-
1 full
adjektiv1. fuld, fyldt, meget/mange af noget, som ikke rummer merFull tank, fullt glas, fulla kassar
Fyldt tank, fyldt glas, fyldte (indkøbs)poser2. fuld, beruset3. fuld, hel, fuldstændig, rigtig m.m.Særlige udtryk:Høj fart; Høj stemningInte fullt: Tågresan tar inte fullt fyra timmar
Næsten, men ikke helt så meget: Togrejsen varer næsten fire timerVid full tid, full tid
På det tidspunkt hvor noget lige er blevet afsluttet (kamp m.m.) -
2 full
adjektiv1. fuld, fyldt, meget/mange af noget, som ikke rummer merFull tank, fullt hus, fulla kassar
Fyldt tank, udsolgt, fyldte (indkøbs)poser
2. fuld, beruset3. fuld, hel, fuldstændig, rigtig m.m.Høj fart; Høj stemning
Inte fullt: Tågresan tar inte fullt fyra timmar
Næsten, men ikke helt så meget: Togrejsen varer næsten fire timer
-
3 gas
I substantiv1. gaze (håndarbejde, tekstiler m.m.)II substantiv2. gas, luftartPinsamt, jag har sånt besvär med gaser i magen!
Pinligt, jeg har problemer med luft i maven!
lustgas; syrgas; ädelgas
lattergas; ilt; ædelgas
Dra på gasen, stampa (trampa) gasen i botten
Give gas, køre hurtigt
Være i stødet; Være beruset
Full gas: Här är det full gas (full rulle)
Fuld fart: Her er der gang i den
-
4 gas
I substantiv1. gaze (håndarbejde, tekstiler m.m.)II substantiv2. gas, luftartPinsamt, jag har sånt besvär med gaser i magen!
Pinligt, jeg har problemer med luft i maven!Sammensatte udtryk:lustgas; syrgas; ädelgas
lattergas; ilt; ædelgasSærlige udtryk:Dra på gasen, stampa (trampa) gasen i botten
Give gas, køre hurtigtVære i stødet; Være berusetFull gas: Här är det full gas (full rulle)
Fuld fart: Her er der gang i den -
5 galopp
substantiv1. galop2. livlig dans (2/4 takt) (sport, spil og leg)Forstå, hvordan det hænger sammen
Følge med i opløbet, fatte (forstå) meningen
I full (fullt) galopp, med full fart
I fuld galop, i fuld fart
-
6 sjutton
talord1. sytten, tallet 17Visst sjutton!
Ja, selvfølgelig!
Tacka sjutton för det!
Det er da klart!, Det ka' du bande på!
Vara full i sjutton, vara full i Bellman
Ikke helt til at stole på, med et glimt i øjet
-
7 fart
substantiv1. fart, hastighedTill bilburna ungdomar: Sätt inte upp farten, håll den tillåtna hastigheten, kör inte för fort!
Til alle unge med bil: Giv ikke gas, hold den tilladte hastighed, kør ikke for stærkt!2. (energisk) aktivitet, bevægelseJaja, ta det lugnt, vi fixar det när vi ändå är i farten!
Jamen, tag det roligt, vi skal nok ordne det, mens vi alligevel er i gang!3. søfartNu kan polisen kontrollera farten på sjön, dvs. efterlevnaden av hastighetsbestämmelserna
Nu kan politiet kontrollere farten på søen, dvs. overholdelse af hastighedsbegrænsningenSærlige udtryk:Begynde at gå hurtigere, få vind i sejleneSkyde fart, træde speederen i bundVære i farten, have travlt, stresse; Gøre noget som man fx ikke måVære på farten, have dampen oppe; Være berusetDer er fuld fart, der sker mange spændende tingDer er fuld fart, det går hurtigt, og der sker noget hele tidenI full fart, snabbt
I fuld fart, hurtigtSätt fart!
