
    * jefe de personal de la biblioteca = library personnel officer.
    * miembro del personal = staff member, staffer.
    * movimiento de personal = staff turnover, turnover, labour turnover.
    * número y distribución de personal = staffing conditions.
    * personal administrativo = administrative staff.
    * personal administrativo de apoyo = clerical staff, clerical worker, clerical personnel.
    * personal auxiliar = clerical staff.
    * personal bibliotecario = library personnel, library staff, library worker.
    * personal civil = civilian staff.
    * personal cualificado = qualified staff, qualified personnel.
    * personal de ambulancia = ambulance crew.
    * personal de apoyo = paraprofessional staff, support staff.
    * personal de apoyo bibliotecario = library support staff.
    * personal de cabina = cabin crew.
    * personal de dirección = senior staff, senior management.
    * personal de la biblioteca = library staff, library worker.
    * personal del mostrador = counter staff.
    * personal del mostrador de préstamo = counter staff.
    * personal de mantenimiento = service worker.
    * personal de proceso de datos = operation staff.
    * personal de recepción = reception staff.
    * personal de referencia = reference staff, reference personnel.
    * personal de secretaría = secretarial staff.
    * personal de seguridad = security staff.
    * personal de servicios = service worker.
    * personal de un centro multimedia escolar = school media staff.
    * personal de vuelo = flight crew.
    * personal equivalente a tiempo completo = full-time equivalent staff (FTE staff).
    * personal joven = new blood.
    * personal más nuevo = junior staff.
    * personal militar = military personnel.
    * personal necesario = staffing levels.
    * personal paraprofesional = paraprofessional staff.
    * personal profesional = professional staff.
    * personal sanitario = clinical staff.
    * personal técnico = technical staff.
    * personal técnico de apoyo = support staff.
    * política de personal = personnel policy, staff policy.
    * puesta al día del personal = staff development.
    * que necesita bastante dedicación de personal = labour-intensive [labour intensive], staff-intensive [staff intensive].
    * razones del movimiento de personal = turnover behaviour.
    * recorte de personal = downsizing, staffing cut.
    * reducción de personal = staff cutbacks, downsizing.
    * registro de personal = personnel record.
    * renovación de personal = turnover, labour turnover.
    * responsable del personal de la biblioteca = library personnel officer.
    * reunión de personal = staff meeting.
    * ritmo de movimiento de personal = turnover rate.
    * sala de estar para el personal = coffee lounge.
    * sala de personal = staff lounge.
    * sección de personal = personnel department, personnel office.
    * selección de personal = personnel recruitment.
    * sólo para personal autorizado = restricted access.
    * tareas del personal = staff duties.
    * tasa de movimiento de personal = turnover rate, turnover rate.
    * turnos del personal = staffing rota.
    * vacante de personal = staff vacancy.

    personal2
    = one-to-one, personal, private, intimate, one-on-one.

    Ex: A few large libraries contain an adult learning centre, which provides training courses for volunteer tutors, one-to-one tutoring or instruction in small groups.

