Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

fumar

  • 21 закаяться

    зака́яться
    разг. ĵuri, doni ĵurpromeson.
    * * *
    сов. разг.
    renunciar para siempre (a); jurar vi ( no hacer más)

    я зака́ялся кури́ть — he renunciado a fumar, he jurado no fumar más

    * * *
    v
    colloq. jurar (no hacer más), renunciar para siempre (a)

    Diccionario universal ruso-español > закаяться

  • 22 запретить

    (1 ед. запрещу́) сов., вин. п.
    prohibir vt; interdecir (непр.) vt, vedar vt

    запрети́ть кури́ть, запрети́ть куре́ние — prohibir fumar

    запрети́ть въезд — prohibir la entrada

    запрети́ть газе́ту — prohibir la salida del periódico

    * * *
    (1 ед. запрещу́) сов., вин. п.
    prohibir vt; interdecir (непр.) vt, vedar vt

    запрети́ть кури́ть, запрети́ть куре́ние — prohibir fumar

    запрети́ть въезд — prohibir la entrada

    запрети́ть газе́ту — prohibir la salida del periódico

    * * *
    v
    1) gener. interdecir, poner veto, prohibir, vedar

    Diccionario universal ruso-español > запретить

  • 23 зарок

    заро́к
    дать \зарок ĵurpromesi.
    * * *
    м. разг.
    juramento m, promesa f

    дать заро́к — jurar vt, prometer vi

    взять заро́к с кого́-либо — hacer jurar a alguien

    он дал заро́к не кури́ть — juró no fumar

    * * *
    м. разг.
    juramento m, promesa f

    дать заро́к — jurar vt, prometer vi

    взять заро́к с кого́-либо — hacer jurar a alguien

    он дал заро́к не кури́ть — juró no fumar

    * * *
    n
    1) gener. voto
    2) colloq. juramento, promesa

    Diccionario universal ruso-español > зарок

  • 24 искуривать

    несов.
    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > искуривать

  • 25 курево

    с. прост.

    у меня́ нет ку́рева — no tengo tabaco, no tengo nada que fumar

    * * *
    с. прост.

    у меня́ нет ку́рева — no tengo tabaco, no tengo nada que fumar

    * * *
    n
    simpl. tabaco

    Diccionario universal ruso-español > курево

  • 26 курильня

    ж.
    fumadero m, sala para fumar

    кури́льня о́пиума — fumadero de opio

    * * *
    n
    gener. fumadero, sala para fumar

    Diccionario universal ruso-español > курильня

  • 27 курительный табак

    adj
    gener. tabaco de (para fumar, tabaco de humo), tabaco de (para) fumar, tabaco de humo (de hoja)

    Diccionario universal ruso-español > курительный табак

  • 28 курить воспрещается

    v
    gener. prohibido fumar, se prohibe fumar

    Diccionario universal ruso-español > курить воспрещается

  • 29 курить не разрешается

    v
    gener. prohibido fumar, se prohibe fumar

    Diccionario universal ruso-español > курить не разрешается

  • 30 курить трубку

    v
    gener. chupar cachimbo, fumar en pipa, fumar la pipa, pipar

    Diccionario universal ruso-español > курить трубку

  • 31 можно

    мо́жно
    безл. estas eble, oni povas;
    как \можно скоре́е kiel (или kiom) eble plej baldaŭ, laŭeble plej baldaŭ.
    * * *
    безл. в знач. сказ.
    se puede, es posible

    э́то мо́жно проче́сть — esto se puede leer

    здесь мо́жно кури́ть — aquí se puede fumar

    мо́жно доба́вить — se puede añadir

    мо́жно счита́ть (сказа́ть) — puede considerarse, cabe decir

    мо́жно мне войти́? — ¿puedo entrar?

    мо́жно откры́ть окно́? — ¿se puede abrir la ventana?

    е́сли мо́жно — si se puede, si es posible

    е́сли мо́жно так вы́разиться — si es posible expresarse así

    ••

    как мо́жно бо́льше — cuanto más, lo más posible

    как мо́жно скоре́е — lo más pronto posible

    как мо́жно лу́чше — lo mejor posible

    как мо́жно ра́ньше — cuanto antes, lo antes posible

    как э́то мо́жно!, ра́зве мо́жно! прост. — ¡cómo es posible!, ¡cómo se puede!, ¡imposible!, ¡acaso es posible!