Skynd dig! -
8 galopp
substantiv1. galop2. livlig dans (2/4 takt) (sport, spil og leg)Særlige udtryk:Forstå, hvordan det hænger sammenFølge med i opløbet, fatte (forstå) meningenI full (fullt) galopp, med full fart
I fuld galop, i fuld fart -
9 hand
substantiv1. hånd (anatomi m.m.)Vi skakade hand med alla ungdomarna, vi tog alla i hand
Vi hilste på alle de unge, vi gav dem hånden2. hånd (i overført betydn.)A. forstår ikke at omgås pengeL. er dygtig til det med hesteVill du ta hand om mina barn så længe?
Vil du ta´ dig af mine børn imens, tage hånd om dem, passe på dem?3. rækkefølgeI första hand, i andra hand, i sista hand
Først og fremmest, i anden hånd, i sidste instans (sidst)4. hånd i kortspil (sport, spil og leg)5. Særlige udtryk med 'händer', se eget opslag!Særlige udtryk:Slå (skade) nogen, være voldelig over for nogenHa något i sin hand; Ha god hand med någon (något)
Have fuld kontrol over noget og kunne klare det fint; Tage sig af (håndtere) nogen (noget) på en god mådeVide noget på anden hånd, få at vide fra andenhåndLægge sidste hånd på noget, gøre noget færdigtSlå hånden af nogen, holde op med at hjælpe nogenVære for hånden, have noget lige ved hånden, have til rådighedDe kan tage hinanden i hånden, de er begge lige gode om det -
10 sjutton
talord1. sytten, tallet 17Visst sjutton!
Ja, selvfølgelig!Tacka sjutton för det!
Det er da klart!, Det ka' du bande på!Særlige udtryk:Vara full i sjutton, vara full i Bellman
Ikke helt til at stole på, med et glimt i øjet -
11 skivbroms
substantiv1. skivebremseDen främsta fördelen med skivbromsen på min stadscykel är bromsförmågan. Skivbromsens konstruktion och position gör att den nästan är okänslig för fukt och smuts, och man får alltid full, eller nästan full, bromsverkan - oavsett väder
Den vigtigste fordel med pladesaksen på min bycykel er bremsekraften. Skivebremsens konstruktion og position gør, at den næsten er ufølsom over for fugt og snavs, og man får altid fuld, eller næsten fuld, bremseeffekt - uanset vejr -
12 skäppa
substantivSærlige udtryk:Ha skäppan full, ha händerna fulla
Have meget at lave, være meget optagetBlive skældt ud, få et ordentligt møgfald -
13 alika
-
14 anslag
-
15 belåtenhet
substantiv -
16 blåsa
I substantiv1. blære, vabel2. urinblære3. (pæn) kjole (hverdagssprog/slang)Min festblåsa är en lång röd sammetsklänning som jag använder vid mycket högtidliga tillfällen (en högtidsblåsa)
Min fineste kjole er en lang rød fløjlskjole, som jeg bruger ved meget højtidelige lejligheder
brännblåsa; gallblåsa; simblåsa
II verbumbrandblære; galdeblære; svømmeblære
1. blæse, pustePolitiet stoppede hende, og hun måtte blæse i alkometeret
Akta, så att dörren inte blåser igen!
Pas på, at døren ikke smækker (i)!
2. blæse, spille (fx tuba) (musik)T. er blæser og spiller trompet i vagtparadens orkester
3. snyde, blive snydt (hverdagssprog/slang)4. bruge penge (hverdagssprog/slang)B. bruger alle pengene på biler og damer
Fornemme (mærke) hvad vej vinden blæser, først finde ud af hvad andre mener, før man selv mener noget
-
17 dojor
substantiv pluralis1. sko, støvler (hverdagssprog/slang)Adidasdojor; fotbollsdojor; platådojor
Adidassko; fodboldsstøvler; sko med plateausål
På dojan, full i dojan
-
18 drift
I substantiv1. drift, ukontrolleret aktivitet om fx strøm eller vindManuskriptet är på drift - en hundring till den som hittar det!
Manuskriptet er væk - en hundredlas til den, der findet det!