    Ex: Cards will remain useful for small local and personal indexes but other options, in the form of microcomputers and their software are beginning to compete in this application.
    Ex: SWALCAP supports a network arrangement of remote terminals and minicomputers linked to the central computer via private lines.
    Ex: Until we feel as librarians that we are an intimate part of society, we will never begin to believe that we really function.
    Ex: The one-on-one training pattern predominates and is effective at this institution where education in the singular is stressed.
    * actitud personal = personal attitude.
    * a favor de la decisión personal sobre el aborto = pro-choice.
    * alarma personal = rape alarm, personal alarm.
    * anuncio personal = personal ad.
    * aprovechamiento personal = personal gain.
    * archivo personal = private archives, personal archive(s), personal records.
    * armadura personal = body armour.
    * artículo personal = personal item.
    * asunto personal = personal issue.
    * atención personal = personal attention.
    * atención personal al cliente = personal selling.
    * a título personal = in a personal capacity, in a private capacity.
    * atracción personal = personal attraction.
    * autoría personal = personal authorship.
    * autor personal = personal author.
    * autor personal único = single personal authorship.
    * beneficio personal = personal gain.
    * biblioteca personal = personal library.
    * bienes personales = personal property.
    * blindaje personal = body armour.
    * característica personal = personality trait, personality characteristic.
    * carta personal = personal letter.
    * cheque personal = personal cheque.
    * comentario personal = personal note.
    * comentario personal de una lectura = reading-reportage.
    * compromiso personal = personal engagement, personal investment.
    * contacto personal = personal contact, public contact.
    * contratación de personal cualificado de otras empresas = lateral hiring.
    * convicción personal = personal conviction.
    * cualidades personales = personal qualities.
    * cuestión personal = personal issue, life issue.
    * datos personales = personal details.
    * dinero para gastos personales = pocket change, pocket money.
    * documentos personales = personal papers.
    * economía personal = personal finance.
    * efectos personales = personal belongings.
    * ego personal = personal ego.
    * encabezamiento de nombre personal = personal name heading.
    * enriquecimiento personal = personal enrichment.
    * entrada de nombre personal = personal name entry.
    * entrevista personal = personal interview.
    * espacio personal = personal space, territorial space, personal space territory.
    * estilo personal = persona [personae, -pl.].
    * expediente personal = personal records.
    * experiencia personal = personal experience.
    * gestión de archivos personales = personal archives management, personal records management.
    * gusto personal = personal taste, personal preference.
    * hábito personal = personal habit.
    * hacer uso personal = make + personal use.
    * higiene personal = personal hygiene.
    * historia personal = personal history.
    * índice de rendimiento personal = individual performance index.
    * información personal = personal information.
    * interés personal = vested interest, personal interest.
    * interpersonal = person-to-person.
    * intimidad personal = personal privacy.
    * invasión del espacio personal = invasion of space.
    * libertad personal = personal freedom.
    * logro personal = a feather in + Posesivo + cap, personal achievement.
    * marca personal = personal record.
    * miembro personal = personal member.
    * nombre personal = personal name.
    * norma personal = personal norm.
    * opinión personal = personal opinion.
    * ordenador personal (PC) = personal computer (PC).
    * para uso personal = for personal use.
    * perder un objeto personal = lose + property.
    * personal investigador = research staff.
    * PIN (número de identificación personal) = PIN (personal identification number).
    * por razones personales = for personal reasons.
    * preferencia personal = personal preference.
    * problema personal = personal problem.
    * razones personales = personal reasons.
    * realización personal = personal fulfilment.
    * récord personal = personal record.
    * responsabilidad personal = personal responsibility.
    * satisfacción personal = personal satisfaction.
    * seguridad personal = personal safety.
    * sello personal = fingerprint [finger-print].
    * sicología personal = personal psychology.
    * sistema de valores personales = personal value system.
    * tecnología del ordenador personal = personal computer technology.
    * tener un interés muy personal en = hold + a stake in, have + a stake in.
    * territorio personal = personal space territory.
    * toque personal = personal touch.
    * triunfo personal = a feather in + Posesivo + cap.
    * uso personal = personal use.
    * vida personal = personal life.
    * voluntad personal = personal will.

    * * *
    ‹asunto/documento/pregunta› personal; ‹opinión/juicio› personal
    objetos de uso personal personal effects
    una alusión personal a personal remark
    está basado en su experiencia personal it is based on (his own) personal experience
    no tiene ningún interés personal en el asunto he has no personal interest in the matter
    1 (de una fábrica, empresa) personnel (pl), staff ( sing or pl)
    estamos escasos de personal we're short-staffed
    intentan aumentar la producción con el mismo personal they are trying to increase production with the same number of staff o with the same workforce
    2 ( Esp fam hum) (gente) people
    ¡cuánto personal hay en la calle! what a lot of people there are in the street!
    saca unas copas para el personal get some glasses out for everyone o for people
    Compuestos:
    cabin staff o crew
    ( Arg) staff ( of a building)
    ground crew o staff
    flight crew
    * * *

