-
1 fumare
fumarefumare [fu'ma:re]verbo transitivo, verbo intransitivorauchenDizionario italiano-tedesco > fumare
2 fumare come un turco
fumare come un turcorauchen wie ein SchlotDizionario italiano-tedesco > fumare come un turco
3 fumare fuori misura
fumare fuori misuraübermäßig rauchenDizionario italiano-tedesco > fumare fuori misura
4 fumare il calumet della pace
fumare il calumet della pacefigurato die Friedenspfeife rauchenDizionario italiano-tedesco > fumare il calumet della pace
5 fumare la pipa
fumare la pipaPfeife rauchenDizionario italiano-tedesco > fumare la pipa
6 (è) vietato fumare
{(è) vietato fumareRauchen verbotenDizionario italiano-tedesco > (è) vietato fumare
7 divieto di fumare
divieto di fumareRauchverbotDizionario italiano-tedesco > divieto di fumare
8 ha ripreso a fumare
ha ripreso a fumareer [oder sie] hat wieder angefangen zu rauchenDizionario italiano-tedesco > ha ripreso a fumare
9 non può stare senza fumare
non può stare senza fumareer [oder sie] kann es ohne zu rauchenDizionario italiano-tedesco > non può stare senza fumare
10 fumo
fūmo, āvī, āre (fumus), rauchen, dampfen, qualmen, agger fumat, Caes.: villae passim incendiis fumabant, Liv.: domus fumabat, die Esse des Hauses rauchte (= es wurde wacker gekocht und geschmaust), Cic.: arae sacrificiis fumant, Liv.: loca sulfure fumant, Verg.: recenti fossione terram fumare calentem, Cic.: tepidusque cruor fumabat ad aras, Verg.: trifidā fumantia flammā corpora, Ov.: equûm fumantia colla, Verg.: spumantibus equis atque fumantibus, Min. Fel.
11 fumo
fūmo, āvī, āre (fumus), rauchen, dampfen, qualmen, agger fumat, Caes.: villae passim incendiis fumabant, Liv.: domus fumabat, die Esse des Hauses rauchte (= es wurde wacker gekocht und geschmaust), Cic.: arae sacrificiis fumant, Liv.: loca sulfure fumant, Verg.: recenti fossione terram fumare calentem, Cic.: tepidusque cruor fumabat ad aras, Verg.: trifidā fumantia flammā corpora, Ov.: equûm fumantia colla, Verg.: spumantibus equis atque fumantibus, Min. Fel.12 calumet
calumetcalumet [kaly'mε] <->sostantivo MaskulinFriedenspfeife Feminin; fumare il calumet della pace figurato die Friedenspfeife rauchenDizionario italiano-tedesco > calumet
13 canna
cannacanna ['kanna]sostantivo Feminin1 botanica Rohr neutro; canna da zucchero Zuckerrohr neutro; essere povero in canna figurato arm wie eine Kirchenmaus sein2 (bastone) (Rohr)stock Maskulin; (da pesca) Angelrute Feminin3 (dell'organo) Pfeife Feminin4 (del fucile) Lauf Maskulin; (della bicicletta) Stange Feminin5 (slang, gergo: di marijuana, haschisc) Joint Maskulin; farsi una canna (fumare marijuana) einen Joint rauchen6 (parte del camino) canna fumaria Rauchfang MaskulinDizionario italiano-tedesco > canna
14 divieto
divietodivieto [di'viε:to]sostantivo MaskulinVerbot neutro; divieto di fumare Rauchverbot neutro;
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Латинский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский