Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

fūmo

  • 1 fumo

    fumo
    fumo ['fu:mo]
      sostantivo Maskulin
     1 (prodotto di combustione) Rauch Maskulin, Qualm Maskulin; (vapore) Dampf Maskulin; andare in fumo figurato sich in Rauch auflösen; essere pieno di fumo figurato aufgeblasen sein; mandare in fumo qualcosa familiare etw platzen lassen; vendere fumo ein Schaumschläger sein; molto fumo e poco arrosto figurato mehr Schein als Sein, viel Lärm um nichts
     2 (del tabacco) Rauchen neutro

    Dizionario italiano-tedesco > fumo

  • 2 fumo

    fūmo, āvī, āre (fumus), rauchen, dampfen, qualmen, agger fumat, Caes.: villae passim incendiis fumabant, Liv.: domus fumabat, die Esse des Hauses rauchte (= es wurde wacker gekocht und geschmaust), Cic.: arae sacrificiis fumant, Liv.: loca sulfure fumant, Verg.: recenti fossione terram fumare calentem, Cic.: tepidusque cruor fumabat ad aras, Verg.: trifidā fumantia flammā corpora, Ov.: equûm fumantia colla, Verg.: spumantibus equis atque fumantibus, Min. Fel.

    lateinisch-deutsches > fumo

  • 3 fumo

    fūmo, āvī, āre (fumus), rauchen, dampfen, qualmen, agger fumat, Caes.: villae passim incendiis fumabant, Liv.: domus fumabat, die Esse des Hauses rauchte (= es wurde wacker gekocht und geschmaust), Cic.: arae sacrificiis fumant, Liv.: loca sulfure fumant, Verg.: recenti fossione terram fumare calentem, Cic.: tepidusque cruor fumabat ad aras, Verg.: trifidā fumantia flammā corpora, Ov.: equûm fumantia colla, Verg.: spumantibus equis atque fumantibus, Min. Fel.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > fumo

  • 4 fumo di cucina

    • Küchenrauch

    Italiana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > fumo di cucina

  • 5 andare in fumo

    andare in fumo
    figurato sich in Rauch auflösen
    ————————
    andare in fumo
  • 6 nerofumo, nero fumo

    nerofumo, nero fumo
    nerofumo, nero fumo [nero'fu:mo]
      sostantivo Maskulin
  • 7 no fumo ni bebo

    no fumo ni bebo
    ich rauche und trinke nicht

    Diccionario Español-Alemán > no fumo ni bebo

  • 8 ya no fumo

    ya no fumo
    ich rauche nicht mehr

    Diccionario Español-Alemán > ya no fumo

  • 9 Le dà fastidio il fumo?

    Le dà fastidio il fumo?
  • 10 essere pieno di fumo

    essere pieno di fumo
  • 11 mandare in fumo qualcosa

    mandare in fumo qualcosa
  • 12 molto fumo e poco arrosto

    molto fumo e poco arrosto
    figurato mehr Schein als Sein, viel Lärm um nichts

    Dizionario italiano-tedesco > molto fumo e poco arrosto

  • 13 vendere fumo

    vendere fumo
    ein Schaumschläger sein

    Dizionario italiano-tedesco > vendere fumo

  • 14 produzione di fumo

    • Raucherzeugung

    Italiana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > produzione di fumo

  • 15 fumus

    fūmus, ī, m. (= altind. dhūmá-h, Rauch, Dampf), der Rauch, Dampf, Qualm, Brodem, I) eig.: fumus fornacis, Vulg.: fumus taedae, Apul.: fumus ganearum, Cic.: fumo excruciari, Cic.: fumum concipere, Vitr.: significationem per castella fumo facere, Caes.: fumo dare signum, Liv.: fumo significare m. folg. Acc. u. Infin., Liv. 21, 27, 7 u. 32, 12, 1: ut fumo atque ignibus significabatur, Caes. b. G. 2, 7, 4. – Plur., fumi incendiorum procul videbantur, Caes.: ex aris ardentibus nidorem consectatur et fumos, Arnob.: quae tenuem exhalat nebulam fumosque volucres, Verg. (u. so oft bei Dichtern, s. Neue-Wagener Formenl.3 1, 625). – im scherzh. Doppelsinn, Ph. Vah! oculi dolent. Ad. Quor? Ph. Quia fumus molestus est, Rauch u. (bildl.) dummes Geschwätz, Unsinn (wie καπνός), Plaut. most. 890 sq. -sprichw., α) vendere fumum od. fumos, Rauch (Dunst) verkaufen, d.i. Wind machen, mit leeren Vorspiegelungen (Versprechungen) abspeisen, Apul. apol. 60 extr. Mart. 4, 5, 7. Lampr. Alex. Sev. 36. § 2 u. 3: so auch alci vendere alqd per fumum od. fumis, jmdm. mit etw. Wind vormachen, Capit. Anton. Pius 11, 1. Lampr. Heliog. 10, 3: u. fumum (Dunst, Wind) vendere de alqo, Lampr. Alex. Sev. 23, 8. – β) ire tendebat de fumo ad flammam, aus dem Regen in die Traufe, Amm. 14, 11, 12: so auch (tradi) de fumo (ut aiunt) in flammam, Amm. 28, 1, 26. – γ) semper flamma fumo est proxima; fumo comburi nil potest, flammā potest, selbst die geringste Annäherung an das Unrecht führt zum Laster, Plaut. Curc. 53. – δ) vertere omne in fumum et cinerem, in Rauch aufgehen lassen = durchbringen, Hor. ep. 1, 15, 39. – II) meton.: fumi Massiliae, in Rauch aufbewahrter massilischer Wein, Mart. 14, 118, 1.

    lateinisch-deutsches > fumus

  • 16 fumus

    fūmus, ī, m. (= altind. dhūmá-h, Rauch, Dampf), der Rauch, Dampf, Qualm, Brodem, I) eig.: fumus fornacis, Vulg.: fumus taedae, Apul.: fumus ganearum, Cic.: fumo excruciari, Cic.: fumum concipere, Vitr.: significationem per castella fumo facere, Caes.: fumo dare signum, Liv.: fumo significare m. folg. Acc. u. Infin., Liv. 21, 27, 7 u. 32, 12, 1: ut fumo atque ignibus significabatur, Caes. b. G. 2, 7, 4. – Plur., fumi incendiorum procul videbantur, Caes.: ex aris ardentibus nidorem consectatur et fumos, Arnob.: quae tenuem exhalat nebulam fumosque volucres, Verg. (u. so oft bei Dichtern, s. Neue-Wagener Formenl.3 1, 625). – im scherzh. Doppelsinn, Ph. Vah! oculi dolent. Ad. Quor? Ph. Quia fumus molestus est, Rauch u. (bildl.) dummes Geschwätz, Unsinn (wie καπνός), Plaut. most. 890 sq. -sprichw., α) vendere fumum od. fumos, Rauch (Dunst) verkaufen, d.i. Wind machen, mit leeren Vorspiegelungen (Versprechungen) abspeisen, Apul. apol. 60 extr. Mart. 4, 5, 7. Lampr. Alex. Sev. 36. § 2 u. 3: so auch alci vendere alqd per fumum od. fumis, jmdm. mit etw. Wind vormachen, Capit. Anton. Pius 11, 1. Lampr. Heliog. 10, 3: u. fumum (Dunst, Wind) vendere de alqo, Lampr. Alex. Sev. 23, 8. – β) ire tendebat de fumo ad flammam, aus dem Regen in die Traufe, Amm. 14, 11, 12: so auch (tradi) de fumo (ut aiunt) in flammam, Amm.
    ————
    28, 1, 26. – γ) semper flamma fumo est proxima; fumo comburi nil potest, flammā potest, selbst die geringste Annäherung an das Unrecht führt zum Laster, Plaut. Curc. 53. – δ) vertere omne in fumum et cinerem, in Rauch aufgehen lassen = durchbringen, Hor. ep. 1, 15, 39. – II) meton.: fumi Massiliae, in Rauch aufbewahrter massilischer Wein, Mart. 14, 118, 1.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > fumus

  • 17 effumo

    ef-fūmo, āre (ex u. fumo), aufrauchen, Aetna 501.