     

    personal adjetivo
    personal;

    ■ sustantivo masculino (de fábrica, empresa) personnel (pl), staff ( sing or pl);
    estamos escasos de personal we're short-staffed
    personal
    I adjetivo personal
    una carta personal, a private letter
    II sustantivo masculino (trabajadores) staff, personnel

    ' personal' also found in these entries:
    Spanish:
    consignar
    - contingente
    - dato
    - efecto
    - escala
    - interés
    - jefa
    - jefe
    - lavandería
    - llave
    - objeto
    - particular
    - pasar
    - placa
    - plana
    - plano
    - presente
    - primar
    - privada
    - privado
    - abandonar
    - ampliación
    - ampliar
    - aseo
    - auxiliar
    - bien
    - citar
    - computadora
    - consultorio
    - coqueto
    - defensa
    - dejadez
    - dejado
    - despedir
    - diario
    - falta
    - historial
    - insuficiencia
    - intimidad
    - número
    - palacio
    - patrimonio
    - PC
    - planilla
    - plantilla
    - reducción
    - tarjeta
    - uno
    English:
    accustom
    - achievement
    - agree
    - appreciate
    - averse
    - balloon
    - battle
    - cleanliness
    - computer
    - dear
    - decision
    - decision making
    - delay
    - despite
    - diary
    - dodge
    - employ
    - excuse
    - exploit
    - first-hand
    - gap
    - heart-to-heart
    - love
    - maintenance staff
    - mate
    - myself
    - neglect
    - office staff
    - PA
    - pc
    - personal
    - personal best
    - personal computer
    - personal pronoun
    - personally
    - personnel
    - personnel department
    - personnel management
    - private
    - private income
    - put off
    - referee
    - self-improvement
    - self-interest
    - short-staffed
    - staff
    - staff meeting
    - staff training
    - staffing
    - strength
    * * *
    adj
    [privado, íntimo] personal;
    una opinión/pregunta personal a personal opinion/question;
    mi teléfono personal es… my home o private number is…;
    para uso personal for personal use;
    personal e intransferible non-transferable
    nm
    1. [trabajadores] staff, personnel
    personal administrativo administrative staff;
    personal de cabina cabin staff o crew;
    personal docente teaching staff;
    personal de oficina office staff;
    personal de tierra ground staff o crew;
    personal de ventas sales force o team
    2. Esp Fam [gente] people;
    el personal quería ir al cine the gang wanted to go to the cinema
    nf
    [en baloncesto] personal foul
    * * *
    I adj personal
    II m
    1 personnel, staff;
    personal docente teaching staff
    2 en baloncesto personal foul
    * * *
    : personal
    : personnel, staff
    * * *
    personal1 adj personal / private
    personal2 n staff

    Spanish-English dictionary > personal

  • 71 paramédico

    adj.
    1 paramedical, related to the medical profession.
    2 paramedic, related to paramedics.
    m.
    paramedic, male nurse.
    * * *
    ADJ paramedic, paramedical
    * * *
    paramédico1
    1 = medic, paramedic.

    Ex: A local nurse and an ambulance crew stabilised Caleb at the scene for three hours until a team of medics arrived by chopper.

    Ex: Paramedics came to take care of me, and told me my heart-rate was irregular -- a result of exhaustion and dehydration.

    paramédico2
    2 = paramedical [para-medical], paramedical worker.

    Ex: In places where hospital libraries are professionally staffed, bibliotherapy is an accepted paramedical function, carried out by librarians.

    Ex: Almost all primary care is delivered by registered nurses who are supported by paramedical workers.