    * * *
    безл. в знач. сказ.
    se puede, es posible

    э́то мо́жно проче́сть — esto se puede leer

    здесь мо́жно кури́ть — aquí se puede fumar

    мо́жно доба́вить — se puede añadir

    мо́жно счита́ть (сказа́ть) — puede considerarse, cabe decir

    мо́жно мне войти́? — ¿puedo entrar?

    мо́жно откры́ть окно́? — ¿se puede abrir la ventana?

    е́сли мо́жно — si se puede, si es posible

    е́сли мо́жно так вы́разиться — si es posible expresarse así

    ••

    как мо́жно бо́льше — cuanto más, lo más posible

    как мо́жно скоре́е — lo más pronto posible

    как мо́жно лу́чше — lo mejor posible

    как мо́жно ра́ньше — cuanto antes, lo antes posible

    как э́то мо́жно!, ра́зве мо́жно! прост. — ¡cómo es posible!, ¡cómo se puede!, ¡imposible!, ¡acaso es posible!

    * * *
    predic.
    gener. es posible, se puede

    Diccionario universal ruso-español > можно

  • 32 одурь

    ж. разг.
    abobamiento m, atontamiento m, sopor m

    со́нная о́дурь — sopor m

    о́дурь берёт — se vuelve uno tonto

    накури́ться до о́дури — fumar hasta volverse turulato

    * * *
    ж. разг.
    abobamiento m, atontamiento m, sopor m

    со́нная о́дурь — sopor m

    о́дурь берёт — se vuelve uno tonto

    накури́ться до о́дури — fumar hasta volverse turulato

    * * *
    n
    1) gener. atontamiento, alelamiento
    2) colloq. abobamiento, sopor

    Diccionario universal ruso-español > одурь

  • 33 отстать

    отста́ть
    1. (остаться позади) malantaŭiĝi, malprogresi;
    2. (о часах) malfrui;
    3. (отделиться - об обоях и т. п.) izoliĝi, apartiĝi;
    4. (оставить в покое) разг. lasi en trankvilo, lasi trankvila.
    * * *
    сов.
    1) ( остаться позади) atrasarse, quedarse atrás, rezagarse, estar (quedarse) a la zaga

    отста́ть на киломе́тр — quedarse un kilómetro atrás, atrasarse un kilómetro

    отста́ть в разви́тии — quedar atrasado (en el desarrollo)

    отста́ть от совреме́нности, от ве́ка — quedarse rezagado en relación con su época, estar a la zaga de su época; no vivir con el siglo

    э́тот учени́к отста́л от кла́сса — este alumno anda atrasado (rezagado) en relación con su clase, este alumno está a la zaga de su clase

    отста́ть от по́езда разг.perder el tren

    2) ( о часах) retrasarse, atrasarse

    часы́ отста́ли на 10 мину́т — el reloj va 10 minutos atrasado (se retrasa 10 minutos)

    3) ( отделиться) caer (непр.) vi, despegarse, desprenderse
    4) прост. (исчезнуть - о пятне и т.п.) desaparecer (непр.) vi, salir (непр.) vi
    5) разг. ( оставить в покое) dejar en paz (tranquilo)
    6) от + род. п., разг. (отвыкнуть, бросить) dejar vt (de)

    отста́ть от куре́ния — dejar de fumar, alejarse del tabaco

    * * *
    сов.
    1) ( остаться позади) atrasarse, quedarse atrás, rezagarse, estar (quedarse) a la zaga

    отста́ть на киломе́тр — quedarse un kilómetro atrás, atrasarse un kilómetro

    отста́ть в разви́тии — quedar atrasado (en el desarrollo)

    отста́ть от совреме́нности, от ве́ка — quedarse rezagado en relación con su época, estar a la zaga de su época; no vivir con el siglo

    э́тот учени́к отста́л от кла́сса — este alumno anda atrasado (rezagado) en relación con su clase, este alumno está a la zaga de su clase

    отста́ть от по́езда разг.perder el tren

    2) ( о часах) retrasarse, atrasarse

    часы́ отста́ли на 10 мину́т — el reloj va 10 minutos atrasado (se retrasa 10 minutos)