    lateinisch-deutsches > effumo

  • 18 effumo

    ef-fūmo, āre (ex u. fumo), aufrauchen, Aetna 501.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > effumo

  • 19 fumoso

    fumoso
    fumoso , -a [fu'mo:so]
      aggettivo
     1 (pieno di fumo) verraucht, rauchig
     2 (che fa fumo) rauchend
     3 (figurato: oscuro) nebelhaft, dunkel

    Dizionario italiano-tedesco > fumoso

  • 20 soffiare

    soffiare
    soffiare [sof'fia:re]
     verbo intransitivo
     1 (aria, fumo) blasen
     2  meteorologia wehen, blasen
     3 (sbuffare) schnaufen, schnauben
     II verbo transitivo
     1 (aria, fumo) blasen, pusten familiare; (vetro) blasen; soffiare-rsi il naso sich die Nase schnäuzen
     2 figurato familiare wegschnappen; (pedina) schlagen
     3 (familiare: segreto) zuflüstern; (fare la spia) singen

    Dizionario italiano-tedesco > soffiare

См. также в других словарях:

  • fumo — (ant. e pop. fummo) [lat. fūmus ]. ■ s.m. 1. [complesso dei prodotti gassosi e solidi di una combustione, che in forma di colonna o di nube si alza nell aria] ● Espressioni (con uso fig.): andare in fumo ➨ ❑; gettare fumo negli occhi (a qualcuno) …   Enciclopedia Italiana

  • fumo — s. m. 1. Vapor que se desprende dos corpos em combustão ou dos líquidos em ebulição. 2. Exalação visível dos corpos em decomposição (ex.: dos estrumes, da cal que se apaga, etc.). 3. Fumarola. 4. Evaporação da água que se despenha, formando uma… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • FUMO — is an Open Mobile Alliance specification for updating the firmware of mobile devices over the air.FUMO stands for Firmware Update Management Object.FUMO allows mobile operators to update mobile devices across network infrastructure without… …   Wikipedia

  • Fumo — is a surname, and may refer to:* Bartolommeo Fumo, Italian Dominican theologian * Carlos Fumo Gonçalves * John Fumo * Vincent Fumo …   Wikipedia

  • FUMO — est un acronyme pour Firmware Update Management Object. C est une spécification de l Open Mobile Alliance, qui définit comment les firmware d appareils mobiles sont mis à jour over the air ( sans raccordement filaire ). FUMO permet la mise à jour …   Wikipédia en Français

  • fumo — (del lat. «fumus») 1 (ant.) m. *Humo. 2 (ant.) Fuego (vecino). * * * fumo. m. ant. humo. || 2. ant. Casa habitada. || afumar fumos …   Enciclopedia Universal

  • fumo — 1. m. 1. ant. humo. 2. ant. Casa habitada. afumar fumos. fr. ant. Tener hogar …   Diccionario de la lengua española

  • fumo — fù·mo s.m., agg.inv. FO 1. s.m., residuo gassoso della combustione che trascina in sospensione particelle solide sotto forma di nuvola grigiastra o bianca: il fumo delle ciminiere, di un incendio, di un camino; il fumo del carbone, dell incenso;… …   Dizionario italiano

  • fumo — s. m. 1. (est.) esalazione, fumosità, foschia, nebbia, vapore □ smog (ingl.), caligine, scarico □ (per segnali) effumazione 2. (di tabacco) il fumare □ (est.) hascisc …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • fumo — {{hw}}{{fumo}}{{/hw}}A s. m. 1 Complesso dei prodotti gassosi di una combustione che trascinano in sospensione particelle solide, quali ceneri, carbone incombusto e sim. | Far –f, emanarlo | Sapere di –f, detto spec. di cibo, avere uno sgradevole …   Enciclopedia di italiano

  • FüMO — Die Fürther Mathematik Olympiade (FüMO) ist ein seit 1992 jährlich in Bayern stattfindender Mathematikwettbewerb. Die FüMO richtet sich an Realschüler und Gymnasiasten der Klassen 5 bis 8 und besteht aus zwei Hausaufgabenrunden. Preise Der… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»