    * * *
    adj/m,f
    paramedic

    Spanish-English dictionary > paramédico

  • 72 cabinet

    cabinet [kabinε]
    1. masculine noun
       a. [de médecin, dentiste] surgery (Brit), office (US) ; [de notaire, d'avocat] office
       b. ( = gouvernement) cabinet ; ( = collaborateurs) staff
       c. ( = meuble) cabinet
    2. plural masculine noun
    cabinets ( = toilettes) toilet, bathroom (US)
    * * *
    kabinɛ
    1.
    nom masculin
    1) ( local) gén office; (de médecin, dentiste) surgery GB, office US; ( de juge) chambers (pl)
    2) ( affaires et clientèle) practice; ( cabinet collectif) firm; (de médecins, dentistes) practice
    3) ( agence) agency
    4) Politique ( gouvernement) cabinet; (de ministre, préfet) staff
    5) ( de musée) exhibition room

    2.
    cabinets nom masculin pluriel toilet (sg), loo (colloq) (sg) GB, bathroom (sg) US
    Phrasal Verbs:
    * * *
    kabinɛ
    1. nm
    1) [médecin] surgery Grande-Bretagne office USA
    2) [notaire] (= bureau) office, (= clientèle) practice
    3) POLITIQUE cabinet, [ministre] advisers pl
    2. cabinets nmpl
    vieilli (= w.-c.) lavatory sg
    * * *
    A nm
    1 ( local) gén office; (de médecin, dentiste) surgery GB, office US; (d'avocat, de notaire) office; (d'avocat au barreau, de juge) chambers (pl);
    2 ( affaires et clientèle de professions libérales) practice; ( cabinet collectif) firm; (de médecins, dentistes) (group) practice; le cabinet du Dr Hallé Dr Hallé's practice; avoir/vendre un cabinet to have/to sell a practice; ouvrir un cabinet to set up in practice; cabinet d'architectes/d'audit firm of architects/auditors; cabinet d'avocats/d'experts-comptables law/accountancy firm; cabinet de médecins/dentistes medical/dental practice;
    3 ( agence) agency; cabinet de recrutement recruitment agency; cabinet immobilier estate agent's; ( collectif) firm of estate agents; avoir un cabinet d'assurances to be an insurance broker; ouvrir un cabinet d'assurances to set up (in) business as an insurance broker;
    4 Pol ( gouvernement) cabinet; (de ministre, préfet) staff, cabinet US; cabinet ministériel minister's personal staff;
    5 ( de musée) exhibition room; cabinet des estampes/médailles print/coin room;
    6 ( pièce) ( bureau) study; ( réduit) closet;
    7 ( meuble) cabinet.
    B cabinets nmpl toilet (sg), loo (sg) GB, bathroom (sg) US.
    cabinet d'aisances water closet GB, lavatory; cabinet de consultation surgery GB, office US; cabinet d'instruction Jur judge's chambers (pl); cabinet juridique law firm; cabinet de lecture reading room; cabinet médical medical practice; cabinet noir cubbyhole; cabinet particulier private dining room; cabinet de toilette bathroom; cabinet de travail study.
    Cabinet The political and administrative office of a minister or Président de la République.
    [kabinɛ] nom masculin
    1. [de dentiste] surgery (UK), office (US)
    [de magistrat] chambers
    [d'avoué, de notaire] office
    cabinet (médical ou de consultation) (doctor's) surgery (UK) ou office (US)
    2. [réduit]
    3. [petite salle]
    4. [clientèle - de médecin, de dentiste] practice
    5. [agence]
    cabinet conseil consulting firm, consultancy firm
    6. POLITIQUE [gouvernement] cabinet
    faire partie du cabinet to be in ou a member of the Cabinet
    cabinet ministériel minister's advisers, departmental staff
    7. [d'un musée] (exhibition) room
    8. [meuble] cabinet
    9. [d'horloge] (clock) case
    ————————
    cabinets nom masculin pluriel
    (familier) toilet, loo (UK), bathroom (US)
    In a French context this term refers to the team of civil servants who carry out advisory and administrative duties for a minister or a préfet. The Prime Minister's cabinet is made up not of ministers but of senior civil servants, including the directeur de cabinet, who has a political role as the Prime Minister's principal private secretary (and can deputize for him or her), and the chef de cabinet, whose function is largely administrative.