    3) ( отделиться) caer (непр.) vi, despegarse, desprenderse
    4) прост. (исчезнуть - о пятне и т.п.) desaparecer (непр.) vi, salir (непр.) vi
    5) разг. ( оставить в покое) dejar en paz (tranquilo)
    6) от + род. п., разг. (отвыкнуть, бросить) dejar vt (de)

    отста́ть от куре́ния — dejar de fumar, alejarse del tabaco

    * * *
    v
    1) gener. (î ÷àñàõ) retrasarse, (îñáàáüñà ïîçàäè) atrasarse, (отделиться) caer, despegarse, desprenderse, estar (quedarse) a la zaga, hacer soga, quedarse atrás, quedarse en la zaga, rezagarse
    2) colloq. (îñáàâèáü â ïîêîå) dejar en paz (tranquilo), (отвыкнуть, бросить) dejar (de)
    3) simpl. (èñ÷åçñóáü - î ïàáñå è á. ï.) desaparecervi ***, salir

    Diccionario universal ruso-español > отстать

  • 34 отучить от курения

    v
    gener. hacer dejar de fumar, quitar la costumbre de fumar

    Diccionario universal ruso-español > отучить от курения

  • 35 перекур

    м. разг.
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > перекур

  • 36 покуривать

    несов., (вин. п.), разг.
    fumar vi, vt (poco, de vez en cuando)
    * * *
    v
    colloq. fumar

    Diccionario universal ruso-español > покуривать

  • 37 покурить

    сов.
    1) (вин. п.) estar (haber estado) fumando ( un rato)

    дава́й поку́рим — vamos a fumar (echar un pitillo)

    2) (твор. п.) sahumar vt, fumigar vt
    * * *
    сов.
    1) (вин. п.) estar (haber estado) fumando ( un rato)

    дава́й поку́рим — vamos a fumar (echar un pitillo)

    2) (твор. п.) sahumar vt, fumigar vt
    * * *
    v
    gener. estar (haber estado) fumando (un rato), fumigar, sahumar

    Diccionario universal ruso-español > покурить

  • 38 прекратить

    прекра||ти́ть
    ĉesigi, fini;
    interrompi (прервать);
    \прекратить войну́ meti finon al la milito;
    \прекратить подпи́ску ĉesigi abonon;
    \прекратитьти́ться ĉesi, finiĝi;
    \прекратитьща́ть(ся) см. прекрати́ть(ся);
    \прекратитьще́ние ĉeso, ĉesigo, ĉesiĝo, finiĝo.
    * * *
    (1 ед. прекращу́) сов.
    cesar vi (de); dejar (de + inf.); suspender vt ( временно); interrumpir vi ( прервать); poner fin (a) ( положить конец)

    прекрати́ть кури́ть — dejar de fumar

    прекрати́ть перегово́ры — suspender las negociaciones

    прекрати́ть знако́мство — romper las amistades (con)

    прекрати́ть разгово́р — cortar la conversación

    прекрати́ть рабо́ту — interrumpir el trabajo

    прекрати́ть пре́ния — clausurar los debates

    прекрати́ть платежи́ — suspender los pagos

    прекрати́ть ого́нь воен. — cesar el fuego, hacer alto el fuego

    прекрати́ть де́ло юр.sobreseer la causa

    * * *
    (1 ед. прекращу́) сов.
    cesar vi (de); dejar (de + inf.); suspender vt ( временно); interrumpir vi ( прервать); poner fin (a) ( положить конец)

    прекрати́ть кури́ть — dejar de fumar

    прекрати́ть перегово́ры — suspender las negociaciones

    прекрати́ть знако́мство — romper las amistades (con)

    прекрати́ть разгово́р — cortar la conversación

    прекрати́ть рабо́ту — interrumpir el trabajo

    прекрати́ть пре́ния — clausurar los debates

    прекрати́ть платежи́ — suspender los pagos

    прекрати́ть ого́нь воен. — cesar el fuego, hacer alto el fuego

    прекрати́ть де́ло юр.sobreseer la causa

    * * *
    v
    gener. cesar (de), dejar (de + inf.), interrumpir (прервать), poner fin (временно), suspender (положить конец; a), finiquitar