Nytt intresse för gruvdrift i Bergslagen, men motstånd från MP
Ny interesse for minedrift i B., men modstand fra miljøpartiet (B., gammelt mineområde i Mellansverige)
bakhjulsdrift; framdrift; fyrahjulsdrift
baghjulsdrift; fremdrift; firehjulsdrift
II substantivLeve et liv uden orden og regler (om fx kriminelle, misbrugere)
1. drift, instinkt, behovdödsdrift; sexualdrift; självuppehållelsedrift
dødsdrift; seksualdrift; selvopholdelsesdrift
Af egen drift, fordi man selv vil
-
19 fan
I substantiv1. fanden, satan, djævel2. bandeord/skældsordFy fan!, Fy fanken!
Fy for fanden!
Va fan!, Va fan då!
Det er sgu ligemeget!
Visst fan!
Det havde jeg nær glemt!
Fan va värde(löst)!
Det er fandeme trist!, Hold kæft, hvor kedeligt!
3. type/person (hverdagssprog/slang)E. er en dygtig fyr
Det ger jag fan i!
Det er jeg sgu ligeglad med!
Det kan du ge dig fan på!
Det kan du bande på!
Ta mej fan!, Tamefan!, Fan i mej!
Være smart, som kan finde på hvad som helst
Det var som fan!, Har du sett på fan!, Nu ska du få se på fan!, Se på fan!
Udtryk for forbavselse m.m.
Det vete fan!
II substantivDet må du sgu nok spørge om!
1. fan, beundrer, begejstret tilhænger -
20 feja
I verbum1. gøre rent, pudse, polereVi ska ha stort bröllop på lördag, så huset ska skuras och fejas
II substantivVi skal ha'stort bryllup på lørdag, så huset skal skures og skrubbes
1. ansigt (hverdagssprog/slang)Annie liknar Pippi lite grann - fejan full med fräknar!
A. ligner P. (Langstrømpe) en smule - hendes ansigt er fuldt af fregner!
См. также в других словарях:
full — full … Dictionnaire des rimes
full — full … The Old English to English
full — full … English to the Old English
Full — (f[.u]l), a. [Compar. {Fuller} (f[.u]l [ e]r); superl. {Fullest}.] [OE. & AS. ful; akin to OS. ful, D. vol, OHG. fol, G. voll, Icel. fullr, Sw. full, Dan. fuld, Goth. fulls, L. plenus, Gr. plh rhs, Skr. p[=u][.r]na full, pr[=a] to fill, also to… … The Collaborative International Dictionary of English
full — [ ful ] adjective *** ▸ 1 containing all that fits ▸ 2 complete ▸ 3 having a lot of something ▸ 4 unable to eat more ▸ 5 as much as possible ▸ 6 busy ▸ 7 body: large ▸ 8 clothing: loose on body ▸ 9 about flavor ▸ + PHRASES 1. ) containing the… … Usage of the words and phrases in modern English
Full — Reuenthal Basisdaten Kanton: Aargau Bezirk: Zurzach … Deutsch Wikipedia
Full AG — Full Reuenthal Basisdaten Kanton: Aargau Bezirk: Zurzach … Deutsch Wikipedia
full — full1 [fool] adj. [ME < OE, akin to Ger voll, Goth fulls < IE base * pel , to fill > L plenus, full & plere, to fill, Gr plēthein, to be full, Welsh llawn, full] 1. having in it all there is space for; holding or containing as much as… … English World dictionary
full — full, complete, plenary, replete are not interchangeable with each other, but the last three are interchangeable with the most comprehensive term, full, in at least one of its senses. Full implies the presence or inclusion of everything that is… … New Dictionary of Synonyms
full — [ ful ] n. m. • 1884; mot angl. « plein » ♦ Anglic. Au poker, Ensemble formé par un brelan et une paire (SYN. main pleine). Full aux as, rois, dames..., comprenant un brelan d as, de rois, de dames. ⊗ HOM. Foule. ● full, fulls nom masculin… … Encyclopédie Universelle
Full — Full, adv. Quite; to the same degree; without abatement or diminution; with the whole force or effect; thoroughly; completely; exactly; entirely. [1913 Webster] The pawn I proffer shall be full as good. Dryden. [1913 Webster] The diapason closing … The Collaborative International Dictionary of English