    Dictionnaire Français-Anglais > cabinet

  • 73 работа

    action, activity, (конструкции, материала) behavior, duty, operation, job, labor, ( место работы) office, performance, run, running, service, work, working
    * * *
    рабо́та ж.
    рабо́та по, напр. перемеще́нию электро́на в по́ле — the work done by the field on an electron to move it (from … to …)
    соверша́ть рабо́ту — do work
    2. (качество, способ исполнения) workmanship
    3. (конкретное или ограниченное задание, занятие, труд) job
    4. (величина с качественным оттенком, показатель работы, рабочая характеристика) performance
    5. ( функционирование) operation, service, use
    включа́ть в рабо́ту — switch in use
    включа́ть, напр. генера́тор на рабо́ту с вне́шней модуля́цией — set, e. g., an oscillator for external modulation
    выключа́ть из рабо́ты — switch out of use
    контроли́ровать рабо́ту (особ. периодически) — check the operation of …
    контроли́ровать рабо́ту (особ. непрерывно) — monitor the operation of …
    прекраща́ть рабо́ту автомати́чески — cease to operate automatically
    6. (продукт труда, готовое изделие) work
    автомати́ческая рабо́та — automatic operation
    автоно́мная рабо́та вчт.off-line operation
    акко́рдная рабо́та — piece work, task work
    армату́рные рабо́ты — installation of reinforcement
    асинхро́нная рабо́та — asynchronous working
    безавари́йная рабо́та — trouble-free operation
    рабо́та без обслу́живающего персона́ла — unattended operation
    безотка́зная рабо́та — no-failure operation
    бесперебо́йная рабо́та — continuity of service
    бесшу́мная рабо́та — silence in operation, silent operation
    бето́нные рабо́ты — concreting, concrete placement
    брига́дная рабо́та — team work
    буровзрывны́е рабо́ты — drilling and blasting (operations)
    рабо́та в авари́йных усло́виях — emergency operation
    взрывны́е рабо́ты — shotfiring, blasting
    рабо́та в крити́ческом режи́ме — critical operation
    рабо́та в откры́том ко́смосе ( выход в открытый космос) — extravehicular activity, EVA
    рабо́та вразно́с ( о двигателе) — racing, runaway
    рабо́та в реа́льном масшта́бе вре́мени вчт.real-time operation
    вскрышны́е рабо́ты горн. — overburden operations, overburden mining
    рабо́та вы́хода электро́на, напр. из мета́лла — (electronic) work function, e. g., of a metal
    соверша́ть рабо́ту вы́хода электро́на, напр. из мета́лла — do work on escaping, e. g., from a metal
    горноспаса́тельные рабо́ты — rescue work, rescue operations
    двухпо́люсная рабо́та — тлг. брит. double-current working; амер. polar (current) working
    двухсме́нная рабо́та — two-shift operation
    рабо́та ди́плексом свз. — diplex operation, diplex working
    дноуглуби́тельные рабо́ты — dredging
    доро́жно-строи́тельные рабо́ты — road-building
    рабо́та ду́плексом свз. — duplex operation, duplex working
    землечерпа́тельные рабо́ты — dredging
    земляны́е рабо́ты — earth-moving, excavation, digging
    земляны́е рабо́ты с по́мощью я́дерных взры́вов — nuclear digging, nuclear excavation
    индика́торная рабо́та — indicator work
    рабо́та ключо́м — keying, key modulation
    рабо́та констру́кции — structural behaviour
    кро́вельные рабо́ты — roofing
    круглосу́точная рабо́та — round-the-clock operation, twenty-four-hour service
    лесоперева́лочные рабо́ты — reloading operations
    лине́йные рабо́ты — line work
    маля́рные рабо́ты — painting
    механи́ческая рабо́та — mechanical work
    монта́жные рабо́ты — erection [installation] work
    рабо́та на борту́ косми́ческого корабля́ — intravehicular activity, IVA
    нала́дочные рабо́ты — adjustment and alignment
    рабо́та на му́фте турби́ны — shaft work
    нау́чно-иссле́довательская рабо́та — research (work)
    непреры́вная рабо́та — continuous work
    норма́льная рабо́та — normal operation
    однопо́люсная рабо́та — тлг. брит. single-current working; амер. neutral working
    о́пытно-констру́кторская рабо́та [ОКР] — research and development (work), R&D work
    о́пытные рабо́ты — development work(s)
    отва́льные рабо́ты — dumping
    отде́лочная рабо́та — finishing work
    паралле́льная рабо́та — parallel operation
    при паралле́льной рабо́те, напр. генера́торов — with, e. g., generators paralleled
    периоди́ческая рабо́та — intermittent [batch] operation
    пла́новая рабо́та — scheduled work
    плохая́ рабо́та ( низкое качество исполнения) — poor workmanship
    погру́зочно-разгру́зочные рабо́ты — ( в промышленности) materials handling; ( на транспорте) cargo [freight] handling
    поиско́во-спаса́тельные рабо́ты ( на море или суше) — search and rescue (operations)
    полевы́е рабо́ты — field work
    полуду́плексная рабо́та свз.half-duplex operation
    рабо́та по поро́де горн. — deadwork, stonework
    рабо́та по схе́ме постоя́нного то́ка свз.closed circuit working
    промысло́вые рабо́ты — fishing operations
    разде́льная рабо́та — isolated operation
    при разде́льной рабо́те, напр. генера́торов — with, e. g., generators isolated
    ро́вная рабо́та (напр. двигателя) — smooth running
    ручна́я рабо́та — hand work
    сверхуро́чная рабо́та — overtime work
    рабо́та с да́нными вчт.data handling
    рабо́та си́мплексом свз. — simplex [up and down] working
    синфа́зная рабо́та — in-phase operation
    синхро́нная рабо́та — synchronous [synchronized] operation
    ска́льные рабо́ты — rock excavation
    сме́нная рабо́та — shift work
    совме́стная рабо́та, напр. армату́ры и бето́на — collaboration of, e. g., steel and concrete
    рабо́та с перебо́ями — erratic operation; двс. rough running
    рабо́та с разделе́нием вре́мени вчт.time-sharing operation
    строи́тельные рабо́ты — civil engineering work
    тока́рная рабо́та — lathe work
    рабо́та тона́льно-модули́рованными колеба́ниями свз. — MCW operation, MCW service
    убо́рочные рабо́ты — harvesting
    штукату́рные рабо́ты — ( внутренние) plastering; ( наружные) stuccoing
    электромонта́жные рабо́ты — electric installation work