    Diccionario universal ruso-español > прекратить

  • 39 прекращать

    несов., вин. п.
    cesar vi (de); dejar (de + inf.); suspender vt ( временно); interrumpir vi ( прервать); poner fin (a) ( положить конец)

    прекраща́ть кури́ть — dejar de fumar

    прекраща́ть перегово́ры — suspender las negociaciones

    прекраща́ть знако́мство — romper las amistades (con)

    прекраща́ть разгово́р — cortar la conversación

    прекраща́ть рабо́ту — interrumpir el trabajo

    прекраща́ть пре́ния — clausurar los debates

    прекраща́ть платежи́ — suspender los pagos

    прекраща́ть ого́нь воен. — cesar el fuego, hacer alto el fuego

    прекраща́ть де́ло юр.sobreseer la causa

    * * *
    несов., вин. п.
    cesar vi (de); dejar (de + inf.); suspender vt ( временно); interrumpir vi ( прервать); poner fin (a) ( положить конец)

    прекраща́ть кури́ть — dejar de fumar

    прекраща́ть перегово́ры — suspender las negociaciones

    прекраща́ть знако́мство — romper las amistades (con)

    прекраща́ть разгово́р — cortar la conversación

    прекраща́ть рабо́ту — interrumpir el trabajo

    прекраща́ть пре́ния — clausurar los debates

    прекраща́ть платежи́ — suspender los pagos

    прекраща́ть ого́нь воен. — cesar el fuego, hacer alto el fuego

    прекраща́ть де́ло юр.sobreseer la causa

    * * *
    v
    1) gener. cortar, interceptar (связь и т.п.), parar, rebalsar, ciar, extinguir
    2) law. anular v, concluir, declarar desierto (äåëî), declarar sin lugar (äåëî), derogar, desechar (äåëî), fallar sin lugar (äåëî), finalizar (ñà), improbar (äåëî), liquidar, mitigar, remitir, rescindir, resolver, resolver sin lugar (äåëî), retirar, sobreseer (дело, действие), suprimir, suspender (действие), terminar (ñà)

    Diccionario universal ruso-español > прекращать

  • 40 просить

    проси́ть
    1. peti;
    2. (приглашать) inviti;
    3. (за кого-л.) klopodi por iu.
    * * *
    несов.
    1) (что-либо, о чём-либо) pedir (непр.) vt, rogar (непр.) vt; solicitar vt ( настойчиво)

    проси́ть разреше́ния, извине́ния — pedir permiso, perdón

    проси́ть по́мощи (о по́мощи) — pedir ayuda (socorro)

    проси́ть поща́ды — pedir misericordia; pedir cacao (Лат. Ам.)

    проси́ть сове́та — pedir consejo

    проси́ть сло́ва — pedir la palabra

    проси́ть руки́ — pedir la mano

    проси́ть ми́лостыню — pedir limosna, mendigar vt

    заставля́ть себя́ проси́ть — hacerse de rogar

    прося́т не кури́ть, соблюда́ть тишину́ — se ruega no fumar, guardar silencio

    2) ( за кого-либо) interceder vi

    проси́ть за това́рища — interceder en favor de su camarada

    3) (вин. п.) ( приглашать) invitar vt

    проси́ть к столу́ — invitar a la mesa

    прошу́ (вас)! ( вежливое приглашение) — ¡por favor!

    4) вин. п., разг. ( назначать цену) pedir (непр.) vt, poner precio
    5) разг. ( нищенствовать) pedir (непр.) vt, mendigar vt
    ••

    проси́ть ка́ши (о сапогах и т.п.) — pedir pan, pedir de comer

    * * *
    несов.
    1) (что-либо, о чём-либо) pedir (непр.) vt, rogar (непр.) vt; solicitar vt ( настойчиво)

    проси́ть разреше́ния, извине́ния — pedir permiso, perdón

    проси́ть по́мощи (о по́мощи) — pedir ayuda (socorro)

    проси́ть поща́ды — pedir misericordia; pedir cacao (Лат. Ам.)