    Русско-английский политехнический словарь > работа

  • 74 department

    Gen Mgt
    a section of an organization, usually centered on a specialized function, under the responsibility of a head of department or team leader

    The ultimate business dictionary > department

  • 75 группы участников

    1. constituent groups

     

    группы участников
    В Олимпийских и Паралимпийских играх задействовано множество различных групп участников, каждая из которых имеет различные функции, задачи, ожидания и вовлечена в разные виды деятельности. Для того чтобы обеспечить представительные Игры, ОКОИ должен предоставить всем группам участников доступ к полному набору услуг и возможность получения высококачественного опыта. К участникам Игр относятся:
    • жители города-организатора;
    • зрители на Играх;
    • туристы, посещающие город до, во время и после Игр;
    • спортсмены и официальные лица команд;
    • технические официальные лица;
    • представители СМИ;
    • члены Олимпийской и Паралимпийской Семьи и высокопоставленные лица;
    • спонсоры и корпоративные партнеры;
    • персонал ОКОИ и муниципальных, региональных и государственных учреждений;
    • волонтеры.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    constituent groups
    Olympic and Paralympic Games involve many different constituent groups, each one with different function, roles, set of activities and expectations. In order to ensure accessible Games, the OCOG needs to ensure that every constituent has access to a full range of services and a high quality experience. Games' constituents include:
    • Host City's residents
    • Games spectators
    • tourists, prior, during and after the Games
    • athletes and team officials
    • technical officials
    • media representatives
    • Olympic and Paralympic Families and VIPs
    • sponsors and corporate partners
    • staff of the OCOG and of municipal/regional/state agencies
    • volunteers.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > группы участников