    проси́ть сове́та — pedir consejo

    проси́ть сло́ва — pedir la palabra

    проси́ть руки́ — pedir la mano

    проси́ть ми́лостыню — pedir limosna, mendigar vt

    заставля́ть себя́ проси́ть — hacerse de rogar

    прося́т не кури́ть, соблюда́ть тишину́ — se ruega no fumar, guardar silencio

    2) ( за кого-либо) interceder vi

    проси́ть за това́рища — interceder en favor de su camarada

    3) (вин. п.) ( приглашать) invitar vt

    проси́ть к столу́ — invitar a la mesa

    прошу́ (вас)! ( вежливое приглашение) — ¡por favor!

    4) вин. п., разг. ( назначать цену) pedir (непр.) vt, poner precio
    5) разг. ( нищенствовать) pedir (непр.) vt, mendigar vt
    ••

    проси́ть ка́ши (о сапогах и т.п.) — pedir pan, pedir de comer

    * * *
    v
    1) gener. (ïðèãëàøàáü) invitar, deprecar, interceder (за кого-л.), peticionar, postular, recomendar, solicitar (настойчиво), clamorear, demandar, orar, pedir, recetar, recuestar, rogar, suplicar
    2) colloq. (назначать цену) pedir, mendigar, poner precio
    3) law. impetrar, pretender, recurrir
    5) Arg. recabar

    Diccionario universal ruso-español > просить

См. также в других словарях:

  • fumar — fumar, fumar como un carretero expr. fumar mucho. ❙ «La han pillado más delgada que nunca, desarreglada y fumando como un carretero.» You, n.° 3. ❙ «...fuman como carreteros, beben como cosacos y dicen tacos...» Manuel Hidalgo, Azucena, que juega …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • fumar — FUMÁR, fumare, s.n. Deschizătură făcută în acoperişul caselor de la ţară, pentru a permite ieşirea fumului din sobe; hogeag, bageacă. – lat. fumarium. Trimis de zaraza joe, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  FUMÁR s. v. campadură, cămin, coş, horn.… …   Dicționar Român

  • fumar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: fumar fumando fumado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. fumo fumas fuma fumamos fumáis fuman fumaba… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • fumar — verbo intransitivo,tr.,prnl. 1. Aspirar y echar (una persona) el humo que produce el tabaco u otra sustancia: ¿Fumas? Fuma cigarros puros. Se fuma una cajetilla diaria. Fuma marihuana. Lo pillé fumánd o se un porro. verbo pronominal …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • fumar — (Del lat. fumāre, humear, arrojar humo). 1. intr. Echar o despedir humo. 2. Aspirar y despedir el humo del tabaco, opio, anís, etc. U. t. c. tr.) 3. tr. Bol. tomar el pelo. 4. prnl. coloq. Gastar, consumir indebidamente algo. Se fumó la paga del… …   Diccionario de la lengua española

  • fùmār — m 〈G fumára〉 reg. dimnjak ✧ {{001f}}tal …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • fumar — v. tr. 1. Aspirar e expirar o fumo de. 2. Expor ao fumo. 3. Defumar. 4. Dar a fumagem à prata. • v. intr. 5. Lançar fumo, fumegar. 6. Exalar vapores. 7. Ser fumador. 8. Aspirar e expirar o fumo (do cigarro, charuto, etc.). 9.  [Figurado]… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • fumar — fùmār m <G fumára> DEFINICIJA reg. dimnjak ETIMOLOGIJA tal. fumaiolo ≃ fumare: dimiti, pušiti …   Hrvatski jezični portal

  • Fumar — Distintas maneras de fumar tabaco. Fumar es una práctica donde una sustancia (comúnmente tabaco, pero que también puede ser opio o marihuana, entre otras) es quemada y acto seguido se prueba o inhala principalmente debido a que la combustión que… …   Wikipedia Español

  • fumar — (Del fr. fumer.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Aspirar y expeler el humo de un cigarrillo, un cigarro, una pipa o de algunas drogas, como la marihuana y el opio: ■ fuma diez cigarros al día; se fuma un puro después de comer;… …   Enciclopedia Universal

  • fumar — {{#}}{{LM F18431}}{{〓}} {{ConjF18431}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynF18912}} {{[}}fumar{{]}} ‹fu·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Aspirar y despedir el humo del tabaco o de otras sustancias: • Le gusta fumar en pipa. De joven fumaba marihuana.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»