  • 76 контроль качества (QA)

    1. quality assurance
    2. QA

     

    контроль качества
    QA

    (ITIL Service Transition)
    Процесс, отвечающий за обеспечение соответствия качества услуги, процесса или другого сервисного актива требуемому значению. Термин «контроль качетва» также используется для обозначения функции или команды, которая осуществляет этот процесс. Процесс не описывается детально в основных публикациях ITIL.
    См. тж. подтверждение и тестирование услуг.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    EN

    quality assurance
    QA

    (ITIL Service Transition)
    The process responsible for ensuring that the quality of a service, process or other service asset will provide its intended value. Quality assurance is also used to refer to a function or team that performs quality assurance. This process is not described in detail within the core ITIL publications.
    See also service validation and testing.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    Тематики

    Синонимы

    • QA

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > контроль качества (QA)

См. также в других словарях:

  • Team nursing — is an historical method of nursing practice which utilized the economy of scale philosophy by having one nurse or nursing assistant do one specialized function for all the inpatients within a nursing unit of a hospital. For example, one nurse may …   Wikipedia

  • Function Point — Die Artikel Function Point Verfahren und Function Point Analyse überschneiden sich thematisch. Hilf mit, die Artikel besser voneinander abzugrenzen oder zu vereinigen. Beteilige dich dazu an der Diskussion über diese Überschneidungen. Bitte… …   Deutsch Wikipedia

  • Function Point Analysis — Die Artikel Function Point Verfahren und Function Point Analyse überschneiden sich thematisch. Hilf mit, die Artikel besser voneinander abzugrenzen oder zu vereinigen. Beteilige dich dazu an der Diskussion über diese Überschneidungen. Bitte… …   Deutsch Wikipedia

  • Function Points — Die Artikel Function Point Verfahren und Function Point Analyse überschneiden sich thematisch. Hilf mit, die Artikel besser voneinander abzugrenzen oder zu vereinigen. Beteilige dich dazu an der Diskussion über diese Überschneidungen. Bitte… …   Deutsch Wikipedia

  • Team CSC Saxo Bank — Cycling team infobox teamname=Team CSC Saxo Bank code=CSC base= DEN founded=2001 disbanded= manager=Bjarne Riis techdirector= ds1= ds2= ds3= ds4= ds5= discipline=Road status=ProTour season=1998 1999 2000 2001 20022003 2008 2008 2009 oldname=Team… …   Wikipedia

  • Team — A team comprises a group of people or animals linked in a common purpose. Teams are especially appropriate for conducting tasks that are high in complexity and have many interdependent subtasks.A group in itself does not necessarily constitute a… …   Wikipedia

  • Team Titans — Supercbbox name= Team Titans caption= One of five alternate covers for Team Titans #1 schedule= Monthly format= Maxiseries to Teen titans publisher= DC Comics date= 1992 1994 issues= 24 main char team=MirageTerraRedwingDagonKillowatPrestor… …   Wikipedia

  • Team lead — A team lead or team leader is the leader of a team.The responsibilities of a team lead vary greatly between organizations, but usually includes some responsibility for team building and ensuring teamwork. The term is used to emphasize the… …   Wikipedia

  • function as sth — UK US function as sth Phrasal Verb with function({{}}/ˈfʌŋkʃən/ verb [I] ► to do a particular job or task, especially when this is not your usual job or task: »Delivery men now function as account managers equipped with tools for pricing,… …   Financial and business terms

  • Team programming — In software engineering, team programming is a project management strategy for coordinating task distribution in computer software development projects, which involves the assignment of two or more computer programmers to work collaboratively on… …   Wikipedia

  • team player — noun A person who can function effectively as part of a group of individuals, sharing information and striving towards a common goal …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»